Que signifie hunt dans Anglais?

Quelle est la signification du mot hunt dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser hunt dans Anglais.

Le mot hunt dans Anglais signifie chasser, chercher, chasser, chasser, chasse, les chasseurs, chasse à, chasse de , poursuite de , traque de , recherche de, territoire, chasser avec, chasser dans, traquer, chercher, faire la chasse à, localiser, fouiller dans, chercher, chasse aux œufs de Pâques, chasser des têtes, chasser, recherche de maison, taper avec deux doigts, chercher partout, recherche d'emploi, partir à la recherche de, être à la recherche de, chasse au trésor, chasse à l'affût, poursuite secrète, chasse discrète, chasse au trésor, chasse aux sorcières. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot hunt

chasser

intransitive verb (kill for sport or food)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Susan always wanted to hunt, but she never had the time until this year.
Susan a toujours voulu chasser mais elle n'a jamais eu le temps avant cette année.

chercher

(figurative (search for [sth])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Dan was late for work because he had to hunt for his keys.
Dan est arrivé en retard au travail parce qu'il a dû chercher ses clés.

chasser

transitive verb (kill for sport or food)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Jon went to the mountains every year to hunt bears.
John allait dans les montagnes chaque année pour chasser les ours.

chasser

transitive verb (animal: chase prey)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Wolves hunt prey in packs.
Les loups chassent leur proie en meute.

chasse

noun (killing for sport or food)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The farmer always takes his dogs out on the hunt with him.
L'agriculteur prend toujours ses chiens avec lui à la chasse.

les chasseurs

noun (hunting party)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
The hunt crossed the stream in pursuit of the game.
Les chasseurs ont traversé le ruisseau à la poursuite de leur gibier.

chasse à

noun (animal: chasing prey)

The hunt for fish takes up most of a seal's day.
La chasse aux poissons a pris quasiment toute la journée au phoque.

chasse de , poursuite de , traque de , recherche de

noun (search) (figuré)

The hunt for the killer took several years.
La traque du meurtrier a pris plusieurs années.

territoire

noun (territory)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The cougar's hunt reached from the edge of the city to the river.
Le territoire du couguar s'étend des limites de la ville jusqu'à la rivière.

chasser avec

transitive verb (dated (direct dogs)

The nobleman went out to hunt his hounds.
Le noble est sorti chasser avec ses chiens.

chasser dans

transitive verb (patrol area for game)

The wolves hunted their territory for centuries.
Les loups ont chassé dans leur territoire pendant des siècles.

traquer

phrasal verb, transitive, separable (find criminal)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The cop swore he would hunt down the murderer.
Le policier a juré qu'il traquerait le meurtrier.

chercher

phrasal verb, transitive, inseparable (seek, search for)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I was hunting for the keys, but they won't appear. The detectives hunted for the clue that would finally solve the crime.
J'ai cherché mes clés mais impossible de les trouver. Les détectives ont cherché un indice qui résoudrait enfin le crime.

faire la chasse à

phrasal verb, transitive, inseparable (scavenge for, track down)

My cat hunts for mice every night.
Mon chat fait la chasse aux souris toutes les nuits.

localiser

phrasal verb, transitive, separable (track down, locate)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
J'ai enfin déniché cette pièce rare que je cherchais depuis des mois.

fouiller dans

phrasal verb, transitive, inseparable (search among)

I hunted through all the dusty, discarded papers in the attic, hoping to find my grandfather's birth certificate.
J'ai fouillé dans les vieux papiers poussiéreux dans le grenier en espérant trouver le certificat de naissance de mon grand-père.

chercher

phrasal verb, transitive, separable (informal (find [sb/sth])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Steve hunted up some wood to put on the fire.

chasse aux œufs de Pâques

noun (search for chocolate or decorated eggs)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Naomi organized an Easter egg hunt for the children.
Naomi a organisé une chasse aux œufs de Pâques pour les enfants.

chasser des têtes

intransitive verb (figurative (find job candidate) (chercher à recruter)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

chasser

transitive verb (figurative (identify as a job candidate) (identifier un candidat)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

recherche de maison

intransitive verb (search for house to buy)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

taper avec deux doigts

noun (informal (typing: using one or two fingers) (à la machine, à l'ordinateur)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

chercher partout

intransitive verb (search everywhere)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I hunted high and low for my keys, but they were nowhere to be found.

recherche d'emploi

noun (search for employment)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Alain est en recherche d'emploi.

partir à la recherche de

verbal expression (look for [sth], [sb])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
When he turned 18, Ron went on the hunt for his biological parents.
À l'âge de 18 ans, Ron est parti à la recherche de ses parents biologiques.

être à la recherche de

verbal expression (look for [sth], [sb])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
My cat is always on the hunt for mice and birds.

chasse au trésor

noun (searching game)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Our team won the school's scavenger hunt.
Notre équipe a remporté la chasse au trésor de l'école.

chasse à l'affût

noun (stealthy hunt for game)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

poursuite secrète, chasse discrète

noun (stealthy pursuit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

chasse au trésor

noun (game: search for [sth] precious)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The Scouts are taking part in a treasure hunt.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Parfois, mon père organisait des jeux de piste pour mon frère et moi.

chasse aux sorcières

noun (figurative (persecution) (figuré)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The investigation rapidly turned into a witch hunt.
L'enquête est vite devenue une chasse aux sorcières.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de hunt dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.