Τι σημαίνει το relación στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης relación στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του relación στο ισπανικά.

Η λέξη relación στο ισπανικά σημαίνει δεσμός, σχέση, σχέση, σχέση, σχέση, συσχέτιση, σύνδεση, γνωριμία, σχετικό προϊόν, σχετικό είδος, σχέση, συσχέτιση, επικοινωνία, λίστα, αναλογία, σχέση, συνάφεια, κατάλογος, δεσμός, κατάλογος, πίνακας, αντιστοιχία, σύνδεση, κατάλογος απογραφής, αφήγηση, σχέση, κατάλογος, τιμοκατάλογος, συνουσία, αναφορικά με κτ, σχετικά με κτ, της σχέσης, όσον αφορά κτ, σε ό,τι αφορά κτ, σχέση κόστους - οφέλους, άσχετος, έχω σχέσεις με κπ, σε επιβεβαίωση του, εκτός θέματος, σε συνέχεια του, σχετικά με, αναφορικά με, σχετικά με, αναφορικά με, σε σχέση κπ/κτ, συγγένεια εξ αίματος, απαρίθμηση γεγονότων, αρμονική σχέση, δείκτης τιμής προς κέρδη, συνουσία, ερωτική πράξη, ξεπέτα, που αξίζει τα λεφτά του, σχέση εξ αποστάσεως, χαλαρή σχέση, ελεύθερη σχέση, σχέσεις με τα ΜΜΕ, σχέσεις με τα μέσα μαζικής ενημέρωσης, ανοιχτός γάμος, προσωπική σχέση, θετική συσχέτιση, επαγγελματική σχέση, τεταμένες σχέσεις, δυσκολία στη δέσμευση, σχετικά, σχετικά με, όσον αφορά, σχετικά με, αναφορικά με, δε συνδέομαι με κπ/κτ, δε σχετίζομαι με κπ/κτ, έχω να κάνω με κτ, αποδεικνύω σχέση μεταξύ, ανήκω, συναναστρέφομαι, φιλικός, εκτός θέματος, διαστάσεις γραμμωτού κώδικα, συνουσία, ερωτική πράξη, δεν έχω καμία σχέση με κτ/κπ, σχετίζομαι με κτ, συνδέομαι με κτ, σχετίζομαι, διακόπτω, αποδεικνύω σχέση, κάνω σχέση, δεν έχω καμία σχέση με κτ/κπ, σε σχέση με κτ, δεμένος με κπ, άσχετα, χρυσή τομή, έχω δεσμούς, έχω σχέσεις, δημιουργώ πικρά συναισθήματα σε κπ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης relación

δεσμός

nombre femenino

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Tenemos una relación de tres años y planeamos casarnos.
Έχουμε σχέση τρία χρόνια και σχεδιάζουμε να παντρευτούμε.

σχέση

nombre femenino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
¿Hay relación entre los humos que emiten los coches y el calentamiento global?
Υπάρχει συσχετισμός ανάμεσα στα καυσαέρια των αυτοκινήτων και στην αύξηση της θερμοκρασίας του πλανήτη;

σχέση

nombre femenino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
¿Tiene alguna relación con la compañía que nos está recomendando?
Έχεις καμία σχέση με την εταιρεία που μας προτείνεις;

σχέση

nombre femenino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Fred y Georgette tienen una relación muy cercana, como la mayoría de los hermanos gemelos.

σχέση, συσχέτιση, σύνδεση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Es importante entender la relación entre pobreza y crimen.
Είναι σημαντικό να κατανοήσει κανείς τη σχέση μεταξύ φτώχειας και εγκληματικότητας.

γνωριμία

(απλή)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

σχετικό προϊόν, σχετικό είδος

σχέση, συσχέτιση

nombre femenino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
He perdido el hilo de la conversación. ¿Que relación tienen los coches con los extraterrestres?
Δεν καταλαβαίνω αυτή τη συζήτηση. Ποια είναι η σχέση μεταξύ των αυτοκινήτων και των εξωγήινων;

επικοινωνία

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Las dos empresas tuvieron mucha relación a lo largo de los años.

λίστα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Garrett intentó que lo quitasen de las listas de la empresa para que dejasen de llamarlo.

αναλογία

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
¿Qué proporción de los residentes locales son latinos?

σχέση, συνάφεια

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Eso no tiene relevancia en el tema.
Αυτό δεν έχει σχέση με την παρούσα υπόθεση.

κατάλογος

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Ben verificó el inventario con el índice para ver qué necesitaban reponer.
Ο Μπεν σύγκρινε το απόθεμα με τον κατάλογο για να δει τι χρειάζεται να συμπληρώσουν.

δεσμός

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
El político tuvo una aventura con un miembro de su personal durante la campaña.
Ο πολιτικός είχε σχέση με ένα μέλος του επιτελείου του κατά τη διάρκεια της προεκλογικής εκστρατείας.

κατάλογος, πίνακας

(figurado)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
El catálogo de sus logros deportivos es impresionante.
Η λίστα των αθλητικών του επιτευγμάτων είναι εντυπωσιακή. Μου διάβασε μια λίστα με όλα τα πράγματα που έκανα λάθος.

αντιστοιχία

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Casi no hay correspondencia entre los nombres de las dos listas. Los científicos han descubierto una correspondencia entre la cantidad de ejercicio que practican los niños y su capacidad de aprendizaje.
Δεν υπάρχει σχεδόν καμία αντιστοιχία ανάμεσα στα ονόματα στις δυο λίστες. Οι ερευνητές ανακάλυψαν μια αντιστοιχία μεταξύ της φυσικής άσκησης που κάνουν τα παιδιά και της ικανότητάς τους να μαθαίνουν.

σύνδεση

(μεταφορικά)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
¿Hay alguna conexión entre los dos asesinatos?
Υπάρχει κάποια σύνδεση (or: σχέση) ανάμεσα στους δύο φόνους;

κατάλογος απογραφής

(φράση ως ουσιαστικό αρσενικό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους, π.χ. φακός επαφής, καθηγητής φυσικής αγωγήςκλπ.)
La empresa dejó de registrar tantos productos en su inventario.

αφήγηση

(cuento, historia)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La narración de la anécdota de Linda se volvía más graciosa cada vez que la contaba.

σχέση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Solíamos pelear todo el tiempo, pero ahora hemos llegado a un muy buen entendimiento mutuo.
Τσακωνόμασταν πολύ αλλά τώρα τα πάμε πολύ καλά.

κατάλογος, τιμοκατάλογος

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
¿Puedo ver la lista de precios?
Μπορώ να δω τον κατάλογο (or: τιμοκατάλογο);

συνουσία

(sexual)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

αναφορικά με κτ, σχετικά με κτ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Tenemos que hablar sobre el horario de la próxima semana.
Πρέπει να συζητήσουμε αναφορικά (or: σχετικά) με το πρόγραμμα την επόμενη βδομάδα.

της σχέσης

(σε γενική)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Los estudiantes de sociología están estudiando el comportamiento relacional de las parejas más viejas.

όσον αφορά κτ, σε ό,τι αφορά κτ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
La actitud de mi compañero hacia la puntualidad podría mejorar.

σχέση κόστους - οφέλους

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

άσχετος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Estas cifras no están relacionadas con las que miramos antes.

έχω σχέσεις με κπ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Digo que ya no tenía relación con Eva, pero vi un mensaje de ella en su teléfono.

σε επιβεβαίωση του

locución preposicional

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Me gustó su idea, así que le mandé un correo electrónico en relación a ella.

εκτός θέματος

locución adverbial

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)

σε συνέχεια του

locución preposicional

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Con relación a su pedido, le puedo decir que las entradas aún están disponibles.
Σε συνέχεια του ερωτήματός σας, μπορώ να επιβεβαιώσω ότι υπάρχουν ακόμα διαθέσιμα εισιτήρια.

σχετικά με, αναφορικά με

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
El demandante obtuvo una indemnización en relación a los gastos ocasionados.

σχετικά με, αναφορικά με

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Le escribo con respecto al comportamiento de su hijo en clase.
Σας γράφω σχετικά με τη συμπεριφορά του γιου σας στην τάξη.

σε σχέση κπ/κτ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

συγγένεια εξ αίματος

nombre femenino (CL)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

απαρίθμηση γεγονότων

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Su informe no tenía nada superfluo; era sólo una lista de hechos.

αρμονική σχέση

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

δείκτης τιμής προς κέρδη

(economía)

(φράση ως ουσιαστικό αρσενικό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους, π.χ. φακός επαφής, καθηγητής φυσικής αγωγήςκλπ.)

συνουσία, ερωτική πράξη

locución nominal femenina

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

ξεπέτα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

που αξίζει τα λεφτά του

locución nominal femenina

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Las vacaciones tuvieron una buena relación calidad-precio.
Οι διακοπές άξιζαν τα λεφτά τους. Τα προϊόντα με την επωνυμία του καταστήματος αξίζουν τα λεφτά τους.

σχέση εξ αποστάσεως

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)
Esta pareja ha mantenido una relación a distancia por los últimos dos años.

χαλαρή σχέση, ελεύθερη σχέση

locución nominal femenina (προσωπική σχέση)

σχέσεις με τα ΜΜΕ, σχέσεις με τα μέσα μαζικής ενημέρωσης

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Su relación con los medios es excelente.

ανοιχτός γάμος

locución nominal femenina (μτφ: παράλληλες σχέσεις)

Mi mujer también se divierte, tenemos una relación abierta.

προσωπική σχέση

θετική συσχέτιση

(άμεση σύνδεση)

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)
Existe una relación directa entre las habilidades matemáticas y el aprendizaje de un idioma extranjero.

επαγγελματική σχέση

nombre femenino

Aunque no somos amigos, mantenemos una buena relación profesional.

τεταμένες σχέσεις

Incluso los conocidos podían notar la relación tensa entre Ana y su madre.

δυσκολία στη δέσμευση

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
¡Una persona así no puede estar en un grupo, tiene demasiados problemas de relación!

σχετικά

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Recibieron 500 cartas de queja con relación a las escenas violentas del drama.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Δέχτηκαν 500 επιστολές διαμαρτυρίας σχετικά με τις σκηνές βίας του έργου.

σχετικά με

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
La gran multa que le impusieron a la compañía no fue nada en proporción a sus ganancias.

όσον αφορά, σχετικά με, αναφορικά με

locución preposicional

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Con relación a su carta del 1 de enero, no podré continuar prestándole mis servicios jurídicos.
Σχετικά με (or: όσον αφορά) την επιστολή σας με ημερομηνία 1 Ιανουαρίου, δεν μπορώ πλέον να σας παρέχω τις νομικές μου υπηρεσίες.

δε συνδέομαι με κπ/κτ, δε σχετίζομαι με κπ/κτ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
La diabetes de tipo 1 no está vinculada a la obesidad ni al estilo de vida y no se puede prevenir.

έχω να κάνω με κτ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
La Comisión puede investigar asuntos que tengan que ver con los miembros de la fuerza policial.

αποδεικνύω σχέση μεταξύ

locución verbal

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Los científicos han establecido por fin una relación entre fumar y el cáncer de pulmón.

ανήκω

locución verbal (σε κατηγορία)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

συναναστρέφομαι

locución verbal

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Realmente, odio mi trabajo, pero me permite establecer relaciones con algunas personas muy influyentes.
Πραγματικά σιχαίνομαι αυτή τη δουλειά όμως θα μου επιτρέψει να συναναστραφώ ορισμένους πολύ ισχυρούς ανθρώπους.

φιλικός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Tiene una relación amigable con su ex esposa.

εκτός θέματος

locución adjetiva

(φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.)
Los mensajes sin relación al tema serán borrados sin previo aviso.

διαστάσεις γραμμωτού κώδικα

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

συνουσία, ερωτική πράξη

locución nominal femenina

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
No se amaban, pero su relación física les resultó tremendamente satisfactoria.

δεν έχω καμία σχέση με κτ/κπ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Pensarías que los volcanes no tienen nada que ver con el clima, pero tienen mucho que ver.

σχετίζομαι με κτ, συνδέομαι με κτ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Los investigadores descubrieron que muchos de los riesgos de tener TDAH tienen que ver con los genes.
Σύμφωνα με ερευνητές, το ΔΕΠ-Υ συνδέεται, σε μεγάλο βαθμό, με τα γονίδια.

σχετίζομαι

(με κάτι)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
¿Que te hayan leído historias de niño tiene correlato con el éxito en la escuela?

διακόπτω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Peter ha cortado todos los lazos con su familia.

αποδεικνύω σχέση

locución verbal

κάνω σχέση

locución verbal

Paulina sólo se divorció hace algunas semanas, todavía no está lista para comenzar una relación.

δεν έχω καμία σχέση με κτ/κπ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
No tengo nada que ver con mi exmarido desde el divorcio.

σε σχέση με κτ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Su cabeza parece demasiado grande en relación con el resto de su cuerpo.
Το κεφάλι του φαίνεται πολύ μεγάλο σε σχέση με (or: συγκριτικά με, αναλογικά με) το υπόλοιπο σώμα του.

δεμένος με κπ

(μεταφορικά, καθομιλουμένη)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Ben siempre ha tenido una relación íntima con su hermana.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Έχω πολύ στενή σχέση με τα ξαδέρφια μου, παρόλο που ζουν στο εξωτερικό.

άσχετα

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)

χρυσή τομή

έχω δεσμούς, έχω σχέσεις

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
El político tuvo que renunciar porque se descubrió que estaba ligado a la mafia.

δημιουργώ πικρά συναισθήματα σε κπ

(προς/για κπ/κτ)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Varias malas relaciones amargaron a Neil con respecto a las mujeres.

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του relación στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Σχετικές λέξεις του relación

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.