Apa yang dimaksud dengan amparar dalam Spanyol?

Apa arti kata amparar di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan amparar di Spanyol.

Kata amparar dalam Spanyol berarti melindungi, perlindungan, berkuta. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata amparar

melindungi

verb

Sin el amparo que les damos según las leyes españolas estarían expuestos a la esclavitud.
Tanpa tempat tinggal kami sediakan di bawah hukum Spanyol orang Indian memiliki perlindungan tidak menentang perbudakan.

perlindungan

verb

Los seres humanos están jugando con sus armas, y ahora están en busca de amparo.
Ada manusia bermain dengan senjata api, dan sekarang mereka lari berlindung.

berkuta

verb

Lihat contoh lainnya

Después de leer que Korihor murió pisoteado, los alumnos comprendieron el principio que escribió Mormón: “El diablo no amparará a sus hijos [sus seguidores] en el postrer día” (Alma 30:60).
Setelah membaca bahwa Korihor dipijak-pijak sampai mati, para siswa memahami asas Mormon yang tercatat: “Iblis tidak akan mendukung anak-anaknya [para mengikutnya] pada hari terakhir” (Alma 30:60).
No; pero mientras busquemos su apoyo, él nos amparará contra todo lo que pueda ocasionarnos daño espiritual.
Tidak, tetapi selama kita berpaling kepada-Nya sebagai Penolong kita, Ia akan menjaga kita dari segala sesuatu yang dapat mencelakai kita secara rohani.
“Sed de buen ánimo, pues, y no temáis, porque yo, el Señor, estoy con vosotros y os ampararé; y testificaréis de mí, sí, Jesucristo, que soy el Hijo del Dios viviente; que fui, que soy y que he de venir” (D. y C. 68:4–6).
Karenanya, jadilah riang, dan janganlah takut, karena Aku Tuhan besertamu, dan akan berdiri di dekatmu; dan kamu akan memberikan kesaksian tentang Aku, bahkan Yesus Kristus, bahwa Aku adalah Putra Allah yang hidup, bahwa Aku dahulu ada, bahwa Aku ada, dan bahwa Aku ada yang akan datang” (A&P 68:4–6)
(Dt 17:15.) Los israelitas, residentes forasteros y pobladores podían acogerse a la provisión de ciudades de refugio para el homicida involuntario; sin embargo, no se menciona que los extranjeros se pudiesen amparar en esta disposición. (Nú 35:15; Jos 20:9.)
(Ul 17:15) Orang Israel, penduduk asing, dan pemukim di negeri itu bisa mendapatkan suaka di kota-kota perlindungan yang disediakan bagi orang yang membunuh manusia dengan tidak disengaja, tetapi tidak disebutkan adanya penyelenggaraan demikian bagi orang asing.—Bil 35:15; Yos 20:9.
Un pasaje de las Escrituras que brinda consuelo a la hermana Yates es: “Sed de buen ánimo, pues, y no temáis, porque yo, el Señor, estoy con vosotros y os ampararé...”25
Satu ayat yang menghibur Sister Yeates adalah, “Oleh karena itu, bersenanghatilah dan jangan takut, karena Aku, Tuhan, bersamamu, dan akan berdiri di dekatmu;”
Estaré para siempre agradecido por las impresiones del Espíritu Santo y por esta promesa de Salmos: “...en la sombra de tus alas me ampararé” (Salmos 57:1).
Saya akan senantiasa bersyukur atas dorongan Roh Kudus dan janji dalam Kitab Mazmur: “Dalam naungan sayap-Mu aku akan berlindung” (Mazmur 57:2).
Jehová nos asegura que amparará a sus siervos.
Yehuwa meyakinkan kita bahwa Ia akan melindungi umat-Nya.
* El diablo no amparará a sus hijos, Alma 30:60.
* Iblis tidak akan mendukung anak-anaknya, Alma 30:60.
“Sed de buen ánimo, pues, y no temáis, porque yo, el Señor, estoy con vosotros y os ampararé; y testificaréis de mí, sí, Jesucristo, que soy el Hijo del Dios viviente; que fui, que soy y que he de venir”.
Oleh karena itu, bersenanghatilah dan jangan takut, karena Aku, Tuhan, bersamamu, dan akan berdiri di dekatmu, dan kamu akan memberi kesaksian tentang Aku, yaitu Yesus Kristus bahwa Aku, Putra Allah yang hidup, bahwa Aku telah ada, bahwa Aku ada, dan bahwa Aku akan datang.”
“...no temáis, porque yo, el Señor, estoy con vosotros y os ampararé” (D. y C. 68:6).
“Jangan takut, karena Aku, Tuhan, bersamamu, dan akan berdiri di dekatmu” (A&P 68:6).
4 Y aunque su influencia te lance en dificultades y tras rejas y muros, se te estimará con honor; y ade aquí a poco tu voz será más terrible entre tus enemigos que el bleón feroz, a causa de tu rectitud, y tu Dios te amparará para siempre jamás.
4 Dan walaupun pengaruh mereka akan melemparkan engkau ke dalam kesusahan, dan ke dalam jeruji dan tembok, engkau akan ditempatkan dalam kehormatan; dan hanya untuk asesaat dan suaramu akan lebih menakutkan di tengah musuhmu daripada bsinga ganas, karena kesalehanmu; dan Allahmu akan berdiri di dekatmu selama-lamanya.
No hay ningún truco milagroso que garantice que te vaya a amparar el uso legítimo cuando utilices material protegido por derechos de autor que no te pertenece.
Sebenarnya tidak ada pelindung ampuh yang dapat menjamin bahwa Anda akan dilindungi penggunaan yang diperkenankan jika menggunakan materi berhak cipta yang tidak Anda miliki.
Hombres y mujeres cedieron sus posesiones a la Iglesia con la pretensión de que Dios los amparara del azote
Pria dan wanita memberikan semua milik mereka kepada gereja, sambil berharap agar Allah melindungi mereka dari penyakit itu
Éste es el precio que se paga por amparar rebeldes.
Ini balasannya untuk menyembunyikan pemberontak
No hay por qué andar con suposiciones sobre cómo nos amparará en ese momento.
Kita tidak perlu menduga-duga bagaimana persisnya Yehuwa akan memelihara kita nanti.
Nadie puede mofarse del Dios de justicia; a los pecadores obstinados no los amparará del juicio condenatorio que merece su conducta.
(Mazmur 74:10, 22, 23) Allah keadilan tidak dapat dicemoohkan; Ia tidak akan melindungi orang-orang yang dengan sengaja berbuat dosa dari hukuman yang setimpal dengan perbuatan mereka.
6 Sed de buen ánimo, pues, y ano temáis, porque yo, el Señor, estoy con vosotros y os ampararé; y testificaréis de mí, sí, Jesucristo, que soy el Hijo del Dios viviente; que fui, que soy y que he de venir.
6 Karenanya, jadilah riang, dan janganlah atakut, karena Aku Tuhan besertamu, dan akan berdiri di dekatmu; dan kamu akan memberikan kesaksian tentang Aku, bahkan Yesus Kristus, bahwa Aku adalah Putra Allah yang hidup, bahwa Aku dahulu ada, bahwa Aku ada, dan bahwa Aku ada yang akan datang.
Hombres y mujeres cedieron sus posesiones a la Iglesia con la pretensión de que Dios los amparara del azote, o siquiera los recompensara con la vida celestial si morían.
Pria dan wanita memberikan semua milik mereka kepada gereja, sambil berharap agar Allah melindungi mereka dari penyakit itu —atau setidaknya mengaruniai mereka kehidupan surgawi jika mereka mati.
Procure que los alumnos comprendan que “el diablo no amparará a sus hijos [sus seguidores] en el postrer día”.
Pastikan para siswa memahami bahwa “iblis tidak akan mendukung anak-anaknya [para pengikutnya] pada hari terakhir.”

Ayo belajar Spanyol

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti amparar di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.

Apakah Anda tahu tentang Spanyol

Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.