Que signifie queda dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot queda dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser queda dans Espagnol.

Le mot queda dans Espagnol signifie couvre-feu, couvre-feu, rester, être, se donner rendez-vous, aller, convenir de, rester, aller, récupérer, retenir, se moquer de, doux, tranquille, paisible, tranquille, tout bas, Ça me va bien ?, Je fais quoi maintenant ?, Qu'est-ce qu'il me reste ?, hauteur, il y a encore beaucoup de chemin à parcourir, une guenon reste une guenon, même habillée en soie, l'habit ne fait pas le moine, levée du couvre-feu, ce qui me reste à vivre, s'il y a encore un doute, je t'aurai prévenu, c'est un travail sans fin, couvre-feu, voix douce. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot queda

couvre-feu

nombre femenino (hora de tránsito restringido)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La queda empieza a las 6 p. m. y termina a las 7 a. m.

couvre-feu

nombre femenino (campana de aviso) (archaïque)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Al oír la queda, los jóvenes se fueron a sus casas.

rester

verbo intransitivo (sobrar, tener de resto)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
A Luis solo le quedan 15€ para terminar el mes.
Il ne reste que 15 € à Luis pour terminer le mois.

être

verbo intransitivo (estar situado)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
El hotel queda muy cerca de la estación.
L'hôtel est (or: est situé) près de la gare.

se donner rendez-vous

verbo intransitivo (citarse)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Mi hija y sus amigas quedaron a las seis en el cine.
Ma fille et ses amies se sont donné rendez-vous à 6 heures au cinéma.

aller

verbo intransitivo (sentar de cierto modo)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
El vestido verde te queda mejor que el rojo. Las paredes negras le quedan mal a la habitación del niño.
La robe verte te va mieux que la rouge.

convenir de

(convenir, acordar)

Los novios quedaron en encontrarse en el hotel a las 7.

rester

verbo pronominal (permanecer)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Quédate aquí un momento, que voy al baño.
Reste ici un moment, je vais aux toilettes.

aller

(hospedarse en)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Estas vacaciones nos quedamos en un hotel.
Pendant ces vacances, on va (or: dort) dans un hôtel.

récupérer

locución verbal (pasar a poseer)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
El marido se quedó con la casa y ella con el piso.

retenir

locución verbal (coloquial (retener en la memoria) (mémoriser)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
No me he quedado con el nombre de la nueva secretaria; ¿lo recuerdas tú?

se moquer de

locución verbal (ES: coloquial (engañar)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
¿Te estás quedando conmigo?

doux, tranquille, paisible

adjetivo (formal (suave, silencioso)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Con voz queda, Pedro le dijo a su novia que la amaba.
D'une voix douce, Pedro a dit à sa fiancée qu'il l'aimait.

tranquille

adjetivo (formal (quieto)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Aquellas aguas quedas me producían una paz indescriptible.

tout bas

adverbio (formal (con voz baja)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
A Fernanda le encanta que su novio le hable quedo al oído.

Ça me va bien ?

expresión (¿me sienta bien?)

Hace diez años no usaba este vestido. ¿Cómo me queda?
Ça fait dix ans que je n'ai pas porté cette robe. Ça me va bien ?

Je fais quoi maintenant ?

expresión (¿y ahora qué hago?)

Qu'est-ce qu'il me reste ?

expresión (¿cuánto tengo todavía?)

hauteur

expresión (¿en qué número está?)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Este patio tiene el número 15, a qué altura queda la pastelería que me dijiste?

il y a encore beaucoup de chemin à parcourir

locución verbal (queda mucho por hacer)

une guenon reste une guenon, même habillée en soie

expresión (peyorativo (mujer: fea pero presumida)

Siempre va vestida de diseño, pero aunque la mona se vista de seda, mona se queda.

l'habit ne fait pas le moine

expresión (figurado (la apariencia no cambia el fondo)

levée du couvre-feu

(finalización de restricción)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

ce qui me reste à vivre

expresión (el tiempo por vivir)

Quiero disfrutar lo que me queda de vida, me voy de viaje.

s'il y a encore un doute

locución adverbial (por si no está claro)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Por si queda alguna duda, les envié toda la información por correo.

je t'aurai prévenu

expresión (ya he avisado)

Queda dicho que mañana no habrá clases.

c'est un travail sans fin

expresión (coloquial (indica frustración)

couvre-feu

nombre masculino (prohibido salir)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A las 10 de la noche dan el toque de queda y está prohibido salir a la calle mientras se mantenga la situación de excepcionalidad.
À 22 h, ils sonnent le couvre-feu et il est interdit de sortir dans la rue pendant que l'état d'urgence se maintient.

voix douce

(tono bajo)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de queda dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.