Was bedeutet parvenir in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes parvenir in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von parvenir in Französisch.

Das Wort parvenir in Französisch bedeutet Erfolg haben, erreichen, werden, zu schaffen, gelingen, schaffen, etwas zu tun, verbuchen können, verdrehen, kommen zu, Nichteinhaltung, einigen, entscheiden, die Streitigkeiten beiseite legen, auf einen gemeinsamen Nenner kommen, auf etwas kommen, jemanden erreichen, abschließen, habilitieren, etwas machen, zu bringen, jmdm schicken. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes parvenir

Erfolg haben

À la fin, notre équipe a réussi.

erreichen

(avion, train)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le train a atteint sa destination à l'heure prévue.
Der Zug erreichte sein Ziel pünktlich.

werden

(un âge)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Il sentait qu'il avait eu de la chance d'atteindre l'âge de quatre-vingt-dix ans.
Er war froh darüber neunzig Jahre alt zu werden.

zu schaffen

Nous avons juste assez d'essence pour atteindre la prochaine station-service.

gelingen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Alan a réussi à réparer la chaise.
Alan schaffte es, den Stuhl zu reparieren.

schaffen, etwas zu tun

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
La circulation était horrible aujourd'hui ! Mais j'ai réussi à arriver à l'heure au travail.
Er schaffte es, pünktlich zur Arbeit zu kommen.

verbuchen können

(übertragen)

verdrehen

(agir sur)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Pour ce genre d'ouvrage, il faut bien travailler le cuir.

kommen zu

Les deux parties ont fini par conclure un accord.

Nichteinhaltung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

einigen

entscheiden

locution verbale

die Streitigkeiten beiseite legen

locution verbale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ce fut une lutte longue et difficile, mais nous sommes finalement parvenus à un accord.

auf einen gemeinsamen Nenner kommen

locution verbale (übertragen)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

auf etwas kommen

(conclusion, accord)

Le mathématicien est parvenu à trouver une réponse.

jemanden erreichen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Cela faisait des années que je n'avais pas eu de nouvelles de mon frère et l'annonce de sa mort m'est parvenue par une lettre de son avocat.
Ich habe den Kontakt zu meinem Bruder vor Jahren verloren und die Nachricht über seinen Tod erreichten mich in einem Brief von seinem Rechtsanwalt.

abschließen

(à un accord,...)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Les deux parties parvinrent à un accord.
Die beiden Parteien schlossen einen Vertrag ab.

habilitieren

locution verbale (Religion)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

etwas machen

(un accord) (Abkommen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Les deux parties ont signé un accord.

zu bringen

verbe transitif indirect

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Le prêtre a réussi à déchaîner la congrégation.

jmdm schicken

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Je lui ai fait passer l'information.
Ich habe ihm die Informationen geschickt.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von parvenir in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.