Was bedeutet working in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes working in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von working in Englisch.

Das Wort working in Englisch bedeutet angestellt, laufen, gehen, Grund-, Arbeits-, Arbeits-, Funktionsweise von, Mechanismen, Arbeits-, Arbeiter-, arbeiten, arbeiten, funktionieren, helfen, bedienen, Beruf, Arbeit, Aufwand, Arbeit, massieren, in einmassieren, Werke, Werk, allem Drum und Dran, spüren lassen, Arbeit, Arbeit, Arbeit, Arbeit, Arbeit, -arbeit, Arbeit, Werk, Arbeits-, Bau, arbeiten, als etwas arbeiten, gehen, verdrehen, einarbeiten, verarbeiten, arbeiten lassen, bewirtschaften, zu bringen, fleißig, ganz gut laufen, laufen, arbeitslos, kaputt, Arbeitstag, Arbeitswoche, Arbeitskapital, Arbeiterklasse, Arbeiter-, Arbeitsbedingungen, Werktag, Werktag, Arbeitsumfeld, Freudenmädchen, berufstätig, Arbeitszeit, angewandte Theorie, Arbeitsgedächtnis, Ausarbeitung, Training, Arbeitserlaubnis, Work and Travel, Arbeitswoche. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes working

angestellt

adjective (employed)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
He's a working man, now that he has found a job.
Jetzt, wo er einen Job gefunden hat, ist er angestellt.

laufen, gehen

adjective (operating) (informell)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Is the TV in working condition?
Läuft (pd: geht) der Fernseher?

Grund-

adjective (knowledge: basic)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
I have a working knowledge of how cars work.
Ich habe Grundkenntnisse über die Funktion von Autos.

Arbeits-

adjective (hours: of work)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
The working hours here are 9 to 6.
Die Arbeitszeiten hier sind von 9 bis 6.

Arbeits-

adjective (hypothesis, title: current)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
His working theory has gone through a few changes.
Seine Arbeitstheorie hat sich ein paar Mal verändert.

Funktionsweise von

plural noun (figurative (way [sth] functions)

This book explains the inner workings of the banking system.
Dieses Buch erklärt die Funktionsweise des Banksystems.

Mechanismen

plural noun (mechanism)

I took the back off of my watch to inspect the workings.
Ich habe meine Uhr auseinandergebaut, um mir die Mechanismen anzusehen.

Arbeits-

adjective (clothing: worn for work)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Get out of your working outfit so we can go out to eat.
Zieh deine Arbeitskleidung aus, damit wir essen gehen können.

Arbeiter-

adjective (majority: able to function)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
The party leaders put together a working coalition.
Die Parteimitglieder stellten eine Arbeitervereinigung zusammen.

arbeiten

intransitive verb (be employed)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
He works at the bank.
Er arbeitet bei der Bank.

arbeiten

intransitive verb (toil)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
He worked into the night.
Er arbeitete bis in die Nacht.

funktionieren

intransitive verb (function)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Does the car work?
Funktioniert dieses Auto?

helfen

intransitive verb (be useful, effectual)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Did the medicine work?
Half die Medizin?

bedienen

transitive verb (machine: operate)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Do you know how to work this machine?
Weißt du, wie man diese Maschine bedient?

Beruf

noun (uncountable (occupation)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
What is your work? I'm a dentist.
Was ist dein Beruf? Ich bin Zahnarzt.

Arbeit

noun (uncountable (employment)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The bank provides work for many people.
Die Bank gibt vielen Leuten Arbeit.

Aufwand

noun (uncountable (effort)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
His work on the car was worth the result.
Der Aufwand für das Auto hat sich gelohnt.

Arbeit

noun (uncountable (toil)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
An apple picker does exhausting work, from sunrise until dusk.
Ein Apfelpflücker macht anstrengende Arbeit, von Sonnenauf- bis Sonnenuntergang.

massieren

transitive verb (knead, massage) (Therapie)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

in einmassieren

(knead, massage [sth] into [sth]) (Therapie)

Werke

plural noun (art, literature, music: achievements)

The author's poems are his most overlooked works.
Die Gedichte des Autor sind die Werke, die am meisten untergegangen sind.

Werk

plural noun (factory)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Most of the menfolk were employed at the town's works.

allem Drum und Dran

expression (informal (everything) (informell)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
He dreamed of buying a shiny new car with the works.
Er träumte von einem glänzenden neuen Auto mit allem Drum und Dran.

spüren lassen

expression (informal (unpleasant treatment)

She forgot his birthday, and he gave her the works.
Sie hatte seinen Geburtstag vergessen und er ließ sie das spüren.

Arbeit

noun (uncountable (type of task)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I don't like this work. Can I do something different?

Arbeit

noun (office, place of work)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
This is his work. Yes, that building.

Arbeit

noun (activity)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
He is doing some work or other in the shop.

Arbeit

noun (objects on which work is done)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The art students took their work to the benches.

Arbeit

noun (product of labour) (Endprodukt)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The work was obviously well done.

-arbeit

noun (building)

(Suffix: Wort oder Wortteil, der einem Wortstamm folgt ("Gesund-heit", "Bind-ung"). )
The tunnel is an impressive work of engineering.

Arbeit

noun (physics: force times distance) (Physik: Prinzip)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
In physics, work deals with transference of energy.

Werk

noun (product of artist)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Many think Beethoven's Ninth is his greatest work. I have the complete works of Dickens in my library.

Arbeits-

noun as adjective (of, concerning work)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
He got a work permit in July.

Bau

plural noun (construction)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

arbeiten

intransitive verb (with adverb or noun phrase)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
We'll have to work late to finish this project. Sheila's been working extra hours to pay off her debts.

als etwas arbeiten

(make a living as)

Right now I am working as a waitress in a cocktail bar, but I want to be an actress.

gehen

(informal (be OK with [sb])

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
I could meet you at 2 pm on Wednesday; does that work for you?

verdrehen

transitive verb (contort)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
She worked the wire into a loop.

einarbeiten

transitive verb (accomplish)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
She worked a change in the texture of the dough.

verarbeiten

transitive verb (fashion by work)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The carpenter works the pieces into a table.

arbeiten lassen

transitive verb (keep at work)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The boss worked them until late into the night.

bewirtschaften

transitive verb (land, be a farmer)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The farmer worked the land.

zu bringen

transitive verb (persuade)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The minister worked the congregation into an exultant state.

fleißig

adjective (diligent)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The seasonal workers employed to help with the harvest are very hardworking indeed.
Die Saisonarbeiter, die bei der Ernte mithalfen, sind wahrhaft fleißige Arbeiter.

ganz gut laufen

expression (object: functioning well)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
My grandmother's typewriter is still in good working condition.

laufen

expression (object: functioning) (umgangssprachlich)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

arbeitslos

adjective (without paid employment)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

kaputt

adjective (not functioning properly)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Arbeitstag

noun (working or office hours)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Arbeitswoche

noun (weekly working hours)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The typical work week in the US is Monday through Friday.

Arbeitskapital

noun (business: available assets)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The company was incorporated with a working capital of £2000.

Arbeiterklasse

noun (laboring class)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
He started out as member of the working class, but now he runs an investment firm.
Er hat als Mitglied der Arbeiterklasse angefangen, aber jetzt leitet er eine Investmentfirma.

Arbeiter-

adjective (of laboring classes)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
He was very proud of his working-class background.
Er war sehr stolz auf seine Arbeiterherkunft.

Arbeitsbedingungen

plural noun (job: rights and regulations)

The working conditions in the factory were appalling.

Werktag

noun (daytime hours occupied by work)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
A standard work day is about eight hours long.

Werktag

noun (day normally worked)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Orders will be dispatched within two working days.

Arbeitsumfeld

noun (employment surroundings)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Freudenmädchen

noun (slang, euphemism (prostitute)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Mary has been a working girl since adolescence.

berufstätig

noun (informal, dated (employed woman)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
All five of my daughters are working girls now.

Arbeitszeit

plural noun (time spent working)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

angewandte Theorie

noun (applied theory)

Professor Smith's idea is merely a working hypothesis.

Arbeitsgedächtnis

noun (temporary or short-term recall)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Ausarbeitung

noun (calculations)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Answer all the questions carefully and show your working out.
Beantwortet alle Fragen und führt eure Ausarbeitung gründlich vor.

Training

noun (weight-training, exercising) (Sport)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
You can tell from the size of his muscles that working out is Patrick's main hobby.

Arbeitserlaubnis

plural noun (documents permitting employment)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
He was deported back to his home country because he had no working papers.

Work and Travel

noun (work while on vacation) (Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Arbeitswoche

noun (weekly working hours)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von working in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von working

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.