Que signifie tierra dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot tierra dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser tierra dans Espagnol.

Le mot tierra dans Espagnol signifie terre, terre, terre, terre, terre, Terre, air-terre, hôtesse au sol, expliquer de façon plus terre-à-terre, expliquer de façon simple, descendre à terre, descendre sur terre, avoir les pieds sur terre, avec les pieds sur terre, prise de terre, s'effondrer, s'écrouler, couler, enterrer, terrestre, détruire, démolir, enfouir, Terre-Mère, Terre Mère, remuer ciel et terre, prendre ses distances, remuer ciel et terre, remuer ciel et terre, groupe de disjoncteurs, système de mise à la terre, surface agricole, surface de la Terre, tremblement de terre, avoir les pieds sur terre, terre en vue, intérieur des terres, no man's land, zone de non-droit, terre ferme, terre ferme, terre promise, Terre Promise, Terre Sainte, sol-air, sol-sol, toucher terre, prise de terre, prise de terre latérale, toucher terre, ne pas savoir où se cacher, vin régional, no man’s land. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot tierra

terre

nombre femenino (superficie sin agua)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Los marineros bajaron a tierra.
Les marins sont descendus à terre.

terre

nombre femenino (material que forma el suelo)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Compramos tierra para las macetas.
Nous avons acheté du terreau pour les pots de fleurs.

terre

nombre femenino (suelo)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Las naranjas rodaron por tierra.
Les oranges ont roulé par terre (or: sur le sol).

terre

nombre femenino (finca, terreno) (souvent au pluriel)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Juan tiene muchas tierras en Sevilla.
Juan a beaucoup de terres à Séville.

terre

adjetivo invariable (color: marrón) (couleur)

(adjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.)
Diego llevaba una camisa color tierra y unos pantalones negros.
Diego portait une chemise couleur terre et un pantalon noir.

Terre

nombre propio femenino (nuestro planeta)

(nom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II")
La Luna gira alrededor de la Tierra.
La Lune tourne autour de la Terre.

air-terre

adjetivo (misil, proyectil) (missile)

(adjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.)
Los aire-tierra se utilizan durante el entrenamiento de los pilotos.

hôtesse au sol

locución nominal femenina (aviación (auxiliar de tierra)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Las azafatas de tierra trabajan en el mostrador de las aerolíneas en los aeropuertos.

expliquer de façon plus terre-à-terre, expliquer de façon simple

locución verbal (figurado (explicar, resolver de manera simple)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Hay que bajarlo a tierra para que el concepto de entienda.
Pour que le concept puisse être compris, il faut l'expliquer de façon plus terre-à-terre or: plus simple).

descendre à terre

locución verbal (tripulación: desembarcar)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Los marines bajaron a tierra después de semanas en alta mar.

descendre sur terre

locución verbal (figurado (dejar de soñar) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Pedro, por favor, baja a tierra ya, ese plan es imposible de realizar.

avoir les pieds sur terre

locución adverbial (ser realista)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

avec les pieds sur terre

locución adjetiva (sensato, realista)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Mi yerno es un hombre con los pies sobre la tierra.
Mon gendre est un homme avec les pieds sur terre.

prise de terre

locución nominal femenina (toma)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La conexión a tierra evita que suframos descargas eléctricas al tocar electrodomésticos.

s'effondrer, s'écrouler

locución verbal (caer al suelo)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Nadie esperaba que los luchadores dieran en tierra tan pronto.
Personne ne s'attendait à ce que les combattants s'effondrent (or: s'écroulent) aussi vite.

couler

(arruinar, hundir) (une entreprise)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
El joven emprendedor dio en tierra con la empresa y debe declarar bancarrota.
Le jeune entrepreneur a coulé l'entreprise, qui a dû déposer le bilan.

enterrer

(esperanzas: acabar) (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Las adversidades llevaron al estudiante a dar en tierra con su sueño de ser médico.
L'adversité a fait que l'étudiant a renoncé à son rêve de devenir médecin.

terrestre

locución adjetiva (terrestre)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Pensaron que era un asteroide, pero es un mineral de la tierra.

détruire, démolir

locución verbal (destruir)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La explosión en el laboratorio echó por tierra años de estudio.

enfouir

locución verbal (ocultar un asunto)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
El gobierno echó tierra al asunto de la malversación de fondos.

Terre-Mère, Terre Mère

nombre propio femenino (la Tierra)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Debemos respetar a la madre tierra.

remuer ciel et terre

locución verbal (figurado, coloquial (intentarlo todo) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Pablo movió cielo y tierra para encontrar a la chica que había conocido en la fiesta.

prendre ses distances

locución verbal (irse lejos)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Tras la separación decidió poner tierra de por medio y se fue al extranjero.

remuer ciel et terre

locución verbal (coloquial (hacer lo imposible) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Pedro removió cielo y tierra para conseguir entradas para el espectáculo.

remuer ciel et terre

locución verbal (buscar desesperadamente) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Removí cielos y tierra pero no encontré la llave de casa.

groupe de disjoncteurs

(seguro contra fallo de aislamiento)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

système de mise à la terre

(conexión a tierra) (électricité)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

surface agricole

(cultivada, apta para ello)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

surface de la Terre

nombre femenino (Tierra: capa externa)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La superficie de la tierra tiene 12 km de espesor.

tremblement de terre

nombre masculino (terremoto)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ayer se registró un gran temblor de tierra en Haití.

avoir les pieds sur terre

locución verbal (ser realista, sensato)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Al parecer, los jóvenes de hoy en día tienen los pies en la tierra y actúan con precaución.

terre en vue

expresión (marítimo: anuncia tierra)

intérieur des terres

locución adverbial (AmL (país: en el interior)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
La gente se fue tierra adentro para escapar del maremoto.

no man's land

locución nominal femenina (zona no ocupada) (anglicisme)

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")
El refugio, que se encontraba en tierra de nadie, fue seguro durante un tiempo.

zone de non-droit

locución nominal femenina (figurado, coloquial (zona no controlada)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Todas estas viviendas se encuentran en tierra de nadie. El puerto se convirtió en tierra de nadie: no hay controles de ningún tipo.

terre ferme

nombre femenino (continente)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
El 12 de octubre de 1492, Colón desembarcó en tierra firme.
Le 12 octobre 1492, Christophe Colomb a débarqué sur la terre ferme.

terre ferme

nombre femenino (terreno sólido)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Los astronautas soñaban con pisar tierra firme.
Les astronautes rêvaient de fouler la terre ferme.

terre promise

(terreno fértil)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La isla era la tierra prometida para los agricultores.

Terre Promise

locución nominal femenina (religión: por Dios)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Moisés condujo al pueblo hebreo a la Tierra Prometida.

Terre Sainte

nombre femenino (religión: de Jesús)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La Tierra Santa comprende todos los sitios bíblicos.

sol-air

adjetivo invariable (misil) (arme)

(adjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.)

sol-sol

adjetivo invariable (misil) (arme)

(adjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.)

toucher terre

locución verbal (barco, avión)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
El buque tocó tierra después de 2 meses en altamar.

prise de terre

nombre femenino (corriente eléctrica)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La toma de tierra protege a las personas de descargas.
La prise de terre protège les gens des décharges.

prise de terre latérale

locución nominal femenina (tipo de enchufe)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La toma de tierra lateral es para clavijas de patas redondas.

toucher terre

locución verbal (aterrizar)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
El avión tomó tierra a las 20:45.

ne pas savoir où se cacher

expresión (coloquial (situación embarazosa)

¡Trágame tierra! En la junta, le dije "papá" al gerente.

vin régional

nombre masculino (vino de la propia región)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
En este restaurante tienen un estupendo vino de la tierra.

no man’s land

locución nominal femenina (lugar sin ley) (anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Esta es tierra de nadie, te recomiendo que tengas cuidado.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de tierra dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.