Que signifie falling dans Anglais?

Quelle est la signification du mot falling dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser falling dans Anglais.

Le mot falling dans Anglais signifie qui tombe, en baisse, qui diminue, tomber, chuter, chute, automne, chute, dénivellation, chute, chute, dénivelé, chute, flot, chute, chute, la chute, la chute de l'homme, chute, se poser, s'effondrer, s'affaisser, tomber, tomber, tomber, chuter, tomber, tomber, tout perdre, tomber, tomber, attaquer, se jeter sur, se jeter sur, simple comme bonjour, facile comme tout, après-dénouement, actions en baisse, dispute, querelle, brouille, diminution, baisse, étoile filante. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot falling

qui tombe

adjective (dropping, descending)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
She felt melancholy as she gazed out of her window at the falling leaves.
Elle ressentit de la mélancolie en voyant par la fenêtre les feuilles qui tombaient.

en baisse, qui diminue

adjective (figurative (price, numbers: decreasing)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Falling house prices indicate a struggling economy.

tomber

intransitive verb (come down)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
I fell from a ladder yesterday. It's autumn and the leaves are falling.
J'ai chuté de l'échelle hier.

chuter

intransitive verb (figurative (abate) (figuré : commerce)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Demand for this product has fallen recently.
La demande pour ce produit a récemment chuté.

chute

noun (act of falling)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The fall of nuts from the tree makes a loud sound.
La chute des noix de l'arbre fait un bruit sourd.

automne

noun (US (autumn)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Classes will resume in the fall.
Les cours reprendront en automne.

chute

noun (decline)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The fall in prices will harm our profits.
L'affaissement des prix va nuire à nos bénéfices.

dénivellation

noun (slope) (Géologie)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The field is flat except for a fall towards the river.
Le champ est plat, à l'exception de la pente vers la rivière.

chute

noun (ruin) (déchéance)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
This is the story of the decline and fall of Richard Nixon.
C'est l'histoire du déclin et de la chute de Richard Nixon.

chute

noun (defeat)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
She wrote a book about the Fall of France in 1940.
Elle a écrit un livre sur la défaite de la France en 1940.

dénivelé

noun (distance [sth] falls) (Géologie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The river has a fall of about fifty metres.
La rivière présente un dénivelé d'environ cinquante mètres.

chute

noun (falling down)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
She suffered a bad fall, while horseriding.
Elle a fait une mauvaise chute de cheval.

flot

noun (uncountable ([sth] hanging down) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
He was enchanted by the fall of her hair on her shoulders.
Il était enchanté par le voile de ses cheveux sur ses épaules.

chute

noun (sinful lapse)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A sinner must confess his fall.
Le pécheur doit confesser sa chute.

chute

noun (surrender, capture)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Odysseus wandered for ten years after the fall of Troy.
Ulysse a erré pendant dix ans après la chute de Troie.

la chute, la chute de l'homme

noun (Bible) (Bible)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
In the Bible, the serpent brought on the Fall.
Selon la Bible, le serpent a causé la chute.

chute

plural noun (waterfall) (chute d'eau)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
You can hear the falls from far off.
La cascade s'entend de loin.

se poser

intransitive verb (come to rest)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Her gaze fell upon the letter I was writing.
Son regard s'est attardé sur la lettre que j'écrivais.

s'effondrer, s'affaisser

intransitive verb (collapse)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The roof fell under the weight of the snow.
Le toit a croulé sous le poids de la neige.

tomber

intransitive verb (die) (mourir)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
He fell in battle, dying like a hero.
Il tomba sur le champ de baille, et mourut en héros.

tomber

intransitive verb (drop wounded) (être blessé au combat)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The soldier fell, and was treated by the medics.
Le soldat s'affaissa et fut traité par les médecins.

tomber, chuter

intransitive verb (figurative (temperature: decline) (température)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Temperatures will fall below freezing tomorrow.
La température va baisser (or: descendre) en-dessous de zéro demain.

tomber

intransitive verb (figurative (government: lose ability) (gouvernement)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The government fell, following a scandal.
Le gouvernement a été renversé à la suite d'un scandale.

tomber

intransitive verb (figurative (become) (devenir)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
She fell ill.
Elle est tombée malade.

tout perdre

intransitive verb (figurative (commit a sin)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
He fell from grace after the discovery of his crimes.
Il est tombé de haut après qu'on a découvert ses crimes.

tomber

intransitive verb (figurative (be included) (être inclus)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Their request falls within the scope of our project.
Leur demande s'inscrit dans le champ de notre projet.

tomber

(figurative (occur on) (se produire)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
My birthday falls on a Saturday this year. The election falls on my birthday.
Mon anniversaire tombe un samedi cette année. L'élection tombe le jour de mon anniversaire.

attaquer

phrasal verb, transitive, inseparable (attack, assault)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The group of men fell on Pete, punching and kicking him.

se jeter sur

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (eat hungrily) (dévorer)

I could tell by the way the homeless man fell upon the burger that he hadn't eaten all day.

se jeter sur

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (opportunity: grab enthusiastically) (saisir)

Being a huge fan of the band, Stella fell upon the chance to see them in concert.

simple comme bonjour, facile comme tout

expression (very, very easy) (familier)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

après-dénouement

noun (part of literary plot) (littérature, intrigue)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

actions en baisse

plural noun (shares whose value is decreasing)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

dispute, querelle, brouille

noun (informal (quarrel)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Miranda and Colin aren't speaking - they've had a serious falling-out.
Miranda et Colin ne se parlent plus : ils ont eu une dispute.

diminution, baisse

noun (decrease, decline)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

étoile filante

noun (meteor)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I spent all last night trying to see a shooting star.
J'ai passé la nuit à essayer de voir une étoile filante.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de falling dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de falling

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.