Que signifie confianza dans Espagnol?
Quelle est la signification du mot confianza dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser confianza dans Espagnol.
Le mot confianza dans Espagnol signifie confiance, confiance, familiarité, abus de confiance, environnement de confiance, avec confiance, en toute confiance, confiance en soi, confiance totale, inspirer confiance, de confiance, faire confiance à, digne de confiance, en confiance, excès de confiance, gagner la confiance de, degré de confiance, homme de confiance, inspirer confiance, le trop de confiance nuit, le trop de confiance nuit, débordant de confiance, être tout à fait digne de confiance, question de confiance, relation de confiance, employé de confiance, être rassurant, inspirer confiance, marque de confiance, vote de confiance, zone de confiance. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot confianza
confiancenombre femenino (esperanza firme) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Los optimistas siempre tienen confianza en el futuro. Les optimistes ont toujours confiance en l'avenir. |
confiancenombre femenino (seguridad) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Juan tiene confianza en sus habilidades y nunca se le ocurre pedir ayuda. Juan a confiance en ses aptitudes et il ne pense jamais à demander de l'aide. |
familiariténombre femenino (trato: familiaridad) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Juan trata al jefe con confianza; parecen amigos. Juan s'adresse au chef avec familiarité, on dirait qu'ils sont amis. |
abus de confiancelocución nominal masculina (aprovechamiento excesivo) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
environnement de confiancenombre masculino (entorno seguro) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
avec confiancelocución adverbial (confiadamente) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Puedes entrar con confianza: nadie te va a decir nada. Tu peux entrer avec confiance, personne ne va rien te dire. |
en toute confiancelocución adverbial (sin dudarlo) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Puedes contarme lo que pasó con toda confianza: lo que me digas no saldrá de aquí. |
confiance en soi(autoconfianza, seguridad) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Juan tiene una gran confianza en sí mismo; nunca duda de lo que hace. Juan a une grande confiance en soi ; il ne doute jamais de ce qu'il fait. |
confiance totale(fe absoluta) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) El jefe tenía confianza plena en él, pero raramente estaba contento con sus decisiones. |
inspirer confiancelocución verbal (ser digno de crédito) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Marcos inspira confianza y por eso siempre se hace cargo del dinero. |
de confiancelocución adjetiva (que inspira seguridad) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") Solo dejo que mi mecánico de confianza le haga reparaciones a mi auto. Je ne laisse que mon mécanicien de confiance faire des réparations à ma voiture. |
faire confiance à(confiar en) Deposité mi confianza en ti: espero que no me decepciones. Como último recurso, los científicos depositaron su confianza en un método innovador. Je t'ai fait confiance : j'espère que tu ne me décevras pas. En dernier recours, les scientifiques ont fait confiance à une méthode novatrice. |
digne de confiancelocución adjetiva (merecedor de confianza) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") El asistente del jefe es digno de confianza: puedes darle tus datos personales. L'assistant du chef est digne de confiance : tu peux lui donner tes informations personnelles. |
en confiancelocución adverbial (entre amigos) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Soledad me contó en confianza algo de lo que había pasado. Puedes decir lo que quieras; estamos en confianza. Tu peux dire ce que tu veux ; nous sommes entre nous. |
excès de confiancenombre masculino (abuso de amistad) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
gagner la confiance delocución verbal (hacer que alguien confíe) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Al principio no se fiaba de mi, pero terminé ganándome su confianza. |
degré de confiancenombre masculino (nivel de amistad) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
homme de confiancenombre masculino (persona de fiar) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
inspirer confiance(parecer confiable) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Marcos inspira confianza y por eso siempre consigue trabajo. |
le trop de confiance nuitexpresión (abuso de amistad) Ana me pidió que le cuidara sus cinco gatos mientras está de viaje: la confianza da asco. |
le trop de confiance nuitexpresión (trato crea desdén) Diego no acepta ninguna crítica de su pareja porque la confianza da asco. |
débordant de confiancelocución adjetiva (confiado) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") Salió del examen lleno de confianza, sabe que lo hizo bien. Il est sorti de l'examen débordant de confiance, il sait qu'il a réussi. |
être tout à fait digne de confiancelocución verbal (ser de mucha confianza) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Pedro merece toda nuestra confianza y por eso lo haremos responsable del proyecto. |
question de confiancenombre femenino (solicitud de respaldo) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) La moción de confianza es un instrumento político. |
relation de confiance(relación de cercanía) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
employé de confiancenombre masculino (trabajador fiable) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
être rassurantlocución verbal (mostrarse seguro) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Lucía es muy trabajadora y transmite confianza cuando trabaja. |
inspirer confiancelocución verbal (inspirar, suscitar) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Juan es un buen hombre y transmite confianza a sus amigos. |
marque de confiancenombre masculino (figurado (manifestar apoyo) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Se está esforzando mucho; deberíamos darle un voto de confianza. |
vote de confiancenombre masculino (política: confirmar apoyo) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) El Presidente se someterá al voto de confianza de la Cámara. |
zone de confiance(red de área local del usuario) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
Apprenons Espagnol
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de confianza dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.
Mots apparentés de confianza
Mots mis à jour de Espagnol
Connaissez-vous Espagnol
L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.