Τι σημαίνει το límite στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης límite στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του límite στο ισπανικά.

Η λέξη límite στο ισπανικά σημαίνει περιορίζω, συγκρατώ, συνορεύω, γειτονεύω, περιορίζω, περιορίζω, περιορίζω, περικόπτω, γειτνιάζω, περιορίζω, περιορίζω, καταστέλλω, περιορίζω, περιορίζω, μετριάζω, αμβλύνω, περιορίζω, περιορίζω, όριο, σύνορο, όριο, σύνορο, όριο, όριο, όριο, κρίσιμο σημείο, όρια, φάσμα, στο όριο, όριο, όρια, σύνορα, όριο, όρια, γραμμή, όριο, διαχωριστικό, όρια, περιορισμός, συνοριακή γραμμή, όριο, όριο, όριο, όριο, απόλυτος, υπέρτατος, <div></div><div>(<i>β' συνθετικό</i>: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλό<i>βαθμος</i>, χαμηλό<i>βαθμος</i>κλπ.)</div>, όριο, πλαφόν, περιορισμού ζημιάς, ενώνω, περιορίζω, περιορίζω, γειτνιάζω, συνορεύω, περιορίζω, καταπιέζω, περιορίζω, ξεχωρίζω, συνορεύω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης límite

περιορίζω, συγκρατώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Por favor, intenta limitar tus comentarios a críticas constructivas.
Σε παρακαλώ προσπάθησε να περιορίσεις τις παρατηρήσεις σου σε κριτική που βοηθάει.

συνορεύω, γειτονεύω

verbo intransitivo (formar un límite) (με κάτι)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Los Estados Unidos limitan al norte con Canadá.
Ο Καναδάς συνορεύει (or: γειτονεύει) με τις Ηνωμένες Πολιτείες από το Βορρά.

περιορίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El jefe limitó la cantidad de horas extras permitidas por semana.
Ο προϊστάμενος περιόρισε τον αριθμό των υπερωριών που επιτρέπονται κάθε εβδομάδα.

περιορίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Hay leyes que restringen la venta de alcohol y productos con tabaco.
Υπάρχουν νόμοι που περιορίζουν την πώληση αλκοολούχων ποτών και προϊόντων καπνού.

περιορίζω, περικόπτω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Las libertades de los estudiantes fueron restringidas debido a su ruido.
Οι ελευθερίες των φοιτητών περιορίστηκαν εξαιτίας της φασαρίας που έκαναν.

γειτνιάζω

(γεωγραφία)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

περιορίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ryan no estaba restringido por las restricciones de la tradición y la convención.

περιορίζω, καταστέλλω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Todas estas reglas inhiben mi creatividad.

περιορίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Brian restringió sus horas de trabajo para poder disfrutar de su familia.
Ο Μπράιαν έχει περιορίσει το εργασιακό του ωράριο για να εξασφαλίσει ότι θα μπορεί να περνά χρόνο με την οικογένειά του.

περιορίζω

(μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

μετριάζω, αμβλύνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
William matizó su declaración diciendo que, claramente, no se refería a todas las mujeres que conducen.
Ο Γουίλιαμ μάζεψε (or: συμμάζεψε) τα λεγόμενά του αναφέροντας ότι δεν μιλούσε φυσικά για όλες τις γυναίκες οδηγούς.

περιορίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Este autor cree que las regulaciones gubernamentales coartan la innovación.

περιορίζω

(volumen, precio, etc)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El profesor le pidió a los chicos que mantuvieran bajo el volumen.

όριο, σύνορο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Los límites de esta propiedad van más allá del bosque.
Τα όρια (or: σύνορα) αυτής της ιδιοκτησίας εκτείνονται πέρα από το δάσος.

όριο, σύνορο

nombre masculino

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

όριο

nombre masculino

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

όριο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Los límites sociales hicieron que la heredera no se casara con el mayordomo.
Οι περιορισμοί της κοινωνικής τάξης δεν επέτρεπαν στη διάδοχο να παντρευτεί τον μπάτλερ.

όριο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
El ganado se desplegó fuera de los límites del recinto.
Τα ζώα απλώθηκαν μέχρι τα απομακρυσμένα άκρα της περιφραγμένης περιοχής.

κρίσιμο σημείο

(μεταφορικά)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

όρια

(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. τα κάλαντα, είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.)
El sujeto en libertad condicional fue arrestado al cruzar el límite de Texas.
Ο ελεύθερος με αναστολή συνελήφθη επειδή πέρασε τα σύνορα της πολιτείας με το Τέξας.

φάσμα

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

στο όριο

adjetivo invariable

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
No es diabético, pero es un caso límite.
Δεν είναι διαβητικός, αλλά είναι στο όριο.

όριο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Diez kilogramos es el límite que impone esta aerolínea para el equipaje de mano.
Τα δέκα κιλά είναι το όριο για τις χειραποσκευές σε εκείνη την αεροπορική. Ο μπάρμαν αρνήθηκε να μου σερβίρει γιατί είχα φτάσει στο όριο.

όρια, σύνορα

nombre masculino

(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. τα κάλαντα, είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.)
Los límites de su terreno estaban claramente marcados.
Τα όρια (or:σύνορα) της ιδιοκτησίας του ήταν σημειωμένα ξεκάθαρα.

όριο

nombre masculino (μεταφορικά)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Su entusiasmo en la materia no conoce límites.
Ο ενθουσιασμός του για το θέμα δεν έχει όρια.

όρια

nombre masculino

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Lamentablemente este caso está fuera del límite de mi jurisdicción.

γραμμή

(γηπέδου)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Los límites están marcados con líneas de tiza blanca.

όριο

nombre masculino

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Tom no tenía ni idea de cómo encontrar el límite de la función.

διαχωριστικό

Esta cadena montañosa es el límite entre estos dos países.

όρια

nombre masculino

(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. τα κάλαντα, είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.)
El estado obliga a los oficiales de policía a mantenerse dentro de los límites de su jurisdicción.

περιορισμός

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Hay demasiadas restricciones en el boceto del contrato.
Υπάρχουν υπερβολικοί περιορισμοί στο προσχέδιο του συμβολαίου.

συνοριακή γραμμή

Cruzaron la frontera a Canadá al atardecer.
Πέρασαν τη συνοριακή γραμμή για τον Καναδά γύρω στο ηλιοβασίλεμα.

όριο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
¿Cuál es el tope para las aplicaciones?

όριο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Le gusta el tequila, pero dos tragos es su tope en noches de semana.

όριο

(ανώτατο)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
El gobierno quiere establecer un cupo para la inmigración.

όριο

(μεταφορικά)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
La línea entre el optimismo y el idealismo es una difícil de trazar.

απόλυτος, υπέρτατος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Janice entró en un estado de terror extremo cuando escuchó a alguien subir sigilosamente las escaleras.

<div></div><div>(<i>β' συνθετικό</i>: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλό<i>βαθμος</i>, χαμηλό<i>βαθμος</i>κλπ.)</div>

(máquina)

Los cálculos del ingeniero tuvieron en cuenta la tolerancia.

όριο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Mis padres me dieron el horario límite a las 9.
Οι γονείς μου μου επέβαλαν να γυρίσω σπίτι στις 9 η ώρα.

πλαφόν

nombre masculino (ανώτατο όριο)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
El Gobierno puso un tope al gasto militar.
Η κυβέρνηση έθεσε πλαφόν στα στρατιωτικά έξοδα.

περιορισμού ζημιάς

locución adjetiva

(φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.)
Fue una venta para limitar las pérdidas, el mantenimiento de esa unidad resultaba muy oneroso.

ενώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

περιορίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

περιορίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El bar restringió los cigarrillos al jardín y le pidió a los clientes que no entraran cigarrillos encendidos dentro.
Η παμπ επέτρεπε το κάπνισμα μόνο στον κήπο και ζητούσε από τους πελάτες να μην φέρνουν αναμμένα τσιγάρα στον εσωτερικό χώρο.

γειτνιάζω, συνορεύω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Argentina limita con Chile, Bolivia, Paraguay, Brasil y Uruguay.

περιορίζω, καταπιέζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

περιορίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Teresa restringe a dos horas diarias el tiempo que sus hijos pasan mirando televisión.

ξεχωρίζω

(figurado) (αυτό που προτιμώ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

συνορεύω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La ciudad hace frontera con Nottingham y Derbyshire.

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του límite στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Σχετικές λέξεις του límite

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.