Que signifie natural dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot natural dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser natural dans Espagnol.

Le mot natural dans Espagnol signifie naturel, naturel, nature, natif, native, naturel, naturelle, normal, natif, native, finition naturelle, au naturel, au naturel, nu, année civile, année civile, à échelle réelle, droit naturel, catastrophe naturelle, jour calendaire, grandeur nature, état de nature, gaz naturel, fils biologique, fille biologique, impossibilité matérielle, lumière naturelle, mort naturelle, originaire de, originaire de, accouchement naturel, réserve naturelle, richesses naturelles, satellite naturel, sélection naturelle. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot natural

naturel

adjetivo de una sola terminación (de la naturaleza)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Había lagos artificiales en el jardín, pero a mi me gustaba el lago natural.
Il y avait des lacs artificiels dans le jardin mais je préférais le lac naturel.

naturel

adjetivo de una sola terminación (sin artificios, sin alteraciones)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Llevaba un peinado natural que le sentaba muy bien.
Elle avait une coiffure naturelle qui lui allait très bien.

nature

adjetivo de una sola terminación (producto, ingrediente)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
De bebida le podemos servir un jugo natural o una gaseosa.
Comme boisson nous pouvons vous servir un jus naturel ou un soda.

natif, native

adjetivo de una sola terminación (nativo de un lugar)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Es natural de Albacete aunque vive en Valencia.
Il est natif d'Albacete mais il vit à Valence.

naturel, naturelle

adjetivo de una sola terminación (medicina, tratamiento)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Cuando enfermaba acudía a la medicina natural porque no le gustaba la medicina tradicional.
Lorsqu'il était malade, il avait recours à la médecine naturelle car il n'aimait pas la médecine traditionnelle.

normal

adjetivo de una sola terminación (predecible, lógico)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Es natural que no haya querido acudir a la fiesta sabiendo que iba a ir su ex.
Il est normal qu'il n'ait pas voulu venir à la fête en sachant que son ex y allait.

natif, native

nombre común en cuanto al género (persona nativa)

Nos acompañaron dos naturales de la zona.
Deux natifs de la zone nous accompagnaient.

finition naturelle

(toque final natural)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

au naturel

locución adjetiva (sin adornos)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Este libro representa el estilo de la autora al natural.

au naturel

locución adjetiva (crudo, sin condimentar)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
El pepino generalmente se consume al natural.

nu

locución adjetiva (coloquial (persona: desnudo)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
El actor se sacó varias fotos al natural.

année civile

locución nominal masculina (AmL (doce meses)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
El año calendario empieza el 1 de enero y termina el 31 de diciembre.

année civile

locución nominal masculina (1 de enero al 31 diciembre)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Un año natural tiene 365 días.

à échelle réelle

locución adjetiva (a escala real)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Vamos al parque de estatuas de tamaño natural.

droit naturel

(derecho: previo al estatal)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

catastrophe naturelle

(evento: catástrofe)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Haití sufrió un desastre natural en 2010.
Haïti a subi une catastrophe naturelle en 2010.

jour calendaire

locución nominal masculina (lapso del día)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Un día natural es un día normal.

grandeur nature

locución nominal femenina (dimensiones reales)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Un dibujo a escala natural tiene el mismo tamaño que el objeto real.

état de nature

locución nominal masculina (del humano)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

gaz naturel

locución nominal masculina (gas combustible)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

fils biologique, fille biologique

(nacido fuera de matrimonio)

impossibilité matérielle

locución nominal femenina (fuera de lo real)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
No tenemos ninguna imposibilidad natural para hacer eso.

lumière naturelle

locución nominal femenina (del Sol)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Prefiero la luz natural a la luz artificial.

mort naturelle

locución nominal femenina (por vejez)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Mi anciana abuela murió de muerte natural.

originaire de

locución adjetiva (lugar de origen)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
El ilustre científico Louis Pasteur era natural de Dole, en Francia.

originaire de

locución adjetiva (lugar de origen)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
El árbol de la laca es natural de China, Corea y Japón.

accouchement naturel

(alumbramiento natural)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Lucía nació por parto natural.

réserve naturelle

locución nominal femenina (área protegida)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Una reserva natural es un santuario para flora y fauna en peligro de extinción.
Une réserve naturelle est un sanctuaire pour la flore et la faune en danger d'extinction.

richesses naturelles

locución nominal femenina (abundancia de recursos)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
La riqueza natural de un país es el conjunto de sus diversos elementos de la naturaleza.

satellite naturel

locución nominal masculina (de un planeta)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La Luna es el satélite natural de la Tierra.

sélection naturelle

locución nominal femenina (biología, evolución)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La selección natural es un filtro de la naturaleza.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de natural dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.