Τι σημαίνει το sentiment στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης sentiment στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του sentiment στο Γαλλικά.

Η λέξη sentiment στο Γαλλικά σημαίνει συναίσθημα, αίσθημα, αίσθημα, συναίσθημα, αίσθηση, αίσθηση, συναίσθημα, συναίσθημα, αίσθημα, αίσθηση, εντύπωση, προαίσθημα, αίσθημα, ευαίσθητος, συναισθηματικός, αίσθημα, γνώμη, άποψη, σκέψεις, αίσθηση, εντύπωση, υποψία, γνώμη, άποψη, τύψη, υποψία, νέα αίσθηση, αόριστο αίσθημα, αίσθηση ότι ανήκω κάπου, αίσθηση ότι μετέχω κάπου, αίσθηση ότι δικαιούμαι κτ, αυτοαποτελεσµατικότητα, έχω καλές προθέσεις, έχω καλή πρόθεση, έχω την αίσθηση, κάνω κπ να νιώσει άνετα, κάνω κπ να νιώσει ευπρόσδεκτος, έντονα, ενθουσιωδώς, παρασύρω κπ σε κτ, πληρότητα, αγαλλίαση, δίνω εντύπωση, δημιουργώ εντύπωση, δείχνω, φαίνομαι, αισθάνομαι, άσχημο προαίσθημα. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης sentiment

συναίσθημα, αίσθημα

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
En temps normal, les enfants ont énormément de mal à contrôler leurs émotions.
Τα παιδιά συνήθως δυσκολεύονται να ελέγξουν τα συναισθήματά τους.

αίσθημα, συναίσθημα

nom masculin

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
En regardant dans la vitrine de la boutique de jouets, Brian éprouva un sentiment de nostalgie pour son enfance.

αίσθηση

(μεταφορικά)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Mon sentiment est que ce projet ne fonctionne pas et que nous devons le repenser.

αίσθηση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
J'ai le sentiment qu'elle dit la vérité.
Έχω την αίσθηση ότι λέει την αλήθεια.

συναίσθημα

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

συναίσθημα, αίσθημα

nom masculin

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Un sentiment de terreur l'envahit à la vue du clown.
Βλέποντας τον κλόουν βίωσε το αίσθημα του φόβου.

αίσθηση, εντύπωση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
J'ai le sentiment que ce poste ne l'intéresse pas.
Έχω την αίσθηση (or: εντύπωση) ότι δεν τον ενδιαφέρει πολύ αυτή η δουλειά.

προαίσθημα, αίσθημα

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Elle avait le sentiment étrange que quelque chose n'allait pas.
Είχε ένα παράξενο προαίσθημα ότι κάτι δεν πήγαινε καλά.

ευαίσθητος, συναισθηματικός

nom masculin (είμαι)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Carol fait trop de sentiment pour réussir en affaires.
Η Κάρολ είναι πολύ ευαίσθητη για να τα καταφέρει ως επιχειρηματίας.

αίσθημα

(figuré)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Il y a un sentiment de révolution qui traverse le pays.

γνώμη, άποψη

nom masculin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Le sentiment de Sarah à l'encontre du nouveau stagiaire se confirma lorsqu'il enchaîna boulette sur boulette.
Η άποψη της Σάρα για τις ικανότητες του νέου ασκούμενου αποδείχθηκε σωστή ενώ εκείνος έκανε το ένα λάθος μετά το άλλο.

σκέψεις

(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. οι γιορτές (χρονική περίοδος), είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.)
Quelle est ton opinion sur la politique étrangère du gouvernement ?
Τι γνώμη (or: άποψη) έχεις για την εξωτερική πολιτική της κυβέρνησης;

αίσθηση, εντύπωση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
J'ai eu la sensation soudaine que j'étais déjà venu ici auparavant.
Ξαφνικά, μου δημιουργήθηκε η αίσθηση ότι είχα ξαναβρεθεί εκεί.

υποψία

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Ήταν Παρασκευή απόγευμα μετά τη δουλειά. Ο Τζείμς είχα μια υποψία ότι θα βρει τη Νάνση στην παμπ και είχε δίκιο.

γνώμη, άποψη

nom masculin (για κτ ή σχετικά με κτ)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Quelle est ton point de vue sur le problème ?

τύψη

(συνήθως πληθυντικός)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La culpabilité rongeait Hillary pour avoir parlé ainsi à sa mère.
Η Χίλαρυ είχε πολλές τύψεις για τον τρόπο που μίλησε στη μητέρα της.

υποψία

(assez familier)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
J'ai comme l'impression que ton chien n'a pas vraiment manger tes devoirs.

νέα αίσθηση

nom masculin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

αόριστο αίσθημα

nom masculin

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Jeremy avait un vague sentiment de peur en se rendant dans le bureau de son patron pour la réunion.

αίσθηση ότι ανήκω κάπου, αίσθηση ότι μετέχω κάπου

nom masculin

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

αίσθηση ότι δικαιούμαι κτ

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

αυτοαποτελεσµατικότητα

(Psychologie)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

έχω καλές προθέσεις, έχω καλή πρόθεση

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Même si cela partait d'une bonne intention, ce que tu as dit était blessant.

έχω την αίσθηση

(ότι/πως)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
J'ai le sentiment qu'il va pleuvoir cet après-midi.

κάνω κπ να νιώσει άνετα, κάνω κπ να νιώσει ευπρόσδεκτος

locution verbale (ως ξένος)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Un repas chaud me donne le sentiment d'être chez moi quand je rentre du travail.

έντονα, ενθουσιωδώς

locution adverbiale

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Rejoue-le-moi depuis le début, mais avec sentiment cette fois.

παρασύρω κπ σε κτ

locution verbale

Trois jours de ciel bleu nous ont donné un faux sentiment de sécurité ; nous n'étions pas préparés à l'averse violente d'hier.
Τρεις μέρες με καταγάλανο ουρανό μας ξεγέλασαν δίνοντάς μας μια ψευδή αίσθηση ασφάλειας και δεν ήμασταν προετοιμασμένοι για τη χτεσινή δυνατή βροχή.

πληρότητα, αγαλλίαση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Jenny et Ron étaient allongés d'un air heureux dans les bras l'un de l'autre, avec le sentiment de bien-être d'après sexe.
Η Τζένη και ο Ρον ήταν ξαπλωμένοι αγκαλιά απολαμβάνοντας το αίσθημα ικανοποίησης που τους άφησε το σεξ.

δίνω εντύπωση, δημιουργώ εντύπωση

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Δεν είμαι σίγουρος τη εντύπωση δημιουργεί η ομιλία μου.

δείχνω, φαίνομαι

locution verbale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Je ne connais pas bien Émilie, mais elle donne l'impression d'être une fille intelligente.
Δεν ξέρω καλά την Έμιλι, αλλά φαίνεται να είναι έξυπνο κορίτσι.

αισθάνομαι

(ότι, πως)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il estimait (or: Il pensait) que ce qu'elle avait fait était injuste.
Αισθανόταν ότι οι πράξεις της ήταν άδικες.

άσχημο προαίσθημα

J'avais le sentiment désagréable que quelque chose s'était mal passé au travail.

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του sentiment στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Σχετικές λέξεις του sentiment

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.