Hvað þýðir agressif í Franska?

Hver er merking orðsins agressif í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota agressif í Franska.

Orðið agressif í Franska þýðir árásargjarn, bellinn, ofstopafullur, herskár. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins agressif

árásargjarn

adjective

Par la suite, des changements brusques d’humeur peuvent apparaître, ainsi qu’une confusion et un comportement agressif.
Síðar kunna að koma fram skyndileg geðbrigði og sjúklingurinn verður ruglaður og árásargjarn.

bellinn

adjective

ofstopafullur

adjective

herskár

adjective (bataillard)

Sjá fleiri dæmi

On pense depuis longtemps que les gens heureux et optimistes sont, en général, en meilleure santé que les gens stressés, agressifs ou pessimistes.
Lengi hefur verið talið að fólk, sem er glatt, jákvætt og hamingjusamt, sé að jafnaði heilsubetra en fólk sem er stressað, fjandsamlegt eða svartsýnt.
Vous jouez intelligemment, restez agressives.
Leikið þetta af kænsku og hörku.
Résultat : non seulement ils ne tiennent pas compte des sentiments des autres, mais ils sont plus agressifs entre eux ”.
Þetta hefur í för með sér að börn verða árásargjarnari og skeytingarlausari um tilfinningar annarra,“ að sögn blaðsins.
2 Quelqu’un qui se montre agressif dans ses propos n’est pas forcément insensible à ce qui est juste.
2 Þótt fólk skeyti skapi sínu á okkur er ekki víst að það skorti algerlega áhuga á því sem er rétt.
17 Qu’est- ce que l’Histoire identifie donc à ce roi agressif, ce “ roi au visage farouche ” ?
17 Hver var þá þessi ágengi og ‚illúðlegi‘ konungur samkvæmt mannkynssögunni?
“Les enfants dont le comportement agressif est plus prononcé viennent généralement de familles où les parents ne résolvent pas les conflits de manière adéquate”, constate le Times de Londres, ajoutant: “La violence est un comportement acquis.”
„Börn, sem eru fram úr hófi árásargjörn, eru yfirleitt frá heimilum þar sem foreldrarnir leysa ekki nægilega vel ágreiningsmál sín,“ segir Lundúnablaðið The Times og bætir svo við: „Ofbeldi er hegðun sem menn læra.“
Zélés sans être agressifs
Kostgæfir, ekki ágengir
Je voulais m'excuser de mon attitude un peu agressive.
Ég vildi bara biðjast afsökunar ef ég virkaði óvinveittur.
Docile, et pourtant aggressive.
Auđsveip en ágeng.
On a montré qu' on peut faire de la musique agressive
Eins og við höfum sannað að það er hægt að gera ágenga tónlist
En raison de l’absence d’immunité, il est souvent plus agressif et provoque une maladie grave et de nombreux décès.
Vegna þessa ónæmisskorts er veiran oftast skæðari, sjúkdómurinn verður illvígari og fleiri deyja.
Proscrivez les jeux agressifs.
Forðastu átakaleiki.
Les singes que nous avions tout le long avec nous sont très agitées et très aggressifs plus que nous ne l'avons jamais imaginé.
Aparnir sem vio hõfoum meo okkur voru miklu sterkari og miklu gáfaori en vio hõfoum ímyndao okkur.
Je ne veux pas un mec agressif.
Ég vil ekki sjálfumglađan mann.
Mais plus effrayant encore: les pays qui poussent le plus pour plus de contrôle de l'UIT sont les mêmes pays qui censurent Internet de facon agressive.
En það versta er að þau lönd sem mest eru að þrýsta á meiri stjórn AFB eru sömu löndin og ritskoða internetið.
Les élèves coopèrent ou sont agressifs.
Ūar eru menn samvinnuūũđir eđa lífshættulegir.
d’être moins inquiet, stressé et agressif.
minni kvíða, ófriðar og streitu.
Selon le livre Une marge étroite: quand la discipline devient sévices (angl.), 21 % des sévices physiques concerneraient des enfants au comportement agressif.
Að sögn bókarinnar A Fine Line — When Discipline Becomes Child Abuse á 21 af hundraði allrar líkamlegrar misþyrmingar sér stað þegar börn sýna af sér árásarhneigð.
Nos ennemis nous accusent de nous livrer à un “ prosélytisme agressif ”, mais nous savons qu’avant nous, d’autres adorateurs de Jéhovah ont été victimes de telles critiques (Jérémie 11:21 ; 20:8, 11).
Óvinir okkar saka okkur um „ágengt trúboð“ en við vitum að trúfastir tilbiðjendur Jehóva fyrr á öldum urðu fyrir svipaðri gagnrýni.
● Le chien agressif essaie de paraître plus gros qu’il ne l’est.
Árásargjarn hundur reynir að sýnast stærri en hann er.
Moi dans une boite en métal, profondemment sous terre, avec des centaines de personnes dans la ville la plus agressive du monde?
Ég ì járnhólki með hundruðum manna ì illskeyttustu borg ì heiminum?
Il trouve la Confrérie du ludus très agressive et violente.
Bræðralagið í æfingabúðunum er mjög harðsnúið og ofbeldisfullt.
Certains sont attentifs, d’autres sont indifférents, et quelques-uns ergotent ou sont agressifs.
Sumir húsráðendur eru móttækilegir, aðrir eru áhugalausir og fáeinir eru jafnvel þrætugjarnir eða ófriðsamir.
Il était d’humeur agressive contre les Phéniciens de Tyr et de Sidon, qui soudoyèrent Blastus, son serviteur, pour qu’il prévoie une audience durant laquelle ils pourraient solliciter la paix.
(12:20-25) Hann var í baráttuhug gegn Fönikíumönnum í Týrus og Sídon sem mútuðu Blastusi, þjóni hans, til að tryggja þeim áheyrn hjá konungi þannig að þeir gætu beðist friðar.
Nous ne sommes pas arrivés là en étant agressifs.
Ūađ áorkađist ekki međ hortugheitum.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu agressif í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.