Que signifie bridge dans Anglais?

Quelle est la signification du mot bridge dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser bridge dans Anglais.

Le mot bridge dans Anglais signifie pont, chevalet, arête, bridge, bridge, transition, passerelle, interlude, couvrir, couvrir, surmonter, pont aux ânes, passerelle supérieure, passerelle supérieure, pont de passerelle, prêt-relais, réduire un écart, combler un écart, faire l'affaire, surmonter ses différences, construction de ponts, établir des liens (entre et ), pont de Brooklyn, pont cantilever, bridge, voir le moment venu, bridge, passerelle supérieure, passerelle supérieure, Pont du Golden Gate, pont en dos-d'âne, pont levant, passerelle, timonerie, pont aux ânes, pont flottant, pont de singe, pont suspendu, pont à péage, Tower Bridge, pont en treillis, de l'eau a coulé sous les ponts, de l'eau a passé sous les ponts. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot bridge

pont

noun (structure over river, etc.) (ouvrage d'art)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The bridge crossed over the river.
Le pont enjambait la rivière.

chevalet

noun (part of a stringed instrument) (d'un instrument à cordes)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
You shouldn't touch the violin's bridge when you are playing it.
Quand vous jouez du violon, il ne faut pas toucher le chevalet.

arête

noun (part of the nose) (du nez)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
His glasses rested on the bridge of his nose.
Ses lunettes reposaient sur l'arête de son nez.

bridge

noun (dentistry: artificial teeth) (Dentaire : prothèse)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The dentist put in a bridge for her.
Le dentiste lui posa un bridge.

bridge

noun (uncountable (card game) (jeu de carte)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Aunt Judy plays bridge with her friends every Thursday night.
Tante Judy joue au bridge avec ses amies tous les jeudis soir.

transition

noun (figurative (intermediate phase) (phase intermédiaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
There was a short bridge between finishing the old job and starting the new.
Il y eut une courte transition entre la fin de la tâche en cours et le début de la suivante.

passerelle

noun (nautical: of a ship) (Nautique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The captain was usually on the bridge, commanding his ship.
Le capitaine était le plus souvent sur la passerelle, à diriger son navire.

interlude

noun (music: transitional passage) (Musique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
There is a bridge between the two choruses, with a key change.
Il y a un interlude entre les deux chœurs, avec un changement de clef.

couvrir

transitive verb (figurative (time: span)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
His long time as coach of the team bridged three generations.
Son long mandat d'entraîneur de l'équipe s'est étendu sur trois générations.

couvrir

phrasal verb, transitive, separable (US, figurative (compensate for: deficit) (un déficit)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
This loan should be enough to bridge over the shortfall for a good three months.
Ce prêt devrait être suffisant pour couvrir le déficit durant trois bons mois.

surmonter

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (overcome differences)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I think our marriage is strong enough to bridge over this incident.
Je pense que notre mariage est assez fort pour surmonter cet incident.

pont aux ânes

noun (geometric proposition) (Géométrie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

passerelle supérieure

noun (boat: open area above main deck) (bateau)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

passerelle supérieure

noun (first deck in bridge house) (bateau)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

pont de passerelle

noun (vessel: location of pilot house) (bateau)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

prêt-relais

noun (finance: short loan)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

réduire un écart, combler un écart

verbal expression (figurative (reconcile)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The senator tried to bridge the gap between the two versions of the bill.
Le sénateur a essayé de réduire l'écart entre les deux versions de la proposition de loi.

faire l'affaire

verbal expression (figurative (temporary solution)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
We have no napkins, but paper towels should serve to bridge the gap.
Nous n'avons pas de serviettes mais de l'essuie-tout devrait faire l'affaire.

surmonter ses différences

verbal expression (figurative (be reconciled)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Once Matt and Julie had bridged their differences, they were able to be friends again.
À partir du moment où Matt et Julie ont surmonté leurs différences, ils sont redevenus amis.

construction de ponts

noun (construction of bridges)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

établir des liens (entre et )

noun (figurative (building good relationships)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

pont de Brooklyn

noun (bridge between Manhattan and Brooklyn) (New York)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pont cantilever

noun (bridge with cantilevered structure)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

bridge

noun (card game) (jeu de carte)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Contract bridge is even more complicated than regular bridge.

voir le moment venu

verbal expression (deal with [sth] when necessary)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Don't worry about that for now; let's cross that bridge when we come to it.

bridge

noun (fixture: false tooth) (dentaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
After I lost my front teeth I got a dental bridge to replace them.
Après la perte mes dents de devant, mon dentiste m'a posé un bridge.

passerelle supérieure

noun (boat: open area above main bridge) (Nautique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

passerelle supérieure

noun (ship's platform) (Nautique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Pont du Golden Gate

noun (bridge in San Francisco)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pont en dos-d'âne

noun (arched bridge)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The road crosses the river at a dangerously narrow humpback bridge.

pont levant

(bridge that partly lifts)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

passerelle, timonerie

noun (ship's catwalk) (bateau)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

pont aux ânes

noun (Latin (geometric proposition) (Géométrie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pont flottant

noun (bridge supported by floats)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Army engineers quickly erected a pontoon bridge across the river.

pont de singe

noun (footbridge made of ropes)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A rope bridge had been provided to get from one side of the river to the other. The Boy Scouts built a rope bridge across the chasm.
Un pont de corde permettait de traverser la rivière. Les scouts ont construit un pont de corde au-dessus du précipice.

pont suspendu

noun (bridge with deck hung from cables)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pont à péage

noun (bridge for which a fee is charged)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The quickest way there is over the toll bridge.

Tower Bridge

noun (London landmark: drawbridge) (monument londonien)

(nom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II")

pont en treillis

(bridge style)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

de l'eau a coulé sous les ponts, de l'eau a passé sous les ponts

expression (passed and unimportant)

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de bridge dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de bridge

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.