Hvað þýðir aliment de base í Franska?

Hver er merking orðsins aliment de base í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota aliment de base í Franska.

Orðið aliment de base í Franska þýðir uppistaða, hráefni, uppistöðuefni, uppistöðumatur, hörtrefjar. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins aliment de base

uppistaða

(staple)

hráefni

(staple)

uppistöðuefni

(staple)

uppistöðumatur

(staple)

hörtrefjar

(staple)

Sjá fleiri dæmi

Les pâtes sont un aliment de base dans la cuisine italienne.
Pasta er uppistaða ítalskrar matargerðar.
Pour environ la moitié de la population mondiale, c’est l’aliment de base.
Hrísgrjón eru aðalfæða um helmings jarðarbúa.
Pour ce qui est de la “ nourriture ” spirituelle, quelle attention accorde- t- on à l’aliment de base ?
Hvaða athygli fær aðalrétturinn á ‚matseðlinum‘?
Avec l’augmentation des prix des aliments de base, des centaines de millions de pauvres dans le monde — dont beaucoup d’enfants — se couchent le soir le ventre vide.
Verðhækkun á undirstöðufæðutegundum hefur í för með sér að hundruð milljóna fátækustu íbúa heims — þar á meðal börn — leggjast hungruð til svefns.
Par exemple, les aliments de base chez les Égyptiens, les Grecs et les Romains étaient le blé et l’orge ; chez les Chinois, le millet et le riz ; chez les peuples de la vallée de l’Indus, le blé, l’orge et le millet ; chez les Mayas, les Aztèques et les Incas, le maïs.
Til dæmis var hveiti og bygg undirstöðufæða Egypta, Grikkja og Rómverja en hirsi og hrísgrjón hjá Kínverjum, og hveiti, bygg og hirsi hjá Indusmenningunni, en Mayar, Astekar og Inkar neyttu maís.
L’ONU estime que 9 milliards de dollars supplémentaires par an (1,50 dollar par personne) permettraient de fournir des installations sanitaires et de l’eau saine au monde entier, et que 13 milliards (environ 2 dollars par personne) suffiraient pour que tous les habitants de la planète reçoivent des soins et une alimentation de base.
Sameinuðu þjóðirnar áætla að ekki þyrfti nema 630 milljarða króna á ári (rösklega 100 krónur á mann) til að sjá öllum jarðarbúum fyrir hreinlætisaðstöðu og hreinu vatni, og um 910 milljarðar króna til viðbótar á ári (tæplega 150 krónur á mann) til að tryggja öllum jarðarbúum grunnheilbrigðisþjónustu og mat.
Le fait que la caféine soit une substance active n’implique pas qu’un chrétien doive s’abstenir de tout ce qui en contient, qu’il s’agisse de boissons (café, thé, boissons à base de cola, maté) ou d’aliments (comme le chocolat).
En þótt koffeín sé lyf útilokar það ekki sjálfkrafa að kristinn maður geti lagt sér til munns drykki sem innihalda það (kaffi, te, kóladrykki) eða sælgæti (svo sem súkkulaði).
Ils mangeront “ du beurre et du miel ”, rien d’autre, ni vin, ni pain, ni autres aliments de base.
‚Súrmjólk og hunang‘ verða til matar — ekkert annað, hvorki vín, brauð né önnur undirstöðufæða.
Si des patients décident de suivre un régime à base de yaourts, de produits biologiques, de jus de légumes, d’aliments alcalins ou acides, ils n’en subiront probablement aucun dommage.” — The Arthritis Book, 1984.
Ef sjúklingar kjósa að reyna sérfæði, svo sem jógúrt, lífrænt ræktað grænmeti, grænmetissafa, basískt fæði eða súrt fæði, þá gerir það þeim sennilega ekkert illt.“ — The Arthritis Book, 1984.
On rattache souvent de nombreux ennuis de santé à la prise régulière de doses importantes de caféine (par l’intermédiaire de la consommation de café, de thé, de boissons à base de cola ou d’autres boissons ou aliments).
Því er haldið fram að ýmsar hættur séu því samfara að neyta stórra skammta af koffeíni reglulega (hvort heldur það er fengið úr kaffi, tei, kóladrykkjum eða öðrum drykkjum eða matvælum).

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu aliment de base í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.