Hvað þýðir agresser í Franska?
Hver er merking orðsins agresser í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota agresser í Franska.
Orðið agresser í Franska þýðir áhlaup, árás, nauðga, ergja, bolli. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins agresser
áhlaup(attack) |
árás(attack) |
nauðga(assault) |
ergja(bother) |
bolli(mug) |
Sjá fleiri dæmi
Un nombre bouleversant d’enfants sont violemment battus et agressés verbalement ou sexuellement par leurs parents. Átakanlegur fjöldi barna sætir líkamlegu eða andlegu ofbeldi og kynferðislegri misnotkun af hendi foreldra sinna. |
Imaginez qu’un de vos amis se fasse agresser et soit blessé. Hvað ef vinur okkar yrði fyrir árás sem skaðaði hann? |
Il m'a agressée, si tu veux le savoir! Hann réðst á mig. |
Trois garçons âgés respectivement de six, sept et neuf ans ont agressé une fillette de six ans. Þrír drengir, sex, sjö og níu ára, misnotuðu sex ára stúlku kynferðislega. |
Au cours d’un voyage scolaire, des adolescents ont été accusés d’avoir agressé sexuellement un autre garçon. Unglingspiltar voru sakaðir um að hafa beitt skólabróður sinn kynferðislegu ofbeldi í skólaferðalagi. |
Un autre, agressé par un prêtre, s’est pendu après avoir dit à son frère: “Va voir Père S... et dis- lui que je lui pardonne.” Annar drengur, sem prestur misnotaði kynferðislega, hengdi sig eftir að hafa sagt bróður sínum: „Segðu föður S.— að ég fyrirgefi honum.“ |
15 Et s’il était courant de s’agresser verbalement dans la famille dans laquelle vous avez été élevé, et que vous en ayez conservé l’habitude ? 15 Segjum sem svo að þú hafir alist upp við hranaleg orð á heimilinu og hafir tamið þér þess háttar talsmáta. |
Les infirmières risquent même davantage d’être agressées au travail que les surveillants de prisons et les policiers, et 72 % d’entre elles ne se sentent pas en sécurité ”. Reyndar eru meiri líkur á að ráðist sé á hjúkrunarfólk en fangaverði eða lögreglumenn, og 72 prósent hjúkrunarfólks telja að sér sé hætta búin.“ |
Quant aux personnes âgées, elles vivent parfois dans l’angoisse de faire une chute dans les escaliers ou redoutent d’être agressées dans la rue. Það er algengt að hinir öldruðu óttist að detta niður stiga eða verða fyrir árás á götum úti. |
Agressé par la clarté soudaine, on fait la grimace. Þú kveinkaðir þér undan birtunni sem helltist skyndilega yfir þig. |
Or, c’est trop souvent dans le cadre familial que les enfants sont agressés. * Það er allt of algengt að það sé einmitt innan vébanda fjölskyldunnar sem misnotkun á sér stað. |
Mon joueur se fait agresser. Ūađ er veriđ ađ ræna drenginn ūarna. |
5 Le monde du spectacle agresse les jeunes en leur offrant des productions qui ne font aucune place à la décence et qui, au contraire, présentent sous un jour favorable des actions franchement immorales. 5 Höfðað er til ungs fólks með skemmtiefni er sópar öllu, sem heitið getur sómasamlegt, út í veður og vind og hampar hátt grófasta siðleysi. |
Quand ils doivent sortir et se déplacer dans des rues pleines de monde, ils redoutent d’être blessés ou agressés par des voleurs. Þegar þeir þurfa að ganga fjölfarna götu eru þeir gripnir skelfingu af tilhugsuninni um að verða fyrir meiðslum eða árás þjófa. |
Connaissons- nous un compagnon intègre qui a été agressé ou est mort dans un terrible accident ? Við vitum kannski af ráðvöndu trúsystkini sem varð fórnarlamb ofbeldis eða fórst í hræðilegu slysi. |
Un jour, dans un accès de rage, il a agressé un policier qui avait saisi sa marchandise et a démoli sa voiture. Einu sinni reiddist hann svo þegar fíkniefni, sem hann hafði í fórum sínum, voru gerð upptæk að hann réðst á lögregluþjóninn og eyðilagði bílinn hans. |
Je ne vais pas t'agresser. Ég ætla ekki ađ misnota ūig. |
En moyenne, une femme sera agressée par son partenaire 35 fois avant d’appeler la police. Konur verða fyrir líkamsárás af hendi maka síns að meðaltali 35 sinnum áður en þær leita til lögreglunnar.“ — TALSMAÐUR SÍMARÁÐGJAFAR Í WALES FYRIR FÓRNARLÖMB HEIMILISOFBELDIS. |
Il m'a agressé! Hann réđst á mig á snyrtingunni! |
Mangez suffisamment pour que vos cellules adipeuses, non seulement ne se sentent pas agressées, mais qu’en plus elles libèrent quelques calories. Borðaðu því nóg til að fitufrumurnar geti haldið stillingu sinni og séu jafnvel fúsar til að leggja fram fáeinar hitaeiningar úr eigin sjóði til stuðnings málstaðnum. |
Can-do s'est fait agressé par des loups de l'Ouest. Austurflokksúlfarnir réđust á Hæfan. |
” (Proverbes 15:28, Parole de Vie). Quand vous vous sentez agressé, ne lâchez pas la première chose qui vous vient à l’esprit. (Orðskviðirnir 15:28) Segðu ekki endilega það fyrsta sem þér dettur í hug þegar þér finnst að verið sé að ráðast á þig. |
Selon la revue Maclean’s, des enquêtes ont révélé que “ les jeunes filles ou jeunes femmes entre 14 et 24 ans sont les plus susceptibles d’être agressées ”. Rannsóknir hafa leitt í ljós að „ungar konur á aldrinum 14 til 24 ára eru í mestri árásarhættu,“ að sögn tímaritsins Maclean’s. |
Ce soir-là, il a chanté devant un public blanc et il s'est fait agresser. Ūetta kvöld söng hann fyrir hvíta áhorfendur og ūeir réđust á hann. |
Femmes et personnes âgées agressées en plein jour. Konur og gamalmenni rænd um hábjartan dag. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu agresser í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð agresser
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.