Τι σημαίνει το fecha στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης fecha στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του fecha στο ισπανικά.

Η λέξη fecha στο ισπανικά σημαίνει ημερομηνία, ημερομηνία, χρονολογία, σφραγίδα ημερομηνίας, χρονολογώ, βάζω χρονοσήμανση, γενέθλια, μεταχρονολογώ, μέχρι αυτή την ώρα, σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα, σε μεταγενέστερη ημερομηνία, όταν θα πλησιάζει η ώρα, όταν θα πλησιάζει ο καιρός, προθεσμία, καταληκτική ημερομηνία, γραμμή ημερομηνίας και τόπου προέλευσης, ημερομηνία λήξης, προθεσμία πληρωμής, ημερομηνία λήξης, ληγμένο προϊόν, χρονικό περιθώριο, χρονικό όριο, ημέρα γενεθλίων, ημερομηνία γέννησης, ημερομηνία έκδοσης, προθεσμία, τρέχουσα χρονιά, λήξη της προθεσμίας, ημερομηνία έναρξης, καταληκτική ημερομηνία, ημερομηνία έκδοσης, ημερομηνία θανάτου, ημερομηνία παράδοσης, καταληκτική ημερομηνία, τέλος κύκλου ζωής, ημερομηνία έκδοσης, ημερομηνία διακανονισμού, ημερομηνία αποστολής, προθεσμία υποβολής προσφοράς, ημερομηνία λήξης, ημερομηνία λήξης, ημερομηνία λήξης ισχύος, ημερομηνία γέννησης, ημερομηνία κυκλοφορίας, ανάλωση κατά προτίμηση πριν από, ορίζω ακριβή ημερομηνία, ορίζω ημερομηνία, εργάζομαι με συγκεκριμένη προθεσμία, ημερομηνία αποπληρωμής, ημερομηνία λήξης, ημερομηνία έκδοσης, ημερομηνία τοκετού, σφραγίδα με χρονοσήμανση, ημερομηνία τοκετού, ορίζω ημερομηνία γάμου, βάζω ημερομηνία, περιμένω να γεννήσω, μέχρι στιγμής, στο βαθμό, ημερομηνία μέχρι την οποία επιτρέπεται η πώληση, ημερομηνία ελάχιστης διατηρησιμότητας, ημερομηνίας έναρξης ισχύος, σημαντική ημερομηνία, ημερομηνία γέννησης. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης fecha

ημερομηνία

nombre femenino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La fecha de hoy es 14 de septiembre.
Η ημερομηνία σήμερα είναι 14 Σεπτεμβρίου.

ημερομηνία

nombre femenino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Tendré otra reunión con usted en una fecha posterior.
Θα σας δω ξανά σε μεταγενέστερη ημερομηνία.

χρονολογία

(για έτος)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Tengo una moneda antigua con la fecha 1783 inscrita.
Έχω ένα παλιό νόμισμα που φέρει τη χρονολογία 1783.

σφραγίδα ημερομηνίας

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)
El correo siempre pone la fecha en el sobre.

χρονολογώ

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Los científicos tratan de fechar los fósiles.
Οι επιστήμονες προσπαθούν να χρονολογήσουν τα απολιθώματα.

βάζω χρονοσήμανση

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

γενέθλια

(ημέρα)

(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. τα κάλαντα, είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.)
El cumpleaños de Claudia es en abril.
Τα γενέθλια της Κλόντια είναι τον Απρίλιο.

μεταχρονολογώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Antes de viajar, Nancy posfechó sus recibos y le pidió a una amiga que los enviara por correo.

μέχρι αυτή την ώρα

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Normalmente a esta hora estaría en en la cama. A esta hora deberías haber terminado de estudiar para el examen.
Συνήθως είμαι στο κρεβάτι μέχρι αυτή την ώρα. Μέχρι αυτή την ώρα θα έπρεπε να έχεις τελειώσει τη μελέτη σου για το διαγώνισμα.

σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα

adverbio

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Por suerte, el tren llegó en fecha y no tuvimos problemas.

σε μεταγενέστερη ημερομηνία

locución adverbial (απροσδιόριστη)

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)
El poema es del siglo XII, pero el apéndice se agregó en fecha posterior, probablemente en el siglo XIV.

όταν θα πλησιάζει η ώρα, όταν θα πλησιάζει ο καιρός

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
En algún momento de agosto estaré en la ciudad. Te haré saber la fecha exacta cuando se acerque el momento.

προθεσμία

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La fecha de entrega de este trabajo es hoy, así que tengo que ponerme a trabajar.
Η προθεσμία γι' αυτή τη δουλειά είναι σήμερα, επομένως πρέπει πραγματικά να την προχωρήσω.

καταληκτική ημερομηνία

γραμμή ημερομηνίας και τόπου προέλευσης

locución nominal masculina (για άρθρο εφημερίδας)

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)

ημερομηνία λήξης

(επενδύσεις)

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)
La fecha de vencimiento de este bono en el 31 de diciembre de 2014.

προθεσμία πληρωμής

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)
La fecha de vencimiento de la factura de luz es el 25 de marzo.
Η προθεσμία πληρωμής του ηλεκτρικού είναι στις 25 Μαρτίου.

ημερομηνία λήξης

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
¿Cuál es la fecha de vencimiento de ese cartón de leche?
Ποια είναι η ημερομηνία λήξης του γάλακτος;

ληγμένο προϊόν

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Algunos almacenes de todo a un euro trabajan con mercancía pasada de fecha, por eso son tan baratos.

χρονικό περιθώριο, χρονικό όριο

nombre femenino

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
El contratista no pudo terminar dentro de la fecha límite y tuvo que pagar una penalización.

ημέρα γενεθλίων, ημερομηνία γέννησης

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Por favor incluya en el formulario su nombre completo y su fecha de nacimiento.
Παρακαλούμε συμπεριλάβετε το πλήρες όνομα και την ημερομηνία γέννησής σας στην αίτηση.

ημερομηνία έκδοσης

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
En la primera casilla consta la fecha de préstamo; en la segunda, la fecha límite para la devolución.

προθεσμία

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La fecha límite para entregar este ensayo es el 15 de diciembre.

τρέχουσα χρονιά

locución adverbial

Nuestros ingresos han caído desde inicio del año a la fecha. // ¿Cuántos impuestos ha pagado desde inicio del año a la fecha?

λήξη της προθεσμίας

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)
La fecha límite para entregar la solicitud es el 15 de julio.

ημερομηνία έναρξης

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

καταληκτική ημερομηνία

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)
La fecha límite para registrarse para votar es dos semanas antes de la elección.

ημερομηνία έκδοσης

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

ημερομηνία θανάτου

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)
He conseguido su fecha de nacimiento, pero no puedo encontrar registro de la fecha de su muerte.

ημερομηνία παράδοσης

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)
No vamos a poder cumplir con la fecha de entrega.

καταληκτική ημερομηνία

La fecha de cierre del concurso es el 3 de julio.

τέλος κύκλου ζωής

(producto)

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)

ημερομηνία έκδοσης

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)
La fecha de publicación de la nueva novela policial de Charles Williams se pospuso hasta el 15 de diciembre.

ημερομηνία διακανονισμού

(pago) (για δόση, χρέος, επιταγή)

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)
Los pagos efectuados después de la fecha de vencimiento tendrán recargo.

ημερομηνία αποστολής

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

προθεσμία υποβολής προσφοράς

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)
Tenemos que presentar la oferta antes del viernes, es la fecha de cierre.

ημερομηνία λήξης

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)
No te olvides de mirar la fecha de vencimiento de todos los productos.

ημερομηνία λήξης, ημερομηνία λήξης ισχύος

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

ημερομηνία γέννησης

(abreviatura voz inglesa)

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

ημερομηνία κυκλοφορίας

(cine)

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

ανάλωση κατά προτίμηση πριν από

(σήμανση σε προϊόν)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Consumir preferentemente antes del 08/12
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Το γάλα πρέπει να καταναλωθεί πριν την ημερομηνία λήξης.

ορίζω ακριβή ημερομηνία, ορίζω ημερομηνία

locución verbal

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Hemos fijado fecha para la próxima reunión: 23 de marzo.

εργάζομαι με συγκεκριμένη προθεσμία

locución verbal

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

ημερομηνία αποπληρωμής

(hipoteca) (δάνειο)

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)
La fecha de cancelación de la hipoteca todavía es muy lejana.

ημερομηνία λήξης

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Mi número de tarjeta de crédito es 1234567891234, fecha de vencimiento 05/09.
Ο αριθμός της πιστωτικής μου κάρτας είναι 1234567891234, με ημερομηνία λήξης 05/09.

ημερομηνία έκδοσης

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Los bonos con fecha de emisión a septiembre de 2004 se cotizan al 95% de su valor nominal.

ημερομηνία τοκετού

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

σφραγίδα με χρονοσήμανση

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

ημερομηνία τοκετού

(για έγκυες)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Tenés fecha de parto dentro de 24 semanas.
Η ημερομηνία τοκετού σου προσδιορίζεται σε 24 εβδομάδες από σήμερα.

ορίζω ημερομηνία γάμου

locución verbal (matrimonio)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Tu novia y tú ¿ya habéis fijado fecha? ¿o es que no pensáis casaros nunca?

βάζω ημερομηνία

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
El personal administrativo les pone un sello con la fecha a todas las solicitudes que recibe.

περιμένω να γεννήσω

locución verbal

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Ella tiene fecha para fines de julio.
Περιμένει να γεννήσει στα τέλη Ιουλίου.

μέχρι στιγμής

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)
Hasta ahora todos nuestros esfuerzos han sido inútiles.
Όλες οι προσπάθειές μας ήταν μάταιες μέχρι στιγμής.

στο βαθμό

locución adverbial

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)
Todos estos temas son hasta la fecha la causa de una dificultad que no podemos ignorar.

ημερομηνία μέχρι την οποία επιτρέπεται η πώληση

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)

ημερομηνία ελάχιστης διατηρησιμότητας

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

ημερομηνίας έναρξης ισχύος

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)
La fecha de entrada en vigor del contrato es el 1 del mes.
Η ημερομηνίας έναρξης ισχύος του συμβολαίου είναι η 1η του μηνός.

σημαντική ημερομηνία

ημερομηνία γέννησης

locución nominal femenina

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του fecha στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.