¿Qué significa when en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra when en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar when en Inglés.

La palabra when en Inglés significa cuándo, cuándo, cuándo, cuándo, cuando, cuando, cuando, cuando, cuándo, cuándo, por la época en que, en aquel entonces, no preocuparse por algo hasta que pase, cuando se arme la podrida, cuando se arme la gorda, cuando, preguntar si, informarse, informar algo a alguien, apenas, a cualquier hora, sin importar cuándo, solo en caso de necesidad, únicamente en caso de necesidad, desde cuándo, desde cuándo, a fin de cuentas, cuándo, cuándo, cuando se trata de, cuando las cosas se ponen difíciles, cuando las cosas se ponen feas, a la hora de la verdad, cuando bajen las aguas, cuando bajen las aguas, Al mal tiempo, buena cara, cuándo es la fecha del parto. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra when

cuándo

adverb (at what time?)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
When did she leave work? At three o'clock?
¿Cuándo salió del trabajo? ¿A las tres?

cuándo

adverb (at which time?)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
When did she leave? Was it at four or five PM?
¿Cuándo salió del trabajo? ¿Fue a las cuatro o a las cinco de la tarde?

cuándo

adverb (how soon?)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
When can you leave?
¿Cuándo puedes partir?

cuándo

adverb (how long ago?)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
When did she leave? Twenty minutes ago?
¿Cuándo se fue ella? ¿Hace veinte minutos?

cuando

conjunction (if)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
When it rains, all traffic stops.
Cuando llueve todo el tránsito se detiene.

cuando

conjunction (whereas)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
What are you doing in Madrid when you are supposed to be in Paris?
¿Qué estás haciendo en Madrid cuando se supone que debes estar en París?

cuando

conjunction (at the point in time that)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
This was all happening when he suddenly arrived home.
Todo esto pasaba cuando él llegó de repente a la casa.

cuando

conjunction (at a time in the past)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
I started playing tennis when I was nine years old.
Empecé a jugar al tenis cuando tenía nueve años.

cuándo

noun (a particular time)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
We've decided the where of the meeting and need to tie down the when.
Hemos decidido dónde será la reunión, pero necesitamos saber cuándo.

cuándo

pronoun (what date)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Since when is nudity permitted in court?
¿Desde cuándo se permite la desnudez en el juzgado?

por la época en que

adverb (during that period)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
At the time when dinosaurs roamed the Earth, there was no human life.
Por la época en que los dinosaurios habitaban la Tierra no existía la vida humana.

en aquel entonces

adverb (at a time in the past when)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Back when I was a boy, there was no such thing as Nintendo Wii.
Cuando yo era niño no existían las Nintendo Wii.

no preocuparse por algo hasta que pase

verbal expression (deal with [sth] when necessary)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Don't worry about that for now; let's cross that bridge when we come to it.

cuando se arme la podrida, cuando se arme la gorda

expression (slang, vulgar (disturbing facts: become public) (coloquial)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

cuando

expression (possibly in the future)

(conjunción: Une palabras, cláusulas y oraciones ("y", "o", "pero").)

preguntar si

transitive verb (formal (with clause: ask)

Fred inquired whether Larry had time to help him move this weekend. Lucie enquired when the next train for King's Cross departed.
Fred preguntó a Larry si tenía tiempo de ayudarlo a mudarse este fin de semana.

informarse

transitive verb (formal (with clause: ask)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
I am writing to to inquire as to whether your company has any vacancies.

informar algo a alguien

transitive verb (with clause: inform [sb])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Kate had instructed the authorities where she had last seen her car.
Kate informó dónde había visto el auto por última vez a las autoridades.

apenas

expression (at the point in time when)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
The moment that I first set eyes on Paul, I knew I wanted to marry him.
Apenas vi a Pablo, supe que quería casarme con él.

a cualquier hora

adverb (at whatever time)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
You can always phone me, no matter when.
Puedes llamarme a cualquier hora.

sin importar cuándo

expression (with clause: regardless of when)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
No matter when I go, there always seems to be a long queue.
Sin importar cuándo vaya, siempre hay una cola larguísima.

solo en caso de necesidad, únicamente en caso de necesidad

adverb (strictly as required)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
You must take the pain killers only when necessary.
Debes tomar los analgésicos según sea necesario.

desde cuándo

interjection (informal (for how long?)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
Ned and Ellie are going out? Since when?
¿Ned y Ellie están saliendo? ¿Desde cuándo?

desde cuándo

expression (informal (how long ...?)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Since when have you been in charge? Stop telling me what to do!
¿Desde cuándo estás tú a cargo?

a fin de cuentas

adverb (informal (ultimately)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
When all's said and done, you've no right to an opinion on this.
En definitiva, no tienes derecho a opinar sobre esto.

cuándo

conjunction (at what other time)

(pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").)
If you can't see me today, I don't know when else we'll be able to get together.

cuándo

adverb (at another time)

(pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").)
If not now, when else?
Si no es ahora, ¿cuándo si no?

cuando se trata de

expression (with regard to)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
I love to read, but I have trouble when it comes to studying science.
Me encanta leer, pero tengo problemas cuando se trata de estudiar ciencia.

cuando las cosas se ponen difíciles, cuando las cosas se ponen feas

expression (when things become difficult)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

a la hora de la verdad

adverb (informal, figurative (ultimately) (figurado)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
When the chips are down, are you brave enough to keep going?
Cuando las papas quemen, ¿tendrás el coraje suficiente para seguir?

cuando bajen las aguas

expression (figurative (when the situation calms down)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

cuando bajen las aguas

expression (figurative (when the situation calms down)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

Al mal tiempo, buena cara

expression (informal (adversity reveals strength of character)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

cuándo es la fecha del parto

expression (expected birth date)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Congratulations on your pregnancy! When's it due?

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de when en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de when

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.