Que signifie criminal dans Anglais?

Quelle est la signification du mot criminal dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser criminal dans Anglais.

Le mot criminal dans Anglais signifie criminel, criminelle, criminel, criminelle, criminel, criminelle, PJ, P.J., code de procédure pénale, acte criminel, affaires criminelles, vérification de casier judiciaire, poursuites pénales, code pénal, association de malfaiteurs, condamnation, cour d'assises, intention criminelle, enquête criminelle, police judiciaire, agent, officier de police judiciaire, justice pénale, droit pénal, criminaliste, pénaliste, actes délictueux visant les biens, délinquant criminel, délit, poursuites pénales, psychologie criminelle, casier judiciaire, dangereux criminel, dangereuse criminelle, récidiviste, multirécidiviste, licite, détails des accusations criminelles, criminel de guerre. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot criminal

criminel, criminelle

noun (person who does [sth] illegal)

Jean may be irresponsible, but he's not a criminal.
Jean peut parfois être irresponsable, mais ce n'est pas une criminelle.

criminel, criminelle

adjective (breaking the law)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Later on, they discovered his criminal past.
Par la suite, ils découvrirent son passé de criminel.

criminel, criminelle

adjective (figurative (morally wrong) (figuré)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The prices they charge for this food are just criminal.
Les prix auxquels ils vendent cette nourriture sont tout simplement criminels.

PJ, P.J.

noun (initialism (Criminal Investigation Department) (France, équivalent)

(nom féminin invariable: nom féminin qui a la même forme au pluriel. Ex : "une volte-face, des volte-face")

code de procédure pénale

noun (law: statutes)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

acte criminel

noun (crime)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The man was charged with three criminal acts, the most serious being arson.

affaires criminelles

plural noun (crime investigation)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

vérification de casier judiciaire

noun (investigation into [sb]'s past)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Before working at a school, you must go through a criminal background check.

poursuites pénales

plural noun (law: accusation) (Droit)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

code pénal

noun (criminal law statutes)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

association de malfaiteurs

noun (law: premeditated by group) (Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

condamnation

noun (being found guilty of a crime) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Although he has been charged with crimes several times, none of these incidents has resulted in a criminal conviction.

cour d'assises

noun (court for criminal cases)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The alleged murderer will be held without bail until he is tried in criminal court.
L'assassin présumé sera détenu jusqu'aux assises.

intention criminelle

noun (law: malicious planning) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

enquête criminelle

noun (police research into a crime)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The police are conducting a criminal investigation into the woman's death.
La police mène une enquête criminelle pour savoir qui a tué cette femme.

police judiciaire

noun (plainclothes police department) (France, équivalent)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

agent, officier de police judiciaire

noun (US (special agent) (France)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

justice pénale

noun (legal and police system)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A majority of young men in the criminal justice system have only committed non-violent crimes.
La majorité des jeunes hommes dans le système de justice pénale a seulement commis des délits non violents.

droit pénal

noun (branch of law)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Delia works for a law firm that specializes in criminal law.
Della travaille pour un cabinet d'avocats spécialisé dans le droit pénal.

criminaliste, pénaliste

(law) (avocat)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

actes délictueux visant les biens

noun (crime: damage to property)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

délinquant criminel

noun ([sb] who has committed a crime)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

délit

noun (crime)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Speeding is not a criminal offense.

poursuites pénales

plural noun (law: legal procedure)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

psychologie criminelle

noun (study of criminals' minds)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

casier judiciaire

noun (previous convictions)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Suspicion fell on him because he had a criminal record.
Les soupçons se sont portés sur lui parce qu'il avait un casier judiciaire.

dangereux criminel, dangereuse criminelle

noun (law: threatening)

récidiviste, multirécidiviste

noun (law: repeatedly convicted)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

licite

adjective (legal, lawful)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

détails des accusations criminelles

plural noun (law: details of charge)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

criminel de guerre

noun (law: breaks war conventions)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de criminal dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de criminal

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.