Que signifie hablar dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot hablar dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser hablar dans Espagnol.

Le mot hablar dans Espagnol signifie parler, parler, parler, parler, faire parler, faire couler beaucoup d'encre, faire couler beaucoup d'encre, alors ça, pas question, façon de parler, manière de parler, parler à toute vitesse, parler dans le dos de, crier, hurler, en dire beaucoup sur , en dire long sur, dire du bien de, être clair, tutoyer, vouvoyer, parler en dormant, parler la même langue, parler chinois, parler sa langue, parler sérieusement, parler en privé, parler en public, marmonner, dire du mal de, dire des merveilles à propos de, parler beaucoup de, en dire beaucoup sur , en dire long sur, dire beaucoup de bien de, parler pour ne rien dire, philosopher sur le sexe des anges, papoter, parler de soi-même, aller de soi, parler au téléphone, parler tout seul, peur de prendre la parole en public, n'en parlons plus, pas question, il ne lui manque plus que la parole, il ne lui manque que la parole, avoir la langue bien pendue, se réconcilier, se reparler. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot hablar

parler

verbo intransitivo (conversar)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Los niños estuvieron hablando toda la tarde.
Les enfants ont passé leur après-midi à parler (or: bavarder).

parler

verbo intransitivo (dar un discurso)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
El Presidente hablará hoy en la televisión.
Le président s'exprimera aujourd'hui à la télévision.

parler

verbo transitivo (saber idiomas)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
En Suecia se habla sueco e inglés.
En Suède, on parle suédois et anglais.

parler

verbo pronominal (tratarse)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Juan no se habla con su padre desde hace meses.
Juan ne parle plus à ses parents depuis plusieurs mois.

faire parler

locución verbal (motivar rumores)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
El nuevo peinado de José dio de qué hablar.

faire couler beaucoup d'encre

locución verbal (enfático (atraer atención pública)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La nueva novia del actor dio mucho que hablar.

faire couler beaucoup d'encre

locución verbal (enfático (despertar críticas)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La decisión de los jefes dio mucho que hablar.

alors ça, pas question

expresión (coloquial (omitir un tema)

Hablamos de recortar gastos, no de aumentar los sueldos; de eso, ni hablar.

façon de parler, manière de parler

locución nominal femenina (estilo propio)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A los adultos les resulta difícil entender la forma de hablar de los jóvenes.

parler à toute vitesse

locución verbal (coloquial (hablar aceleradamente) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
¡Pero cómo quieres que te ayude si no te calmas y me hablas a borbotones!

parler dans le dos de

locución verbal (murmurar)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Laura siempre habla a espaldas de sus amigas.

crier, hurler

(hablar muy alto)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
No me hables a gritos, que no soy sorda.

en dire beaucoup sur , en dire long sur

locución verbal (dar buena imagen)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ceder el premio a Carlos habla bien de María.

dire du bien de

locución verbal (elogiar a alguien)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
El jefe habló bien de su secretario.

être clair

locución verbal (ser franco)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Su padre le habló muy claro: o aprueba todas las materias o se pone a trabajar.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Son père s'est bien fait comprendre en lui affirmant qu'il n'avait pas d'autre choix que de réussir ses examens ou d'abandonner l'école pour travailler.

tutoyer

(coloquial (tutear)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
No seas tan formal, puedes hablarme de tú.

vouvoyer

locución verbal (tratar con respeto)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A la gente mayor hay que hablarle de usted.

parler en dormant

locución verbal (balbucir en sueños)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Nicolás habla dormido.

parler la même langue

expresión (figurado (entenderse) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Pedro y Juan hablan el mismo idioma, por eso son tan amigos.

parler chinois

locución verbal (coloquial (hablar poco claro) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ahí me explicaron por qué estaba fallando el coche pero parecía que me estaban hablando en chino.
Ils m'ont expliqué là-bas pourquoi la voiture ne fonctionnait plus, mais j'avais l'impression qu'ils me parlaient chinois.

parler sa langue

locución verbal (coloquial (expresarse llanamente) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Me gusta este político porque nos habla en cristiano.
NEW : Je te comprends pas, parle français.

parler sérieusement

locución verbal (CR, coloq (en serio, sin rodeos)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
No tengo mucho tiempo; hablemos en plan.

parler en privé

locución verbal (conversar a solas)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La pareja se reunió a hablar en privado.

parler en public

locución verbal (hablar ante oyentes)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Tengo miedo de hablar en público.
J'ai peur de parler en public.

marmonner

locución verbal (coloquial (refunfuñar en voz baja)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Cuando se enfada, el abuelo frunce el ceño y habla entre dientes.

dire du mal de

locución adverbial (criticar)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ten cuidado con Ana porque habla mal a tus espaldas.
Fais attention à Ana, elle crache sur toi dans ton dos.

dire des merveilles à propos de

locución verbal (coloquial (decir primores de)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Las madres siempre hablan maravillas de sus hijos.

parler beaucoup de

locución verbal (darle importancia)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Tomás habla mucho de Lucía.

en dire beaucoup sur , en dire long sur

locución verbal (va en tu favor)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
El trato cariñoso que das a tus papás habla muy bien de ti.

dire beaucoup de bien de

locución verbal (elogiar, dejar en buen lugar)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Todos sus compañeros hablan muy bien de ella.

parler pour ne rien dire, philosopher sur le sexe des anges

locución verbal (CO, CR, coloq (temas insustanciales)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Bueno, amigos, me voy porque no tengo tiempo para estar hablando paja.

papoter

locución verbal (CO, CR, coloq (a la ligera) (familier)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Necesito un descanso. Vamos a tomar un café y a hablar paja.

parler de soi-même

locución verbal (hacerse escuchar) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Los números hablan por sí mismos, las ventas están subiendo.

aller de soi

locución verbal (ser evidente)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Los números hablan por sí solos, el precio ha aumentado un 200%.

parler au téléphone

locución verbal (telefonear)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Tengo que hablar por teléfono con mi madre.
Je dois téléphoner à ma mère.

parler tout seul

(consigo mismo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Esteban habla solo, está loco.

peur de prendre la parole en public

(glosofobia, ansiedad)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Pedro es muy inteligente pero tiene miedo a hablar en público.

n'en parlons plus

expresión (coloquial (omitir, rechazar)

Si no me tienes confianza, ni hablar, me voy a otra parte.

pas question

expresión (coloquial (expresa rechazo)

–¿Papá, me prestas tu coche? –¡Ni hablar del peluquín!

il ne lui manque plus que la parole, il ne lui manque que la parole

expresión (es tan perfecto que parece vivo)

avoir la langue bien pendue

locución adjetiva (con facilidad de palabra) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Juan es muy suelto al hablar y siempre cae bien.

se réconcilier, se reparler

locución verbal (reconciliarse, amistarse)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de hablar dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.