¿Qué significa credit en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra credit en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar credit en Inglés.

La palabra credit en Inglés significa abonar, atribuir, reconocer méritos, motivo de orgullo, motivo de alabanza, reputación, crédito, crédito, crédito, crédito, crédito, saldo, reconocimientos, créditos, creer, atribuirle algo a, reconocerle algo a, reconocerle algo a, comprar a plazos, comprar algo a crédito, nivel permitido de emisiones de gases, cuenta corriente, crédito al consumo, saldo acreedor, Dicom, tarjeta de crédito, gerente de crédito y cobranza, restricción crediticia, crédito, hora de crédito, seguro de crédito, límite de crédito, referencia bibliográfica, línea de crédito, gestor de créditos, gestora de créditos, director de crédito, directora de crédito, nota de crédito, solvencia crediticia, informe crediticio, riesgo crediticio, capacidad crediticia, abono, comprobante de depósito, restricción del crédito, calificación de riesgo, transferencia bancaria, cooperativa de crédito, en honor a la verdad, hacer honor a, crédito documentario, seguro de crédito a la exportación, puntos extra, para obtener créditos, notas máximas, entera fe y crédito, fiarle a, darle crédito a, darle crédito a, darle crédito a, tener crédito, tener saldo, tener crédito, abono, carta de crédito, línea de crédito, sin créditos, a crédito, documento monetario, bono de descuento, crédito restringido, crédito revocable, crédito rotativo, crédito blando, atribuirse el mérito, desgravación, a favor de. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra credit

abonar

transitive verb (finance: pay in)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The bank credited fifty dollars to my account.
El banco abonó cincuenta dólares a mi cuenta.

atribuir

transitive verb (attribute: [sth] to [sb])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
She credits her creativity to her mother, a renowned painter.
Ella atribuye su creatividad a su madre, una reconocida pintora.

reconocer méritos

noun (uncountable (commendation)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The project manager gave his assistants credit for the work.
El gerente del proyecto reconoció el mérito de sus asistentes por su trabajo.

motivo de orgullo

noun (great benefit, good thing)

The manager's fine work has been a credit to our team.
El buen hacer del gestor ha sido motivo de orgullo para nuestro equipo.

motivo de alabanza

noun (person bringing honor)

He is a credit to the company.
Él es un motivo de alabanza para la empresa.

reputación

noun (uncountable (repute, standing)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Her honesty has earned her good credit with me.
Su honestidad le ha valido buena reputación ante mí.

crédito

noun (token money)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
He has three credits to use to get a gift.
Él tiene tres créditos disponibles para conseguir un regalo.

crédito

noun (often plural (academic point) (sistema universitario)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Each hour spent in the classroom equals one credit.
Cada hora que se pasa en el aula equivale a un crédito.

crédito

noun (uncountable (finance: borrowing)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
His good credit helped him to obtain the loan with ease.
Su buen crédito le ayudó a conseguir fácilmente el préstamo.

crédito

noun (accounting: entry)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The bookkeeper entered the credits and debits for the day's business.
El contable apuntó los créditos y débitos del día.

crédito

noun (accounting: ledger column)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The positive entries were made in the credit column of the ledger.
Las entradas de ingresos fueron hechas en la columna de créditos del libro mayor.

saldo

noun (accounting: account balance)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
My account has a credit of only five euros.
Solo tengo cinco euros de saldo en mi cuenta.

reconocimientos

plural noun (book, etc.: acknowledgments)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
The author of the article acknowledged her colleagues in the credits.
El autor del artículo agradeció a sus colegas en los reconocimientos.

créditos

plural noun (TV, movie: list of cast and crew)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
The actor was listed in the movie's credits for his small part.
El actor fue incluido en los créditos del filme por su pequeño papel.

creer

transitive verb (believe in)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I don't credit anything that politician says.
No doy crédito a nada de lo que diga ese político.

atribuirle algo a

phrasal verb, transitive, separable (attribute: [sth] to [sb])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

reconocerle algo a

phrasal verb, transitive, separable (acknowledge: [sb])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He credits his parents with awakening his love of music.

reconocerle algo a

phrasal verb, transitive, separable (acknowledge: [sb])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

comprar a plazos

verbal expression (purchase now, pay later)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I became addicted to buying on credit, and now I'm on the verge of bankruptcy.

comprar algo a crédito

verbal expression (purchase [sth] now, pay later)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I bought my TV set on credit and I'm paying it back in weekly instalments.

nivel permitido de emisiones de gases

noun (greenhouse emissions allowance)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Los bonos de carbono son un mecanismo internacional de descontaminación para reducir las emisiones de anhídrido carbónico al ambiente.

cuenta corriente

noun (for deferred payment)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Casi siempre compramos ahí porque tenemos cuenta corriente.

crédito al consumo

noun (law: loan for immediate use)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

saldo acreedor

noun (finance: ending amount) (cuenta bancaria)

Dicom

noun (credit information agency) (CL)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
If you don't recognize a charge on your credit report, you should call the credit bureau.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Si tienes malos antecedentes comerciales y estás en Dicom, ningún banco te prestará dinero.

tarjeta de crédito

noun (for purchases)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I always use my credit card when I go shopping.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. No me gusta usar mi tarjeta de crédito. Sólo la uso cuando tengo una emergencia.

gerente de crédito y cobranza

noun (person: handles debtors)

(locución nominal común en cuanto al género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo común en cuanto al género ("estudiante en prácticas", "agente de viajes"). )
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El gerente de crédito y cobranza obtiene muy buenos resultados y eso nos mantiene en una buena posición.

restricción crediticia

noun (informal (economic recession)

The bank refused me a loan because of the credit crunch.
El banco me negó un préstamo debido a la contracción del crédito.

crédito

noun (business loan)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

hora de crédito

(education)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

seguro de crédito

noun (to pay off debt)

límite de crédito

noun (amount of allowed on a credit card)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Because my credit card account was near its credit limit, I couldn't buy gas. The credit limit on my VISA is $2,000.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El límite de crédito en mi tarjeta VISA es de $2.000.

referencia bibliográfica

noun (text showing source of material) (libro, documento)

línea de crédito

noun (finance: maximum amount of credit)

gestor de créditos, gestora de créditos

noun ([sb] who helps customers with credit)

director de crédito, directora de crédito

noun (head of credit department)

nota de crédito

noun (voucher with cash value)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
A cambio del producto que devolvió, le extendieron una nota de crédito.

solvencia crediticia

noun (ability to repay debt)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The bank only lent money to companies with very high credit ratings.
El banco sólo prestaba dinero a empresas con solvencia crediticia muy alta.

informe crediticio

noun ([sb] or [sth]'s debt history)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
It's important to check your credit report periodically to make sure there are no errors.

riesgo crediticio

noun (finance: default possibility)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
When someone applies for a loan, lenders assess their credit risk.

capacidad crediticia

noun (ability to repay)

I've no idea at all what my credit score is.
No tengo ni idea de cuál es mi capacidad crediticia.

abono

noun (US (returned merchandise) (por mercancía devuelta)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

comprobante de depósito

noun (US (deposit slip) (banco)

restricción del crédito

(credit limitation)

calificación de riesgo

(credit rating)

transferencia bancaria

noun (sending money to another account)

cooperativa de crédito

noun (finance: cooperative group)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

en honor a la verdad

expression (expressing reluctant praise)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
She wasn't the nicest boss, but credit where it's due, she did increase profits.

hacer honor a

verbal expression (present or represent honorably)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He does credit to his teachers.
Le hace honor a sus profesores.

crédito documentario

noun (law: method of payment)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

seguro de crédito a la exportación

noun (finance: for risk management)

puntos extra

noun (US (school: extra points)

(locución nominal masculina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino plural ("vientos de cambio", "gajes del oficio").)
The teacher gave the class an opportunity to write a paper for extra credit.
La profesora le dio a la clase la oportunidad de obtener puntos extra escribiendo un ensayo.

para obtener créditos

adverb (to earn academic unit) (unidad académica)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Hilary isn't taking this class for credit, so she doesn't have to do the homework.

notas máximas

noun (education: maximum marks)

entera fe y crédito

(law)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

fiarle a

(allow delayed payment) (coloquial)

I soon regretted giving him credit on that purchase.
Pronto lamenté haberle fiado la compra.

darle crédito a

verbal expression (acknowledge)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Teresa gave Simon credit for admitting responsibility for the mistake.
Teresa le dio crédito a Simón por admitir la responsabilidad de su error.

darle crédito a

verbal expression (acknowledge)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Many commentators have given credit to Karzai for leading the country to recovery.
Muchos comentadores le dieron crédito a Karzai por llevar el país a la recuperación.

darle crédito a

(recognize worth) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I'm not that stupid; give me some credit!

tener crédito

(bank account: with money in)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

tener saldo, tener crédito

(having money in bank)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Steve usually only manages to be in credit for a few days after payday.
Steve sólo tiene saldo unos pocos días después de cobrar.

abono

noun (US (law: time in prison before trial)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

carta de crédito

noun (bill of exchange)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

línea de crédito

noun (customer's maximum credit)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I have a thousand dollar line of credit with that store, so I will buy a new sofa today. I opened a line of credit at the bank to use in case of emergencies.
Tengo una línea de crédito de mil dólares en esa tienda, así que hoy compraré un sillón.

sin créditos

adjective (not accumulating credits for study)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

a crédito

adverb (on a pay-later basis)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
The importer purchased the goods on credit.

documento monetario

noun (law: monetary document)

bono de descuento

noun (complimentary sum to spend at holiday venue)

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El paquete incluye un bono de descuento de 60 dólares para compras en los negocios o para comidas en los restaurantes del complejo.

crédito restringido

noun (cannot use account)

crédito revocable

noun (may be modified or cancelled)

crédito rotativo

noun (finance: automatically renewed)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

crédito blando

noun (attributing donation to other)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Rachel made the donation, but Mick persuaded her to do it, so she made sure he got a soft credit for it.
Rachel hizo la donación, pero Mick la convenció de hacerlo, por lo que ella se aseguró de darle el crédito blando por ello.

atribuirse el mérito

verbal expression (accept recognition: for [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The researcher did all the work, but the professor took credit for it. He takes credit for my work.
Yo hago el trabajo y mi jefe se pone las medallas.

desgravación

noun (reduction in tax owed)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

a favor de

expression (deserving praise)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de credit en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de credit

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.