What does ho in Italian mean?
What is the meaning of the word ho in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use ho in Italian.
The word ho in Italian means have, possess, obtain, have, hold, have, wear, belongings, possessions, takings, have something to say to sbd, have to do with or sbd, have something to do with sbd or, have something to do with, have close to your heart, have, own, disdain, have access to, have on your heels, have somebody following you, be young, have just had a birthday, have around, be in need of, be in need of advice, requiring advice, have good taste, have good taste, be a good walker, be able to, be hot, feel hot, have free rein, have unrestricted freedom, have complete authority, be bloody lucky, fall on your feet, be lucky, be good, nice, take care of, have a light, be busy, have something to say, doubt, have troubles with, have problems with, have the capacity, be ruthless, have doubts, to have reservations, have right to, be entitled to , have the right to, apply different standards, double standards, have effect, have an effect, be hungry, feel hungry, have a family, have faith, have faith, have faith in, have children, be lucky, hold a hot potato, have a few strings to your bow, be cold, feel cold, be in a hurry, be in a rush, be in a hurry to do, be blinkered, have shiny eyes, have all eyes on you, be cross-eyed, recover well, crazy idea, have flights of fancy, have your head in the clouds, be fussy, have white hair, have hair standing up straight, have the right contacts, be on your last legs, be teary-eyed, be at the eleventh hour, be on edge, be highly strung, be really nervous, have frayed nerves, be calm, be on edge, have the skills, have frozen feet, have little money, have its advantages, be tight on time, be stingy, be mean, be tight-fisted, be hamstrung, not hear, be in a position of advantage, have the task of, have control of, have the courage of your actions, own what you think, be heart-broken, have a full heart, wear your heart on your sleeve, to be mad with someone, carry a grudge against sbd, be possessed, be out of control, have the devil inside, the have the right to, have the physique, have the build, be skilled at, be handy at, be in good spirits, be down, have a blocked nose, have a mania for, be mad for, have the means but not the knowhow, have no scruples, keep a foot in both camps, keep your options open. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word ho
have, possessverbo transitivo o transitivo pronominale (possedere, contenere) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Ho due cani e un gatto. I have two dogs and a cat. |
obtainverbo transitivo o transitivo pronominale (ottenere, conseguire) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Laura ebbe i voti migliori di tutta la scuola. Laura obtained the best grades in the school. |
have, holdverbo transitivo o transitivo pronominale (tenere) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Quando si viaggia con bambini piccoli bisogna avere sempre con sé dell'acqua. When travelling with young children you must always have some water on you. |
haveverbo transitivo o transitivo pronominale (sentire, provare) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Ho un gran mal di testa. I have a terrible headache. |
wearverbo intransitivo (portare, indossare) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Oggi Maria ha una maglietta bellissima. Maria is wearing a lovely t-shirt today. |
belongings, possessionssostantivo plurale maschile (patrimonio) (plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.") Ha dato in beneficenza tutti i suoi averi. He gave all his belongings (or: possessions) to charity. |
takingssostantivo maschile (contabilità) (from sales) (plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.") Questa è la colonna degli averi. This is the column of the takings. |
have something to say to sbd
|
have to do with or sbdverbo transitivo o transitivo pronominale (trattare, affrontare) I don't have anything to do with him. |
have something to do with sbd or
|
have something to do with
|
have close to your heart
(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Il nostro manager ha solo a cuore il suo stipendio. Our manager only has his paycheck close to his heart. |
have, ownverbo transitivo o transitivo pronominale (esser dotato di) |
disdain
|
have access to
|
have on your heels
|
have somebody following you
|
be young
|
have just had a birthday
(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
have around
|
be in need ofverbo transitivo o transitivo pronominale (necessitare) |
be in need of advice, requiring adviceverbo intransitivo (chiedere suggerimento) |
have good taste
(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
have good taste
|
be a good walker
|
be able to
|
be hot, feel hot
(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
have free rein, have unrestricted freedom
|
have complete authorityverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato (avere libertà d'azione) (idiomatic) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
be bloody lucky, fall on your feet
|
be lucky
|
be good, nice
|
take care ofverbo transitivo o transitivo pronominale (accudire) |
have a light(colloquial) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
be busyverbo transitivo o transitivo pronominale (essere impegnato) I am busy today. |
have something to say
|
doubt
(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
have troubles with, have problems with
|
have the capacity
|
be ruthless
(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") |
have doubts
(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") |
to have reservations
|
have right toverbo transitivo o transitivo pronominale (arrogarsi) |
be entitled to , have the right to(avere titolo a [qlcs]) |
apply different standards, double standards
|
have effect, have an effect
|
be hungry, feel hungry
|
have a family
|
have faithverbo transitivo o transitivo pronominale (credere in una religione) (religion) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
have faithverbo transitivo o transitivo pronominale (formale (avere fiducia) (formal) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
have faith in
|
have children
|
be lucky
|
hold a hot potato(figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
have a few strings to your bow
(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
be cold, feel cold
(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
be in a hurry, be in a rush
(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
be in a hurry to do
(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
be blinkered
(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") |
have shiny eyes
|
have all eyes on you
|
be cross-eyed
|
recover well
|
crazy idea(colloquiale (avere pensieri stravaganti) (literal) Quanti grilli hai per la testa oggi? How many crazy ideas have you got today? |
have flights of fancy, have your head in the clouds
(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
be fussy
(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
have white hair
|
have hair standing up straight
|
have the right contacts
|
be on your last legs
|
be teary-eyed
|
be at the eleventh hour
|
be on edge
|
be highly strung, be really nervous
(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") |
have frayed nerves
|
be calm
|
be on edge
|
have the skills
|
have frozen feet
|
have little money
|
have its advantages
(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") |
be tight on time
|
be stingy, be mean, be tight-fisted(essere avaro, spilorcio) Luca ha sempre avuto il braccino corto. Infatti non ci ha mai offerto il caffè! Luca has always been stingy. In fact, he's never bought us coffee! |
be hamstrung
|
not hear
|
be in a position of advantage
|
have the task of
(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Ho il compito di proteggerti e lo farò fino in fondo, che ti piaccia o no. I have the task of protecting you and I will do so until the end, whether you like it or not. |
have control of
|
have the courage of your actions
|
own what you think
|
be heart-broken
(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") |
have a full heart
|
wear your heart on your sleeve
|
to be mad with someone(essere in collera con [qlcn]) |
carry a grudge against sbd
|
be possessed, be out of control
|
have the devil inside
|
the have the right to
|
have the physique, have the build
|
be skilled at, be handy at
|
be in good spirits
|
be down
|
have a blocked nose
|
have a mania for, be mad for
|
have the means but not the knowhow
(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
have no scruples
|
keep a foot in both camps, keep your options open
|
Let's learn Italian
So now that you know more about the meaning of ho in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.
Related words of ho
Updated words of Italian
Do you know about Italian
Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.