Que signifie apartar dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot apartar dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser apartar dans Espagnol.

Le mot apartar dans Espagnol signifie déplacer, séparer, exclure, tenir à l'écart, réserver, s'éloigner, s'écarter, s'éloigner de, s'éloigner de , s'écarter de, se mettre sur le côté, écarter du pouvoir, éloigner le mal, tourner la tête, écarter la tête. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot apartar

déplacer

verbo transitivo (mover a un lado)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Apartó la silla para que pasase su abuelo.
Il a déplacé la chaise pour que son grand-père puisse passer.

séparer

verbo transitivo (separar, dividir) (par sorte)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Aparten los envases de vidrio de los envases de plástico.
Séparez les emballages en verre des emballages en plastique.

exclure

verbo transitivo (marginar, excluir)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Los chicos más populares apartaban a Matías del grupo.
Les garçons les plus populaires ont tenu Matias à l'écart du groupe.

tenir à l'écart

verbo transitivo (alejar, despegar)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Aparté a mi hermano menor de las malas compañías.
J'ai tenu mon petit frère à l'écart des mauvaises fréquentations.

réserver

verbo transitivo (AmL (guardar, reservar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Aparté un vestido de noche en esta boutique.
J'ai fait mettre de côté une robe de soirée dans cette boutique.

s'éloigner, s'écarter

verbo pronominal (separarse, desunirse)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Diego y Germán eran buenos amigos, pero sus caminos se apartaron.
Diego et German étaient bons amis, mais leurs chemins se sont éloignés (or: écartés).

s'éloigner de

(separarse de algo)

El guardia se apartó de la puerta y nos dejó entrar. Por más que lo intentaban, el pobre perro no quería apartarse de su dueño.

s'éloigner de , s'écarter de

verbo pronominal (renunciar a algo)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Mi hermano y su mujer lograron que su hijo se apartara de su vicio por el alcohol.
Mon frère et sa femme ont réussi à ce que leur fils se libère de sa dépendance à l'alcool.

se mettre sur le côté

locución verbal (dejar paso, apartarse)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

écarter du pouvoir

locución verbal (destituir)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Los militares apartaron del poder al presidente electo.

éloigner le mal

locución verbal (librar de peligros)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Necesitamos apartar el mal de nuestra comunidad.

tourner la tête, écarter la tête

locución verbal (esquivar un beso)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Quise darle un beso pero él apartó la cara.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de apartar dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.