Hvað þýðir agression í Franska?
Hver er merking orðsins agression í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota agression í Franska.
Orðið agression í Franska þýðir árás. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins agression
árásnoun Cette image permet de mieux comprendre de quoi notre corps a besoin face aux agressions. Ef líkamanum er líkt við slíka borg áttum við okkur betur á því hvað þarf til að verja hann fyrir árás. |
Sjá fleiri dæmi
Face au fléau des agressions sexuelles, ne perdez pas courage. Misstu ekki kjarkinn þó að kynferðisleg misnotkun á börnum sé vissulega afar útbreidd. |
“ Les premières victimes de ces agressions sont les plus pauvres et les plus défavorisés, en particulier les femmes, les enfants, les personnes âgées et les réfugiés. „Fátækir og bágstaddir, einkum konur, börn, aldraðir og flóttamenn, eru varnarlausastir.“ |
VIOLENCES DOMESTIQUES ET AGRESSIONS SEXUELLES : L’OMS rapporte qu’« une femme sur trois a été victime de violence physique ou sexuelle exercée par un partenaire intime à un moment de sa vie ». HEIMILIS- OG KYNFERÐISOFBELDI: Að sögn Sameinuðu þjóðanna hefur „þriðja hver kona einhvern tímann á ævinni orðið fyrir líkamlegu eða kynferðislegu ofbeldi af hendi maka“. |
Le ministre de la Santé a fait remarquer que “près de quatre millions d’Américains sont victimes chaque année d’un acte de violence grave: meurtre, viol, femmes battues, sévices exercés sur des enfants, agression”. Bandaríski landlæknirinn lét þess getið að „um fjórar milljónir Bandaríkjamanna verði fórnarlömb alvarlegs ofbeldis ár hvert — morðs, nauðgunar eða vopnaðs ráns, auk misþyrminga eiginkvenna og barna.“ |
Conseillez à votre enfant de rester à proximité de camarades de classe dignes de confiance et d’éviter les endroits et les situations propices aux agressions. Hjálpaðu barninu að takast á við vandann með því að stinga upp á að það haldi sig nærri traustum skólafélögum og forðist staði og aðstæður þar sem yfirgangur eða einelti getur átt sér stað. |
Agression à main armée. Árás međ banvænu vopni. |
Le Juge suprême ripostera à cette agression : il défendra ses serviteurs et sanctifiera son nom aux yeux des nations. — Ézékiel 38:14-18, 22, 23. (Opinberunarbókin 16:13-16) Dómarinn mikli mun svara árásinni með því að verja tilbiðjendur sína og helga nafn sitt meðal þjóðanna. — Esekíel 38:14-18, 22, 23. |
“Le harcèlement et les agressions sexuels dans les hôpitaux sont de notoriété publique.” — Sarah, infirmière. „Kynferðisleg áreitni og misnotkun á konum er alræmd á spítölunum.“ — Sarah, hjúkrunarkona. |
Comment devrait- on se servir de la doctrine de la rançon pour encourager la victime d’une agression, par exemple d’un viol? Hvernig ætti að nota kenninguna um lausnargjaldið til að uppörva fórnarlamb nauðgunar? |
Du nouveau sur l'agression. Vopnuđ árás í gangi. |
Certains médecins affirment que les auteurs de telles agressions ont souvent été victimes d’abus sexuels quand ils étaient très jeunes. Sumir sérfræðingar halda því fram að oft hafi börn, sem fremja slík kynferðisafbrot, sjálf verið misnotuð kynferðislega á unga aldri. |
À Londres, par exemple, un quart des agressions recensées sont commises au foyer. Svo tekið sé dæmi frá Lundúnum er fjórðungur allra ofbeldisglæpa, sem kærðir eru, framdir á heimilunum. |
Boissons alcoolisées : Dans bon nombre de cas d’agressions, de l’alcool avait été consommé. Áfengi: Oft á áfengi hlut að máli þegar börn eru misnotuð kynferðislega. |
Constatant que des religions ont trempé dans les guerres, le terrorisme ou fermé les yeux sur les agressions d’enfants, même ceux qui prient finissent par avouer qu’ils ne croient plus en Dieu. Jafnvel bænrækið fólk hefur sagt að það trúi ekki á Guð vegna þess að trúarbrögðin hafi átt sinn þátt í stríðum og hryðjuverkum og umborið misnotkun á börnum. |
Selon le Plain Dealer de Cleveland (19 décembre 1987), en 1986 une adolescente de 16 ans et ses parents ont intenté un procès à sept prêtres pour agression sexuelle. Dagblaðið Plain Dealer í Cleveland sagði þann 19. desember 1987 frá 16 ára stúlku og foreldrum hennar sem höfðuðu mál árið 1986 gegn sjö prestum fyrir kynferðislega misnotkun. |
En Allemagne, tous les ans, quelque 300 000 enfants sont victimes d’agressions sexuelles, tandis que dans un pays d’Amérique latine, d’après une étude récente, ce nombre serait de 9 000 000 ! Í Þýskalandi eru um 300.000 börn beitt slíku ofbeldi á hverju ári en samkvæmt könnun er talan heilar 9.000.000 í einu landi í Suður-Ameríku. |
Le cultivateur sait également reconnaître à la vue une maladie ou une agression par des produits chimiques. Bóndinn getur einnig séð á plöntunni ef hún er sýkt eða hefur orðið fyrir skemmdum af völdum efna. |
Comme nous l’avons vu dans le chapitre 5, une telle instruction peut aussi protéger l’enfant d’une agression sexuelle. — Proverbes 2:10-14. Eins og rætt var um í 5. kafla getur kynfræðsla líka verndað börnin gegn kynferðisofbeldi. — Orðskviðirnir 2: 10-14. |
En Russie, les agressions contre les Africains, les Asiatiques et les Latino-Américains sont devenues courantes ; les agressions à caractère raciste se sont élevées à 394 en 2005, soit une augmentation de 55 % par rapport à 2004. Í Rússlandi hefur ofbeldisárásum fjölgað gegn fólki frá Afríku, Asíu og Suður-Ameríku. Árið 2005 voru kynþáttaárásir þar í landi 394 talsins sem var aukning um 55 prósent. |
1 Nous entendons de plus en plus parler de violence, d’agressions et de troubles, surtout dans les zones urbaines. 1 Fréttir af ofbeldi, ólgu og ránum, einkum í þéttbýli, verða æ algengari. |
Jacques Lacan parle de l'action corrective de l'acting out , bien que d'autres soulignent l'importance de limiter sa portée en termes d'autodestruction/d'agression des autres. Það beið þar til Isaac Newton kom fram með þyngdaraflslögmál sitt, sem segir að tveir hlutir dragist hvor að öðrum í réttu hlutfalli við massa þeirra og í öfugu hlutfalli við fjarlægðina á milli þeirra í öðru veldi. |
Quelle honte ce serait pour un Témoin de Jéhovah de recevoir une amende ou d’être emprisonné pour agression, vol ou quelque autre délit! Hvílík skömm væri það fyrir einn af vottum Jehóva að vera sektaður eða fangelsaður fyrir líkamsárás, þjófnað eða einhven annan glæp! |
L ' agression tragique des trafiquants de drogue qui a tué # personnes... est la dernière d' une longue série d' incidents... à commencer par celui de Waco, au Texas... pour lequel le ministère de la justice et le FBI ont été... interrogés pour avoir utilisé plus de munitions que dejugeote Þessi hörmulega fíkniefnaaðgerð sem kostaði hann og fimm aðra lífið... er enn einn atburðurinn í röð fjölmargra slíkra... og raktir eru til Waco í Texas... þar sem dómsmálaráðuneytið og FBI sæta gagnrýni... fyrir að beita skotvopnum í stað dómgreindar |
Pour ne parler que des atteintes portées à la morale sexuelle, pensons aux souffrances qui surviennent lorsque les lois de Dieu ne sont pas respectées dans ce domaine: familles brisées, grossesses illégitimes, avortements, viols, agressions d’enfants, maladies sexuellement transmissibles et bien d’autres maux encore. (Rómverjabréfið 1:18-32) Hugsaðu um, aðeins á sviði kynferðismála, þær sorgir og þjáningar sem fylgja því þegar ekki er borin virðing fyrir lögum Guðs um siðferði: sundruð heimili, þunganir utan hjónabands, fóstureyðingar, nauðganir, kynferðisleg misnotkun barna og samræðissjúkdómar, svo aðeins sé stiklað á stóru. |
Quand les gens se disent: “Qu’il ait tort ou raison, c’est mon pays!” même une agression flagrante sera présentée comme une mesure défensive. Þegar það hugarfar ríkir að þjóð manns gangi fyrir, hvort sem hún hefur á réttu að standa eða röngu, er hægt að réttlæta jafnvel augljósa árás að fyrra bragði með því að hún sé fyrirbyggjandi aðgerð. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu agression í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð agression
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.