Apa yang dimaksud dengan couramment dalam Prancis?

Apa arti kata couramment di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan couramment di Prancis.

Kata couramment dalam Prancis berarti biasanya. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata couramment

biasanya

adverb

Ses fruits mucilagineux plats et circulaires sont couramment appelés fromages.
Buahnya yang pipih, bundar, serta bergetah biasanya disebut keju.

Lihat contoh lainnya

Au début de sa carrière, Irani ne parlait pas couramment l'hindi et a évoqué ses difficultés avec cette langue à plusieurs reprises.
Pada awal kariernya, Irani tidak fasih berbahasa Hindi dan berbicara tentang perjuangannya dengan bahasa dalam beberapa kesempatan.
” Donc, au lieu de vous désoler de ne pas vous exprimer aussi couramment que dans votre langue maternelle, attachez- vous plutôt à communiquer clairement à l’aide de vos connaissances déjà acquises.
Jadi, ketimbang mengeluh bahwa Anda tidak dapat menggunakan bahasa baru itu selancar Anda menggunakan bahasa sendiri, kerahkan upaya untuk berkomunikasi dengan jelas, menggunakan apa yang telah Anda pelajari.
Voici les problèmes les plus couramment rencontrés lors de l'exploration des produits :
Alasan paling umum untuk Masalah Crawl Produk adalah:
15 Un autre procédé employé couramment consiste à faire une narration de certains événements, sans nécessairement aborder l’aspect chronologique.
15 Menuturkan peristiwa-peristiwa secara langsung, tanpa perlu menyebut urutan waktunya, adalah metode yang banyak digunakan dalam memperkembangkan khotbah.
En comparaison, les panneaux solaires qu’on voit couramment sur les toits sont beaucoup moins efficaces.
Kebanyakan alat penangkap sinar matahari yang dipasang di bumbungan atap rumah, adalah jauh lebih tidak efisien.
Pontarlier est couramment surnommé Pontus.
Daerah ini secara tradisional disebut Pontus.
Cette année, non seulement l’assemblée définira ce qu’est la “langue pure”, mais elle nous aidera aussi à comprendre pourquoi il est capital de l’apprendre et de la parler couramment. Nous verrons également que la connaissance de cette langue renforce l’unité de la famille internationale de frères que nous formons.
Pesta tahun ini tidak hanya akan menjelaskan apa ”bahasa yg murni” itu tetapi juga akan membantu kita menghargai mengapa mempelajarinya dan menggunakannya dng fasih begitu penting dan bagaimana kecakapan kita dl menggunakannya akan menguatkan persatuan dr persaudaraan seluas dunia.
D’après ces mêmes recherches, le gingembre agit tout aussi bien qu’une dose journalière de vitamine B6, autre remède couramment prescrit.
Penelitian tersebut mendapati bahwa jahe sama bagusnya seperti dosis harian vitamin B6, obat lain yang biasa diresepkan.
Une telle pratique se voit couramment avec certains journaux en ligne.
Beberapa surat kabar on-line (yang terdapat dalam Internet) merupakan contoh yang umum dari praktek ini.
La découverte ultérieure des manuscrits de la mer Morte, dont bon nombre sont rédigés en hébreu, et celle, en Palestine, d’autres documents hébraïques datant de l’époque de Jésus montrent maintenant que l’hébreu était couramment parlé au Ier siècle.”
Tetapi setelah Gulungan Laut Mati ditemukan, yang banyak di antaranya adalah tulisan-tulisan dalam bahasa Ibrani, dan juga dokumen-dokumen berbahasa Ibrani lainnya dari Palestina sekitar zaman Yesus, sekarang terbukti bahwa bahasa Ibrani cukup aktif digunakan pada abad pertama.”
Les plus couramment prescrits empêchent le génome viral d'être copié, et incorporé dans l'ADN d'une cellule hôte.
Obat yang lazim disarankan dokter mencegah genom virus menggandakan diri dan bergabung ke dalam DNA sel induk.
Vous remarquerez également, au cours de vos lectures, que vous rencontrez nombre de mots que vous connaissez mais que vous n’utilisez pas couramment.
Saudara juga akan melihat bahwa ada banyak kata yang saudara kenal namun tidak digunakan dalam percakapan sehari-hari.
Jaziri y relate qu'un cheikh, Jamal-al-Din al-Dhabhani, mufti d'Aden, fut le premier à adopter l'usage du café en 1454, et qu'au XVe siècle, les soufis du Yémen utilisaient couramment du café pour rester éveillés pendant les prières.
Dalam karyanya ini, Jaziri mencatat bahwa seorang Sheikh, Jamal-al-Din al-Dhabhani, mufti Aden, adalah yang pertama menggunakan kopi pada tahun 1454, dan pada abad ke-15, para Sufi Yaman secara rutin menggunakan kopi untuk terus terbangun selama berdoa.
Dans la préface de son Nouveau Testament, Érasme a écrit : « Je suis en effet passionnément en désaccord avec ceux qui voudraient interdire aux ignorants [les gens du peuple] de lire la Divine Écriture [les Saintes Écritures] traduite dans la langue vulgaire [la langue couramment parlée]*. »
Pada bagian pengantar Perjanjian Baru, Erasmus menulis, ”Saya dengan keras menentang mereka yang melarang orang biasa membaca Kitab Suci atau yang melarang menerjemahkannya ke dalam bahasa sehari-hari.”
En règle générale, les phrases d’un texte écrit sont sensiblement différentes de celles qu’on emploie couramment; elles seront probablement plus longues et plus compliquées.
Biasanya susunan kata-kata dalam naskah sangat berbeda dari apa yang biasa saudara gunakan, kalimat-kalimatnya mungkin lebih panjang dan lebih berbelit-belit.
Rappelez-vous, je me suis présentée comme étant une personne qui parle couramment le japonais et qui maîtrise le JavaScript, et je me suis contentée de cela.
Ingat, kan bahwa saya adalah orang yang mengatakan bahwa saya fasih berbicara bahasa Jepang dan menguasai JavaScript dan saya bangga dengan itu.
La sauce la plus couramment servie est aussi la plus facile à réaliser.
Saus yang paling umum adalah yang paling mudah dibuat.
La famille Hug parle anglais pendant la soirée familiale, comme elle le fait toujours à la maison, parce que cela aide les enfants à le parler plus couramment.
Keluarga Hug berbicara bahasa Inggris selama malam keluarga, sebagaimana mereka selalu melakukannya di rumah, karena itu membantu anak-anak belajar untuk mengucapkannya dengan lebih fasih.
Cette coiffure est également couramment utilisée lors des noces par la mariée.
Dapat juga dipakai pada saat pengarakan pengantin.
Les procédés couramment utilisés pour calculer l’heure relèvent donc de la décision humaine et non d’un ordre de Dieu.
Oleh karena itu, sistem penunjuk waktu yang berlaku sekarang ini ditetapkan oleh manusia, bukan oleh Allah.
Toutefois, il faut pour cela être déterminé à se constituer un vocabulaire de qualité — un vocabulaire composé de mots qui ‘ communiquent ce qui est favorable ’, de mots qui bâtissent — et l’employer couramment. — Rom.
Akan tetapi, orang tersebut juga harus mau memperbanyak kosakata yang penuh dengan kata-kata yang baik —kata-kata yang menyenangkan, yang membina —kemudian menggunakannya secara teratur. —Rm.
Ce calcul repose sur la moyenne des salaires couramment pratiqués et, précise le journal Vancouver Sun, sur la base de “ 100 heures hebdomadaires, réparties en six journées de 15 heures et une journée de 10 heures ”.
Angka ini didasarkan atas upah rata-rata sekarang dan ”100 jam kerja per minggu, yang terdiri dari 15 jam selama 6 hari dan 10 jam sehari”, kata surat kabar Vancouver Sun.
JÉSUS a grandi à Nazareth et il était couramment appelé le Nazaréen ; comment donc avait- il pu naître à quelque 150 kilomètres de là, à Bethléhem ?
BAGAIMANA mungkin Yesus, yang dibesarkan di Nazaret dan yang dikenal umum sebagai orang Nazaret, lahir di Betlehem yang berjarak sekitar 150 kilometer?
L’Encyclopædia Britannica signale que l’acupuncture “ est couramment utilisée en Chine pour anesthésier les patients au cours des interventions chirurgicales.
Encyclopædia Britannica mengatakan bahwa akupunktur ”digunakan secara rutin di Cina sebagai anestetik selama pembedahan.
Afin de parler couramment la langue pure, nous devons être “enseignés par Jéhovah” comme l’indiquait le titre du symposium du jeudi matin.
Agar dapat mahir berbicara bahasa yang murni, kita harus ”Diajar oleh Yehuwa”, judul dari khotbah simposium pada hari Kamis pagi.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti couramment di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.