Que signifie d dans Anglais?
Quelle est la signification du mot d dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser d dans Anglais.
Le mot d dans Anglais signifie D, d, D, ré, 2D, en 2D, 3D, en 3D, modèle 3D, modèle tridimensionnel, modèle tridimensionnel, impression 3D, apr. J.-C., Dallas, CDC, chargé d'affaires, chef d'œuvre, suite, à suivre, Côte d'Azur, coup d'État, coup d'essai, coup d'État, le Jour J, le jour J, date de naissance, tu + [forme interrogative], procureur (de district), DC, décédé avant l'admission à l'hôpital, quark down, quark d, Département des Anciens Combattants (des États-Unis), il [verbe au conditionnel], il avait, homme d'affaires, hors-d'œuvre, beaux draps, je + [verbe au conditionnel], j'avais + [participe passé], avec plaisir, carte d'identité, ça serait, ça avait, Les Demoiselles d'Avignon, docteur en droit, louis d'or, maître d'hôtel, directeur d'hôtel, directrice d'hôtel, maître d'hôtel, directeur d'hôtel, directrice d'hôtel, méthylorange, pas de date, objet d'art, pas d'action, doctorat, doctorat, docteur, C.Q.F.D., R et D, raison d'être, reçu, livraison rurale, livraison en zone rurale, livraison en milieu rural, reçu, recherche et développement, elle [verbe au conditionnel], elle avait, siècle d'or, table d'hôte, ils [verbe au conditionnel], ils avaient, tour d'horizon, vitamine D, Washington, nous [verbe au conditionnel], nous avions, machin, machin, bidule, truc, qui + [conditionnel], qui + [passé composé/passé simple], tu, vous [verbe au conditionnel], tu, vous [verbe à l'imparfait]. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot d
D, dnoun (4th letter of alphabet) (lettre de l'alphabet) (nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés") Does your surname start with a T or a D? Un d majuscule ressemble à la lune croissante. |
Dnoun (school grade: low pass) (notation scolaire) (nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés") When I got a D in physics my dad really blew up. Elle a eu un D en maths. |
rénoun (musical note: re) (note de musique) (nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés") The first note in the fourth measure should be "D." La première note à la quatrième mesure devrait être un ré. |
2Dplural noun (abbreviation (two dimensions) (2 dimensions) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
en 2Dadjective (abbreviation (film: monoscopic) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
3Dnoun (abbreviation (three dimensions) (3 dimensions) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
en 3Dadjective (abbreviation (film: stereoscopic) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
modèle 3D, modèle tridimensionnelnoun (abbreviation (maquette) (maquette) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
modèle tridimensionnelnoun (abbreviation (computer simulation) (simulation par ordinateur) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
impression 3Dnoun (printing of physical objects) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
apr. J.-C.adverb (Latin, initialism (anno domini: year) (abréviation écrite) (adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") The Roman Emperor Domitian ruled Britain briefly in 271 AD. L'empereur romain Domitien a brièvement régné sur la Bretagne en 271 apr. J.-C. |
Dallasnoun (US, informal, abbreviation (Dallas, Texas) (ville des États-Unis) (nom propre: fait référence à un lieu, une personne,... sans que le genre ne soit défini. Ex : "Hong Kong") |
CDCnoun (initialism (Centers for Disease Control) (Centres pour le contrôle et la prévention des maladies) (abréviation: forme tronquée, apocope d'un mot et aussi acronyme. Ex : "télé" pour "télévision", "GB" pour "Grande-Bretagne") |
chargé d'affairesnoun (Gallicism (diplomatic official) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
chef d'œuvrenoun (French (masterpiece) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
suite, à suivreadjective (written (continued below, on the next page) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
Côte d'Azur(geography) (nom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II") |
coup d'Étatnoun (Gallicism, abbreviation (coup d'état) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The opposition faction staged a coup, unseating the elected president. The general became dictator through a coup d'etat. L'opposition a manigancé un coup d'État pour faire perdre son siège au président. Le général devint dictateur suite à un coup d'État. |
coup d'essai(Gallicism (first attempt) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
coup d'Étatnoun (Gallicism (violent seizure of power) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The President of Egypt was ousted in a coup d'état in 2013. |
le Jour Jnoun (historical (WWII invasion day) (Histoire : 6 juin 1944) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
le jour Jnoun (figurative (date when [sth] important begins) (figuré) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
date de naissancenoun (written, abbreviation (date of birth) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
tu + [forme interrogative]contraction (colloquial, abbreviation (do you) D'you think you could help me? Tu penses que tu pourrais m'aider ? |
procureur (de district)noun (US, initialism (district attorney) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The DA is closely following the case. Le procureur suit l'affaire de près. |
DCnoun (initialism (District of Columbia) (États-Unis, anglicisme) (nom propre masculin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au masculin. Ex : "Paris, Canada, Louis XVI") Washington, DC is home to the White House. |
décédé avant l'admission à l'hôpitaladjective (initialism (patient: dead on arrival) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Unfortunately, the victim in the accident was DOA. |
quark down, quark dnoun (physics: type of quark) (anglicisme) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
Département des Anciens Combattants (des États-Unis)noun (US, abbreviation (Department of Veterans Affairs) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
il [verbe au conditionnel]contraction (colloquial, abbreviation (he would) (hypothèse, condition) Wayne hates living in this town; he'd do anything to leave. Wayne déteste vivre dans cette ville. Il ferait n'importe quoi pour partir. |
il avaitcontraction (colloquial, abbreviation (he had) (récit, description) When Gavin's ankle started to swell, he realised he'd broken it. Quand la cheville de Gavin s'est mise à gonfler, il s'est rendu compte qu'il l'avait cassée. |
homme d'affairesnoun (Gallicism (businessman) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
hors-d'œuvrenoun (French (food: appetizer) (pendant le repas) (nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés") If you fill up on hors d'oeuvres, you will have no room left for dinner Si tu te gaves d'amuse-gueule, tu n'auras plus de place pour le dîner. |
beaux drapsnoun (informal, dated (difficult situation) (figuré, familier) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) Well that was certainly a fine how-do-you-do wasn't it? |
je + [verbe au conditionnel]contraction (colloquial, abbreviation (I would) I'd like to get married this year. J'aimerais me marier cette année. |
j'avais + [participe passé]contraction (colloquial, abbreviation (I had) (auxiliaire) I'd been to France before, but this was the first time I'd visited Paris. J'étais déjà allé en France avant, mais c'était la première fois que je visitais Paris. |
avec plaisirinterjection (enthusiastic yes) "Would you like to go out for a drink?" "I'd love to." |
carte d'identiténoun (informal, abbreviation (identity card) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) You'll need to show your ID card to get in. Vous devrez montrer votre carte d'identité pour rentrer. |
ça seraitcontraction (colloquial, abbreviation (it would) I think it'd be better if you left. Je pense qu'il serait mieux que tu partes. |
ça avaitcontraction (colloquial, abbreviation (it had) Sorry I shouted at you last night; it'd been a long day at work, and I was tired. Je suis désolé de t'avoir crié dessus hier soir. Cela avait été une longue journée et j'étais fatigué. |
Les Demoiselles d'Avignon(art) (peinture) (nom propre féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "Nouvelles-Hébrides") |
docteur en droitnoun (UK (Doctor of Laws) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
louis d'ornoun (historical French coin) (monnaie) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
maître d'hôtelnoun (Gallicism, abbreviation (restaurant's head waiter) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
directeur d'hôtel, directrice d'hôtelnoun (Gallicism, abbreviation (hotel manager) |
maître d'hôtelnoun (Gallicism (restaurant's head waiter) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
directeur d'hôtel, directrice d'hôtelnoun (Gallicism (hotel manager) |
méthylorangenoun (chemistry) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
pas de datenoun (written, abbreviation (no date) |
objet d'artnoun (often plural, Gallicism (three-dimensional work of art) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) That isn't just a jumble of trash; I paid good money for that objet d'art. |
pas d'action(ballet) (Ballet) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
doctoratnoun (abbreviation (degree: Doctor of Philosophy) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) From what institution did you get your PhD? Dans quelle université avez-vous obtenu votre doctorat ? |
doctoratnoun (colloquial, abbreviation (doctorate degree course) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) He's doing a PhD at Loughborough. Il passe un doctorat à Loughborough. |
docteurnoun (abbreviation (holder of a doctorate degree) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The keynote speaker is Rachel Fine, PhD. La conférencière principale est le docteur Rachel Fine. |
C.Q.F.D.expression (Latin, initialism (quod erat demonstrandum) (ce qu'il faut démontrer) (abréviation: forme tronquée, apocope d'un mot et aussi acronyme. Ex : "télé" pour "télévision", "GB" pour "Grande-Bretagne") |
R et Dnoun (abbreviation (research and development) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) My brother works in R&D at a large company in Silicon Valley. |
raison d'êtrenoun (reason for being) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) I sometimes think that eating is his raison d'être. J'ai parfois l'impression que sa raison d'être, c'est de manger. |
reçuadjective (written, abbreviation (received) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
livraison rurale, livraison en zone rurale, livraison en milieu ruralnoun (US, NZ, initialism (rural delivery) (USA et NZ) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
reçuadjective (abbreviation, written (received) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
recherche et développementnoun (business: creation of new products, etc.) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
elle [verbe au conditionnel]contraction (colloquial, abbreviation (she would) (hypothèse, condition) Vicky is very blunt; if she didn't like you, she'd say so, believe me! Vicky est très directe. Si elle ne t'aimait pas, elle te le dirait, crois-moi ! |
elle avaitcontraction (colloquial, abbreviation (she had) (récit, description) When I bumped into Lucie, she'd been on holiday and was very tanned. Quand je suis tombée sur Lucie, elle avait été en vacances et elle était très bronzée. |
siècle d'or(France: reign of Louis XIV) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
table d'hôtenoun (French (set meal at fixed price) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
ils [verbe au conditionnel]contraction (colloquial, abbreviation (they would) Elsa was running late for the meeting with her clients and wasn't sure if they'd still be there. Elsa était en retard pour la réunion avec ses clients et elle n'était pas sûre s'ils seraient encore là. |
ils avaientcontraction (colloquial, abbreviation (they had) The teacher was fed up with his students; they'd been lazy and uncooperative all day. Le professeur en avait assez de ses élèves ; ils avaient été paresseux et peu coopératifs toute la journée. |
tour d'horizon(Gallicism (overview) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
vitamine Dnoun (organic nutrient) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The body produces vitamin D when exposed to sunlight. Le corps produit de la vitamine D quand il est exposé au soleil. |
Washingtonnoun (capital of USA) (capitale des États-Unis) (nom propre: fait référence à un lieu, une personne,... sans que le genre ne soit défini. Ex : "Hong Kong") Washington is the capital of the USA. |
nous [verbe au conditionnel]contraction (colloquial, abbreviation (we would) (dans phrases conditionnelles) I knew we'd be in trouble if we arrived late. Je savais que nous aurions des problèmes si nous arrivions en retard. |
nous avionscontraction (colloquial, abbreviation (we had) By seven o'clock we'd got everything ready for the party. À 19 h, nous avions tout préparé pour la fête. |
machinnoun (informal (used in place of [sb]'s name) (familier) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I saw what-d'you-call-him the other day. |
machin, bidule, trucnoun (informal (something) (familier) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
qui + [conditionnel]contraction (colloquial, abbreviation (who would) Who'd want a job like that? Who'd be able to afford to buy such an expensive pair of shoes? Qui voudrait d'un travail comme ça ? Qui pourrait se payer une paire des chaussures aussi chère ? |
qui + [passé composé/passé simple]contraction (informal, abbreviation (who did) Who'd you say that man was? |
tu, vous [verbe au conditionnel]contraction (colloquial, abbreviation (you would) You'd be silly to quit such a great job. Tu serais bête de démissionner d'un boulot aussi génial. |
tu, vous [verbe à l'imparfait]contraction (colloquial, abbreviation (you had) When I first met you, you'd just graduated from university. Quand je t'ai rencontré pour la première fois, tu venais d'avoir ta licence. |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de d dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de d
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.