Hvað þýðir allée í Franska?

Hver er merking orðsins allée í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota allée í Franska.

Orðið allée í Franska þýðir breiðstræti, troð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins allée

breiðstræti

noun

troð

noun

Sjá fleiri dæmi

Je suis allée dans sa chambre, et elle m’a ouvert son cœur, m’expliquant qu’elle était allée chez un ami et alors qu’elle ne s’y attendait pas, elle avait vu des images et des actes effrayants et troublants à la télévision entre un homme et une femme dénudés.
Ég fór inn í svefnherbergi hennar þar sem hún opnaði sig og sagði mér að hún hefði verið heima hjá vini og hafði óvart séð sláandi og truflandi myndir og gjörðir í sjónvarpinu á milli manns og konu sem voru í engum fötum.
Mais dès qu’elle a compris que Kenneth et Filomena étaient à sa porte, elle est allée leur ouvrir et les a invités à rentrer.
En þegar hún fékk að vita að Kenneth og Filomena voru fyrir utan kom hún til dyra og bauð þeim inn.
Je suis allée au zoo hier.
Ég fór í dýragarðinn í gær.
L’évêque raconte : « Nous avons veillé à ce qu’Alex soit occupé.
Biskupinn sagði: „Við létum Alex hafa nóg fyrir stafni.
Ouais, Susie est allée au ciel, mon coeur.
Susie er farin upp til himna, vinur.
Son plan était simple : pour garder Alex dans l’Église et l’aider à acquérir un témoignage profond de l’Évangile, il fallait l’« entourer de bonnes personnes et lui donner des choses importantes à faire ».
Áætlun hans var einföld: Til að halda Alex virkum og hjálpa honum að þróa hugheilan vitnisburð um fagnaðarerindið, þá var nauðsynlegt að gott fólk væri honum innan handar og hann hefði eitthvað mikilvægt fyrir stafni.
Alex, vous m'entendez?
Heyrirđu til mín, Alex?
C'est pas correct, Alex.
Ūetta er ķréttlátt.
Avec mes deux fils je suis allée habiter chez Olene, une amie de longue date qui avait épousé mon oncle.
Ég og synir mínir tveir fengum samastað hjá Olene, gamalli vinkonu sem hafði gifst frænda mínum.
Laissez Alex, je vous en prie.
Láttu Alex vera!
L'allée était froide, déserte.
Húsasundið var kalt og yfirgefið.
Les pâtés de maisons forment des rues et des allées le long de la mer de Galilée.
Húsaþyrpingar mynduðu götur og mjóstræti meðfram strönd Galíleuvatns.
Ne commence pas, Alex.
Byrja ūú nú ekki, Alex.
Wolfie, Alex et moi allons commencer à jammer dans quelques semaines.
Claire og Lorenzo hittast að lokum eftir 50 löng ár.
J’étais toujours diacre quand notre famille est allée s’installer dans une grande paroisse d’Utah.
Ég var enn djákni þegar fjölskylda okkar flutti í fjölmenna deild í Utah.
Alex Al Basse C'est rare dans ce milieu.
Ūađ er sjaldgæft á međal popptķnlistarmanna.
Vous êtes Alex, n'est-ce pas?
Þú ert Alex, ekki satt?
Je suis sûr qu'Alex va être déçue de ne pas pouvoir te rencontrer.
Alex verður vonsvikin ef hún fær ekki að hitta þig.
Alex, vous m'entendez?
Heyrirđu til mín?
J'avais faim, je suis allée chez Rockets pour des frites.
Ég var svöng og kom viđ á Rockets til ađ fá mér franskar kartöflur.
Rassurée par cette bénédiction, Kate est allée de l’avant avec foi et a poursuivi son projet de partir en mission.
Í trú hélt Kate áfram með fyrirætlanir sínar um að þjóna í trúboði, fullvissuð af þessari blessun.
6 Par respect pour la table de Jéhovah, nous prêterons une attention soutenue au programme et nous nous abstiendrons de bavarder, de manger, de déambuler dans les allées.
6 Ef við virðum borðhald Jehóva tökum við vel eftir dagskránni og erum ekki að tala við aðra að óþörfu, borða eða rölta um gangana meðan á henni stendur.
Je peux faire quelque chose, Alex?
Get ég sķtt eitthvađ handa Ūér, Alex?
C'est mieux que je n'y sois jamais allée.
Kannski eins gott ađ ég fķr aldrei.
Alex, il n'y a pas à avoir honte de ça.
Alex, Ūađ er ekkert til ađ skammast sín fyrir.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu allée í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.