¿Qué significa armé en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra armé en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar armé en Francés.

La palabra armé en Francés significa armado/a, activado, armado/a, preparado para, listo para, equipado, arma montada, arma, arma, armar, armar, preparar, armar, montar, abastecerse de armas, proveerse de armas, armarse de, armarse con, prepararse para, prepararse ante, abastecer de armas, proveer de armas, armar, poner contra, armar, equipar de, equipar con, agredir a alguien con arma blanca, atacar a alguien con arma blanca, arma de doble filo, espada de doble filo, arma de fuego, arma blanca, arma de destrucción masiva, arma corta, arma de servicio, arma del crimen, arma letal, arma mortal, arma nuclear, arma temible, hormigón armado, brazo fuerte, estirar la pata, permiso de portación de armas, porte de armas, tener una riña con arma blanca, tener un enfrentamiento con arma blanca. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra armé

armado/a

adjectif (qui dispose d'une arme)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Attention, le cambrioleur est armé !
¡Cuidado, el atracador está armado!

activado

adjectif (prêt à faire feu)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Cette grenade est armée.
Esta granada está activada.

armado/a

adjectif (qui comporte une armature) (construcción)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Le sol est construit en béton armé.
El suelo está construido con hormigón armado.

preparado para, listo para

(prêt pour) (persona, cosa)

Il n'est pas bien armé pour (faire face à) la vie.
No está preparado para enfrentarse a la vida.

equipado

adjectif (Marine : prêt à naviguer) (Marina)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ce navire est armé, il peut partir du jour au lendemain.
Esta nave está equipada y puede salir en cualquier momento.

arma montada

nom masculin (position d'une arme prête à tirer)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Il y a plusieurs armés sur ce camion militaire.
Hay muchas armas montadas en este camión militar.

arma

nom féminin (objet pour se battre)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il y a les armes blanches et à feu, les armes chimiques et atomiques.
Hay armas blancas y de fuego, químicas y atómicas.

arma

nom féminin (moyen d'attaque) (figurado)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La méditation peut être une arme efficace contre le stress de la vie moderne.
La meditación puede ser un arma eficaz contra el estrés de la vida moderna.

armar

verbe transitif (doter d'une arme) (con algo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La mairie a armé la police municipale d'armes de poing.
El municipio armó a la policía municipal con armas cortas.

armar

verbe transitif (fournir en armes)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
C'est ce trafiquant qui arme les rebelles.
Este es el traficante que arma a los rebeldes.

preparar

verbe transitif (figuré (apprendre à faire face à [qch])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le stage nous a armé à affronter ce genre de situation.
El curso nos preparó para afrontar este tipo de situación.

armar, montar

verbe transitif (préparer le fonctionnement de [qch])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Si tu n'armes pas l'appareil, tu n'es pas près de faire une photographie.
Si no armas (or: montas) la cámara, no vas a poder sacar fotografías.

abastecerse de armas, proveerse de armas

verbe pronominal (se fournir en armes) (formal)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ces rebelles s'arment chez ce contrebandier.
Esos rebeldes se abastecen de armas donde ese contrabandista.

armarse de, armarse con

verbe pronominal (se munir de [qch]) (figurado: objetos)

Il s'est armé d'un stylo et a signé l'accord.
Se armó de un bolígrafo y firmó el acuerdo.

prepararse para, prepararse ante

verbe pronominal (se prémunir (contre [qch])

Il faut s'armer contre les épreuves qui nous attendent.
Hay que prepararse para las pruebas que nos esperan.

abastecer de armas, proveer de armas

verbe transitif (garnir d'armes)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
C'est Napoléon qui a armé cette forteresse.
Fue Napoleón quien abasteció de armas esta fortaleza.

armar

verbe transitif (préparer un navire) (embarcación)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ce navire est armé par un armateur grec.
Este barco es armado por un armador griego.

poner contra

verbe transitif (inciter à l'hostilité)

Ce personnage tente de nous armer les uns contre les autres.
Ese tipo intenta ponernos a unos contra otros.

armar

verbe transitif (Moyen Âge : faire chevalier)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le roi arma 5 écuyers après la bataille.
El rey armó cinco escuderos tras la batalla.

equipar de, equipar con

verbe transitif (renforcer une extrémité)

J'ai armé mon bâton d'une pointe en fer.
Equipé mi bastón con una punta de hierro.

agredir a alguien con arma blanca, atacar a alguien con arma blanca

locution verbale (avec un objet tranchant, contondant)

arma de doble filo

nom féminin (lame coupant des 2 côtés) (literal)

espada de doble filo

nom féminin (figuré (chose produisant 2 effets)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

arma de fuego

nom féminin (fusils, pistolets)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Une arme à feu permet d'envoyer un projectile à distance.

arma blanca

nom féminin (objet tranchant)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Les armes blanches sont interdites en cabine.
Las armas blancas están prohibidas en la cabina.

arma de destrucción masiva

nom féminin (arme à forte puissance destructrice)

La bombe atomique est une arme de destruction massive.

arma corta

nom féminin (revolver, pistolet)

Ce Texan a menacé son agresseur avec une arme de poing qu'il gardait dans le tiroir de son bureau.

arma de servicio

nom féminin (pistolet du policier)

En service, les policiers ne circulent pas sans leur arme de service.

arma del crimen

nom féminin (l'objet ayant servi au crime)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

arma letal, arma mortal

nom féminin (arme meurtrière)

arma nuclear

nom féminin (bombe atomique)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
L'arme nucléaire est une arme de destruction massive.

arma temible

nom féminin (figuré (moyen puissant)

hormigón armado

nom masculin (béton renforcé à l'acier)

Tu n'abattras pas ce mur comme ça, il est en béton armé !
No lograrás derribar esa pared así: ¡es de hormigón armado!

brazo fuerte

nom masculin (figuré (exécutant)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

estirar la pata

locution verbale (figuré (mourir) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

permiso de portación de armas

nom masculin (autorisation de porter une arme)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Le permis de port d'armes est variable selon chaque pays.

porte de armas

nom masculin (fait d'avoir une arme sur soi)

Le port d'arme fait débat aux États-Unis.

tener una riña con arma blanca, tener un enfrentamiento con arma blanca

locution verbale (se battre avec un couteau, une épée)

Les deux bandes se battirent à l'arme blanche.

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de armé en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

Palabras relacionadas de armé

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.