¿Qué significa cleaning en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra cleaning en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar cleaning en Inglés.

La palabra cleaning en Inglés significa limpieza, de limpieza, limpio/a, limpiar, limpiar, limpiar, limpiar, limpiar, limpiar, limpio/a, puro/a, neto/a, en limpio, recto/a, limpio/a, limpio/a, sano/a, limpio/a, sencillo/la, sin problema, decente, limpio, completamente, limpiar, limpiar, limpieza de alfombra, producto de limpieza, quitamanchas líquido, limpiadora, espuma limpiadora, mujer de la limpieza, limpiar, limpieza de disco, limpieza en seco, ropa, limpieza del hogar, limpieza, de la limpieza del hogar, autolimpiable, limpieza general, limpieza al vapor, limpieza con aspiradora. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra cleaning

limpieza

noun (act of cleaning)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Cleaning may not be enjoyable, but it's necessary.
Puede que la limpieza no sea divertida, pero es necesaria.

de limpieza

adjective (person, product: cleans)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
I only use cleaning products that are natural.
Solo uso productos de limpieza naturales.

limpio/a

adjective (not dirty)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I need to put on a clean shirt.
Necesito ponerme una camisa limpia.

limpiar

transitive verb (wash, sanitize [sth])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I always use bleach when I clean the kitchen.
Siempre uso lavandina cuando limpio la cocina.

limpiar

transitive verb (organize, tidy [sth])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Clean your room and put away your clothes!
Limpia tu cuarto y guarda toda tu ropa.

limpiar

(dirt: remove)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I hosed the car down to clean off the dirt.
Lavé el auto con la manguera para limpiar la suciedad.

limpiar

(dirt, etc.: remove from)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I cleaned the mud off my boots.
Quité el barro de mis botas.

limpiar

intransitive verb (remove dirt, sanitize)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Your kitchen is immaculate, so I know you must like to clean.
Tu cocina está inmaculada, sé que te debe gustar limpiar.

limpiar

(tidy away, remove)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The waiter came and cleaned the plates off the table.
El camarero limpió la mesa y se llevó los platos.

limpio/a

adjective (pure, uncontaminated)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The sample is completely clean, with no contamination.
La muestra está totalmente limpia, sin contaminar.

puro/a

adjective (design: sleek, neatly defined)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The sculpture has very clean lines.
La escultura tiene una líneas muy puras.

neto/a

adjective (sum: total, complete)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The robbers got away with a clean million.
Los ladrones se llevaron un millón neto.

en limpio

adjective (legible)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The office needs a clean copy of the form.
Se necesita una copia en limpio de este impreso.

recto/a

adjective (behavior: decent, pure)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I expect clean behaviour from all of you, so don't dance too closely.
Espero un comportamiento decente de todos vosotros, nada de hacer escándalos.

limpio/a

adjective (fair)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The referee wants a clean fight.
El árbitro quiere un combate limpio.

limpio/a

adjective (figurative, informal (drug-free) (drogas)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
My friend has been clean for one year.
Mi amigo lleva limpio un año.

sano/a

adjective (figurative (wholesome)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Our family enjoys clean entertainment.
A mi familia le gustan las diversiones sanas.

limpio/a

adjective (without irregularity)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The saw made a clean cut through the tree.
La sierra hizo un corte limpio a través del árbol.

sencillo/la

adjective (simple) (texto)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
His writing style is clean, without excessive verbal ornaments.
Su estilo literario es sencillo, sin demasiada ornamentación.

sin problema

adjective (without interference)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The thieves made a clean getaway.
Los ladrones escaparon totalmente.

decente

adjective (language: without obscenity)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Keep your language clean, and leave the dirty words out of your talk.
Usa un lenguaje decente, y olvida las palabrotas.

limpio

adverb (informal (honestly)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
No one will play cards with him because he doesn't play clean.
Nadie quiere jugar a las cartas con él porque no juega limpio.

completamente

adverb (informal (completely)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
It's her birthday, and I clean forgot.
Es su cumpleaños y se me olvidó completamente.

limpiar

intransitive verb (organize, tidy)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
My house is disorganized because I hate cleaning.
Mi casa está desorganizada porque odio limpiar.

limpiar

(empty of contents) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Birds cleaned the trees of fruit.
Los pájaros limpiaron los árboles, no quedó ni una fruta.

limpieza de alfombra

noun (cleaning of carpets, rugs)

producto de limpieza

noun (substance that cleans)

Supermarkets stock a bewildering range of cleaning agents, from old-fashioned soap to the latest detergent.
Los supermercados tienen una apabullante variedad de productos de limpieza, desde jabones anticuados hasta los últimos detergentes.

quitamanchas líquido

noun (liquid: cleans fabrics)

You can dab off small grease spots and oil stains with cleaning fluid, but for a really thorough job you need to send the article to a dry cleaner.
Puedes sacar las manchas pequeñas de grasa y aceite con quitamanchas líquido, pero para hacerlo mejor deberás mandar la prenda a la tintorería.

limpiadora

noun (woman: cleaner)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
How much do you pay your cleaning lady each month?
¿Cuánto le pagas por mes a la señora de la limpieza?

espuma limpiadora

noun (household cleaning product: foam)

We cleaned the old leather chair with a spray-on cleaning mousse.
Limpié la silla de cuero con la espuma limpiadora.

mujer de la limpieza

noun (female cleaner)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
My grandmother always tidies up before her cleaning woman arrives.

limpiar

noun (act of clearing a mess)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

limpieza de disco

noun (computing: corrupt data)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
When a computer crashes, it will automatically scan the hard drive and perform data cleaning, if necessary.
Le hice una limpieza de disco y eliminé muchos archivos dañados.

limpieza en seco

noun (cleaning clothes with chemicals)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Dry cleaning is a lot cheaper than it used to be.
La limpieza en seco es mucho más barata que antes.

ropa

noun (clothes for chemical cleaning) (que se llevó a la lavandería)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Please pick up the dry cleaning on your way home.
Por favor, recoge la ropa de la lavandería de camino a casa.

limpieza del hogar

noun (cleaning a house)

limpieza

noun (figurative (weeding out personnel) (figurado)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

de la limpieza del hogar

noun as adjective (pertaining to housecleaning)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

autolimpiable

adjective (automatically cleans itself)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

limpieza general

noun (housecleaning in springtime) (en primavera)

limpieza al vapor

noun (use of pressurized steam to clean)

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Al final solicitó el servicio de limpieza al vapor y sus colchones quedaron como nuevos.

limpieza con aspiradora

noun (cleaning using a vacuum cleaner)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de cleaning en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de cleaning

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.