Apa yang dimaksud dengan se prêter dalam Prancis?

Apa arti kata se prêter di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan se prêter di Prancis.

Kata se prêter dalam Prancis berarti berhubungan, berkaitan, mengamalkan, mengaplikasikan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata se prêter

berhubungan

verb

J'appelle le shérif si vous me prêtez votre...
Aku bisa menghubungi Sheriff, kalau aku boleh meminjam...?

berkaitan

verb

mengamalkan

verb

mengaplikasikan

verb

Lihat contoh lainnya

L’açayer se prête à d’autres usages.
Masih banyak lagi kegunaan palem açaí.
▪ Établissez un contact visuel, souriez et dites quelque chose qui se prête à la situation.
▪ Upayakan utk bertatapan, tersenyum, dan mengomentari sesuatu yg sama-sama diminati
Expliquons que le livre se prête à une étude en famille.
Terangkan bahwa buku tsb dirancang untuk dipelajari oleh seluruh anggota keluarga.
Ce tissu, qui se prête à tant d’usages, est réellement fabuleux !
Penggunaannya hampir tak terbatas. Sungguh kain yang memesona!
D’un autre côté, sa tendreté se prête parfaitement à la sculpture de détails.
Di pihak lain, pualam mudah ditempa sehingga sangat cocok untuk dipahat dengan detail-detail yang sangat kecil.
Si on veut se prêter main-forte, on doit s'écouter les unes les autres.
Untuk bisa mendukung satu sama lain, kita harus saling mendengarkan.
On aime le saule, notamment l’osier, car il se prête à une multitude d’usages.
Pohon wilow juga dihargai karena kegunaannya.
La Bible se prête- t- elle à toutes les interprétations?
Apakah Alkitab Boleh Ditafsirkan Sesuka Hati?
Comme il est rassurant de savoir que la Bible ne se prête pas à toutes les interprétations!
Betapa senangnya mengetahui bahwa Alkitab tidak boleh ditafsirkan sesuka hati.
Les chrétiens peuvent- ils se prêter à de telles coutumes?
Apakah kebiasaan-kebiasaan demikian dapat diterima oleh orang-orang Kristen?
Et ce végétal haut en couleur et en goût se prête à bien d’autres usages.
Masih ada banyak lagi kegunaan lemon.
Par nature, la poésie se prête à la mémorisation.
Karena ciri-ciri khasnya, puisi sangat cocok untuk dihafal.
C’est plus facile lorsque la pierre brute se prête naturellement à une certaine forme.
Kadang-kadang lebih mudah karena ada batu alami yang memang dapat dipotong menjadi bentuk tertentu.
Si la personne se prête aimablement à la discussion, c’est un bon signe.
Bila yg diberi kesaksian ingin mengadakan percakapan dng sdr, itu merupakan petunjuk yg baik.
“La structure de l’appareil digestif exceptionnel du requin-baleine se prête à l’histoire de Jonas.
“Anatomi pencernaan yang tidak lazim dari hiu paus tersebut membuat cerita Yunus menjadi tidak mustahil.
Pourquoi elle ne se prête pas à toutes les interprétations
Mengapa Tidak Boleh Ditafsirkan Sesuka Hati?
L’hébreu est une langue très expressive, qui se prête à une description vivante des événements.
Bahasa Ibrani adalah bahasa yang sangat ekspresif, yang menggambarkan kejadian dan peristiwa dengan hidup dan gamblang.
De par sa composition, le jade se prête particulièrement à la gravure.
Giok sangat cocok diukir karena susunannya.
Le refus a ceci de dangereux qu’il retient souvent la jeune fille de se prêter au suivi médical indispensable.
Namun, penyangkalan dapat berbahaya, karena hal itu dapat menghalangi seorang gadis untuk mendapatkan perawatan medis yang dibutuhkan.
Et si un conjoint désirait ou même exigeait que son partenaire se prête à une pratique qui est manifestement perverse?
Namun, bagaimana, jika seorang teman hidup ingin atau bahkan menuntut agar pasangannya ikut melakukan apa yang jelas adalah perbuatan seks yang keji?
Pour la plupart d’entre nous, chaque samedi se prête tout à fait à la diffusion des périodiques de maison en maison.
Bagi kebanyakan di antara kita, setiap hari Sabtu merupakan kesempatan yg baik untuk melakukan trayek.
À ces occasions, le lac Nicaragua se prête tout à fait au baptême de nouveaux disciples de Jésus Christ. — Matthieu 28:19.
Pada pertemuan-pertemuan ini, Danau Nikaragua menjadi lokasi yang cocok untuk membaptis murid-murid baru Yesus Kristus. —Matius 28:19.
Cela voudrait- il dire alors que la Bible elle- même se prête à toutes les interprétations — chacune, somme toute, en valant bien une autre?
Dan jika demikian, apakah ini berarti bahwa Alkitab boleh ditafsirkan sesuka hati—dan setiap penafsiran dianggap benar?
Grâce à son sol fertile et à ses pluies abondantes, le pays se prête idéalement à la culture du café, du thé et du coton.
Tanah yang subur dan tingginya curah hujan membuat Uganda ideal untuk bertanam kopi, teh, dan kapas.
Bien qu’il ne se prête pas à toutes les mélodies, certaines sont écrites spécialement pour lui et un corniste accompli peut faire preuve d’une virtuosité stupéfiante.
Meski tidak semua lagu bisa dimainkan dengan instrumen ini, ada melodi khusus yang digubah untuk alat musik ini, dan seorang peniup yang mahir bisa memainkan beragam melodi yang memukau.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti se prêter di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.