स्पेनिश में madre का क्या मतलब है?
स्पेनिश में madre शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में madre का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
स्पेनिश में madre शब्द का अर्थ माता, माँ, अम्मा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
madre शब्द का अर्थ
माताnounfeminine (ser vivo de sexo femenino que ha tenido descendencia directa) Sus lectores tienen que saber que muchas madres naturales comparten mis sentimientos. आपके पाठकों को यह जानने की ज़रूरत है कि अनेक जन्म देनेवाली माताएँ मेरी तरह महसूस करती हैं। |
माँnoun |
अम्माnounfeminine |
और उदाहरण देखें
10 Estas palabras se dirigen a Jerusalén, como si fuera una esposa y madre que viviera en tiendas, al igual que Sara. 10 इस भविष्यवाणी में यरूशलेम की तुलना एक पत्नी और माँ से की गयी है जो तम्बुओं में रहती है, ठीक जैसे सारा रहा करती थी। |
Como resultado pasó dos años en prisión, un período muy difícil para mi madre, no solo por la ausencia de mi padre, sino también porque sabía que mi neutralidad y la de mi hermano menor pronto serían puestas a prueba. माँ के लिए यह सबसे मुश्किल वक्त था, सिर्फ इसलिए नहीं कि उन्हें पिताजी की कमी महसूस हो रही थी, पर इसलिए क्योंकि उसे पता था कि बहुत जल्द मुझे और मेरे छोटे भाई को निष्पक्ष रहने की वजह से परीक्षा का सामना करना पड़ेगा। |
La madre de Jesús también ha venido a la boda. यीशु की माँ भी विवाह के लिए आयी हुई है। |
¿Qué dificultades experimenta una madre sola, y qué opinamos de personas como ella? एक अकेली माँ कौन-कौन-सी चुनौतियों का सामना करती है और ऐसे लोगों के बारे में हमारा नज़रिया कैसा है? |
De ella puede decirse que es la moderna “hija de Sión”, ya que su madre es “la Jerusalén de arriba”. अभिषिक्त मसीहियों की कलीसिया को आधुनिक समय की ‘सिय्योन की बेटी’ कहा जा सकता है, क्योंकि स्वर्गीय सिय्योन यानी “ऊपर की यरूशलेम” उनकी माँ है। |
Este demostró que amaba a su madre y que valoraba la obra misional, pues dijo: “Ahora tengo una familia e hijos. अपनी माँ के लिए प्रेम दिखाते हुए इसके अलावा मिशनरी काम के महत्त्व को समझते हुए, छोटे भाई ने कहा: “मैं अब बाल-बच्चेदार आदमी हूँ। |
Con el tiempo, esta mujer y su madre se bautizaron, y su esposo y su padre empezaron a estudiar la Biblia. उस युवती और उसकी माँ का आख़िरकार बपतिस्मा हुआ, और उसके पति और पिता ने बाइबल का अध्ययन करना शुरू किया। |
Experimenté personalmente el cumplimiento de la promesa de Jesús: “Nadie ha dejado casa, o hermanos, o hermanas, o madre, o padre, o hijos, o campos, por causa de mí y por causa de las buenas nuevas, que no reciba el céntuplo ahora en este período de tiempo: casas, y hermanos, y hermanas, y madres” (Marcos 10:29, 30). मैं खुद अपनी आँखों से यीशु के इस वादे को पूरा होते देख रहा था: ‘ऐसा कोई नहीं, जिस ने मेरे और सुसमाचार के लिये घर या भाइयों या बहिनों या माता या पिता या लड़के-बालों या खेतों को छोड़ दिया हो। और अब इस समय सौ गुणा न पाए, घर और भाई और बहिनें और माताएं।’ |
La madre de Pranitha fue una mujer que estuvo en la prostitución, una prostituta. प्रणिता की मां एक वेश्या थी, एक वेश्यावृत व्यक्ति. |
Mi madre había fallecido en 1928. माँ १९२८ में ही चल बसी थीं। |
Los miembros más veteranos de la Congregación Yeovil me contaron que mi madre y su hermana Millie recorrían en bicicleta nuestro extenso territorio rural, distribuyendo con entusiasmo las publicaciones bíblicas Estudios de las Escrituras. योविल कलीसिया के बुज़ुर्ग सदस्यों ने मुझे बताया कि किस तरह मेरी माँ और मेरी मौसी, मिली दोनों साइकल पर बड़े जोश के साथ दूर-दूर गाँवों में जाकर बाइबल अध्ययन की किताबें, स्टडीज़ इन द स्क्रिप्चर्स बाँटती थीं। |
Trataremos también de apreciar mejor la figura de la madre y la maternidad en sí a fin de adquirir un punto de vista equilibrado sobre su función como educadora en el hogar. इतना ही नहीं, हम माँओं और उनकी ज़िम्मेदारियों के बारे में ज़्यादा जानने की कोशिश करेंगे। साथ ही, अपने बच्चों को सिखाने की उनकी भूमिका के बारे में एक सही नज़रिया पैदा करने की कोशिश करेंगे। (g05 2/22) |
George contaba siete años cuando murió su madre. जब जॉर्ज सिर्फ सात साल का था, तब उसकी माँ गुज़र गई। |
David se maravilló de su propia formación cuando, según él mismo escribió, se le tuvo ‘cubierto en resguardo en el vientre de su madre’. दाऊद ने इस बारे में गंभीरता से सोचा कि अपनी ‘माता के गर्भ में रचे’ जाते वक्त उसका एक-एक अंग कैसे बना होगा। |
Construimos con Devin, que se quedó sin hogar con su familia cuando su madre tuvo que elegir entre facturas médicas o el alquiler. हम डेविन के साथ निर्माण कर रहे हैं , जो अपने परिवार के साथ बेघर हो गया जब उसकी माँ को चुनना पड़ा चिकित्सा बिल या किराए के बीच। |
“No desprecies a tu madre simplemente porque ha envejecido”, dice Proverbios 23:22. क्योंकि नीतिवचन 23:22 में राजा सुलैमान कहता है: “जब तेरी माता बुढ़िया हो जाए, तब भी उसे तुच्छ न जानना।” |
20 min: Cómo puede ayudar a sus hijos el padre o la madre que los cría solo. २० मि: किस तरह अकेले जनक अपने बच्चों की मदद कर सकते हैं। |
El salmista de la antigüedad dijo: “En caso de que mi propio padre y mi propia madre de veras me dejaran, aun Jehová mismo me acogería” (Salmo 27:10). भजनहार ने कहा: “मेरे माता-पिता ने तो मुझे छोड़ दिया है, परन्तु यहोवा मुझे सम्भाल लेगा” (भजन २७:१०) थाइलैंड में ९ साल के एक लड़के ने ऐसा ही महसूस किया और जाना कि यह बात सच है। |
19 Y también Jacob y José, siendo jóvenes todavía, y teniendo necesidad de mucho sostén, se acongojaron a causa de las aflicciones de su madre; y ni ami esposa con sus lágrimas y súplicas, ni tampoco mis hijos, lograron ablandar el corazón de mis hermanos y conseguir que estos me soltaran. 19 और याकूब और यूसुफ भी, जिन्हें छोटे होने के कारण, अधिक पोषण की जरूरत थी, अपनी मां के कष्टों के कारण दुखी थे; और मेरी पत्नी भी अपने आंसूओं और प्रार्थनाओं के साथ, और मेरे बच्चे भी दुखी थे, लेकिन मेरे भाइयों के हृदय नहीं पिघले और उन्होंने मुझे नहीं खोला । |
Imagínese qué alivio obtuvo la verdadera progenitora cuando Salomón le dio el bebé y dijo: “Ella es su madre” (1 Reyes 3:16-27). बच्चे की असली माँ ने क्या ही राहत महसूस की होगी, जब सुलैमान ने उसे बच्चा लौटाते हुए कहा: “उसकी माता वही है।”—1 राजा 3:16-27. |
Un precursor japonés de 21 años de edad recuerda que su madre insistía en que se alimentara espiritualmente todos los días, y desde la edad de 3 años ha estado leyendo la Biblia a diario, aunque no a la misma hora. जापान में एक २१-वर्षीय पायनियर याद करता है कि उसकी माँ ने आग्रह किया था कि वह हर रोज़ कुछ आध्यात्मिक बात सीखा करे, और जब से वह तीन साल का था, तब से वह रोज़, हालाँकि हमेशा एक ही समय पर नहीं, बाइबल पढ़ता रहा है। |
¿Qué puede preocupar más a una madre, respecto al bienestar de su hijo, que las diversiones estrepitosas y la disolución que se relacionan proverbialmente con el vino, las mujeres y el canto? हर माँ की सबसे बड़ी चिंता यह होती है कि उसका बेटा हद से ज़्यादा शराब न पीए, औरतों के चक्कर में पड़कर बदचलनी न करें, और गुलच्छर्रे न उड़ाए। |
CA: Convertidas en células madre, tal vez probadas contra todo tipo de fármacos y preparados. CA: तो स्टेम सेल में परिवर्तित करके, शायद सभी प्रकार के दवाओं या और कुछ के खिलाफ जांच करके और तैयार किया। |
"Buena cacería", madre e hijos, 1913. उनके 1909 में पुत्री हुई-भक्ति, 1913 में पुत्र हुआ-प्रेम। |
Pero esa filosofía puede convertirlas en mujeres independientes e insatisfechas con el papel que Dios les ha asignado de madres y amas de casa (Tito 2:4, 5). यह आपको शायद स्वतंत्र होने के लिए प्रेरित करे और माता और घर को बनानेवाली के रूप में अपनी परमेश्वर-प्रदत्त भूमिका से असंतुष्ट कर दे।—तीतुस २:४, ५. |
आइए जानें स्पेनिश
तो अब जब आप स्पेनिश में madre के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।
madre से संबंधित शब्द
स्पेनिश के अपडेटेड शब्द
क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं
स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।