Que signifie de que dans Portugais?
Quelle est la signification du mot de que dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser de que dans Portugais.
Le mot de que dans Portugais signifie que, quel, quelle, d'où, dans l'espoir que, pourquoi ?, de mémoire d'homme, avec quoi, avec lequel, avec laquelle, Quelle taille ...?, de quelle manière, de peur que + [subjonctif], de peur de + [infinitif], parce que, la rumeur court que..., de rien, de rien, avoir l'impression que, où, au cas où + [conditionnel], malgré le fait que, en étant sûr que, ce n'est rien, qu'on n'aime pas, garantir à que, baser sur. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot de que
quelocução conjuntiva (conjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que") Não há dúvidas de que ele é a melhor pessoa no time. Il ne fait pas de doute qu'il est le meilleur de l'équipe. |
quel, quellepronome (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Qual é a marca do seu carro? De que cor é? De quelle marque est ta voiture ? // C'est de quelle couleur ? |
d'où(literário, arcaico) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") |
dans l'espoir queexpressão (locution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que") Je vous écris dans l'espoir que vous puissiez me proposer un travail. |
pourquoi ?
Tu as encore acheté un chapeau ? Pourquoi ? Tu en as déjà beaucoup ! |
de mémoire d'homme
Esta foi a pior tempestade de neve de que se tem lembrança. De mémoire d'homme, c'était la pire tempête de neige que le pays ait connu. |
avec quoi, avec lequel, avec laquelle(arcaico) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") |
Quelle taille ...?
Tu veux une part de gâteau grosse comment ? |
de quelle manièreadvérbio (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") |
de peur que + [subjonctif], de peur de + [infinitif]locução conjuntiva (locution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que") Eu não falei nada com medo de que eles vissem minha raiva. Il a fermé la porte à clé de crainte que les enfants cassent tout à l'intérieur. |
parce queexpressão (porque) (locution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que") William a été renvoyé parce que ses résultats au travail étaient insuffisantes. |
la rumeur court que...expressão On dit que (or: Il se murmure que) la société va lancer un nouveau smartphone dans l'année. |
de rienexpressão (de nada) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") "Muito obrigado por toda sua ajuda." "Não tem de quê! Não foi nada." - Merci beaucoup pour votre aide. - Je vous en prie, ce n'était rien. |
de rien
(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") Quando alguém agradece, a resposta correta é dizer "de nada". Quand on vous dit : « merci », il faut répondre : « je vous en prie ». |
avoir l'impression queexpressão verbal |
où
(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") Por onde você disse que estava morando? ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Dans quel coin habites-tu à Paris (or: Tu habites dans quel coin de Paris) ? |
au cas où + [conditionnel]
(locution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que") Para que não esqueçam seu nome, nós erguemos este monumento para o falecido almirante. Au cas où quelqu'un oublierait son nom, nous érigeons ce monument en l'honneur de l'ancien amiral. |
malgré le fait que(formal) (locution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Ex : "parce que", "depuis que") Muito embora um diploma de artes liberais dificilmente proporcionaria a ele um trabalho que pagasse bem, Tomás decidiu que estudar um curso pelo qual era apaixonado era mais importante que dinheiro. Malgré le fait qu'un diplôme de lettres avait peu de chance de lui permettre de décrocher un emploi bien payé, Tom a décidé de continuer dans cette voie car c'était plus important que l'argent. |
en étant sûr queexpressão Joe attendait son tour pour monter sur scène en étant sûr (or: en sachant très bien) qu'il allait se ridiculiser. |
ce n'est rieninterjeição (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") |
qu'on n'aime pas
A única coisa de que eu não gosto na casa é a falta de espaço para guardar coisas na cozinha. La seule chose que je n'aime pas dans cette maison, c'est le manque d'espace de rangement dans la cuisine. |
garantir à queexpressão verbal (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
baser surexpressão verbal Katherine está baseando sua projeção em taxas que permanecem em seu valor atual. Katherine fonde sa prédiction sur des taux d'intérêt qui resteraient stables. |
Apprenons Portugais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de de que dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.
Mots apparentés de de que
Mots mis à jour de Portugais
Connaissez-vous Portugais
Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.