Hvað þýðir antenne í Franska?

Hver er merking orðsins antenne í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota antenne í Franska.

Orðið antenne í Franska þýðir fálmari, loftnet, Fálmari. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins antenne

fálmari

noun

loftnet

noun

On a une antenne d'intérieur.
Viđ erum ennūá međ loftnet á sjķnvarpinu okkar.

Fálmari

noun (organes sensoriels des arthropodes)

Sjá fleiri dæmi

Pourrais- tu aider dans un Béthel ou une antenne de traduction en tant que volontaire non résident ?
Gætirðu hjálpað til í hlutastarfi á Betel eða þýðingaskrifstofu?
Dans le même temps, nous avons besoin d’antennes de traduction dans de nombreux endroits du monde pour que les publications puissent être traduites là où la langue est parlée.
Auk þess vantar fleiri þýðingarskrifstofur víða um heim til þess að þýðendurnir okkar geti búið og unnið þar sem tungumál þeirra er talað.
Antennes
Loftnet
La M.B. devait avoir une antenne chez vous.
Svo einhver í Hvíta húsinu.
Quelqu'un a coupé mon antenne.
Loftnetiđ var skemmt.
A vous l' antenne!
Yfir til þeirra
En haut : cinq des six antennes près de Narrabri.
Efst: Fimm af loftnetunum sex í grennd við Narrabri.
Antennes, OK.
Fálmarar, í lagi.
Je n’ai jamais su si mon appel était passé à l’antenne, mais j’étais reconnaissante que l’animateur m’ait écoutée.
Ég komst aldrei að því hvort símtalinu hefði verið útvarpað, en var þakklát fyrir að þáttarstjórnandinn hafði hlustað á mig.
Présence d'une chaîne... d'impulsions sur quatre antennes!
Mjög líklega slagasyrpa í fjķrđu undirröđ.
Écoutez, il reste du temps d'antenne, on n'a plus rien à montrer.
Sũningin var of stutt og viđ höfum engin fleiri atriđi.
Allez à l'antenne de secours.
Farðu heldur í sjúkraskýlið og láttu sárin gróa.
Allez, on est à l'antenne.
Afram, viđ erum í útsendingu.
Un serviteur international ou un volontaire international se rend dans divers pays pour participer à la construction de Béthels, de locaux pour antennes de traduction, de Salles d’assemblées ou de Salles du Royaume.
Byggingarmenn og sjálfboðaliðar í alþjóðlegum verkefnum fara til ýmissa landa og aðstoða við að byggja deildarskrifstofur, þýðingastofur, mótshallir og ríkissali.
Le mot ‘ étranger ’ a pris un sens péjoratif pour moi, et de ce fait, j’ai institué une règle à CNN interdisant de le prononcer, aussi bien à l’antenne qu’entre nous.
Orðið,útlendur‘ tók á sig niðrandi merkingu í huga mér og ég setti þá reglu hjá CNN að hvorki mætti nota það í útsendingu né samræðum á skrifstofunni.
Vous êtes à l'antenne.
Ūiđ eruđ í beinni útsendingu.
Le directeur de I' antenne pense... que c' est imprudent, voire fatal, et stupide
Mér sjálfum finnst það glæfraleg og jafnvel banvæn heimska
L'antenne descend jusqu'à l'avant du bateau, où elle est fixée (point d'amure).
Kulborð(i) (eða vindborði) er sú hlið bátsins sem snýr að vindi og hléborð(i) (eða skjólborði) sú sem snýr undan.
Tu peux arranger l'antenne?
Nennirđu ađ laga útvarpiđ?
Combien de temps ça prendrait pour monter une antenne à cornet?
Hve lengi heldurđu ađ viđ séum ađ útbúa loftnet?
Et mon temps d'antenne?
Hvenær fæ ég ađ kíkja?
Voilà des dizaines d’années que l’on compte sur cette énorme antenne pour capter d’éventuels messages extraterrestres.
Vísindamenn hafa um áratuga skeið vonast til að nema boð frá öðrum geimbúum með hjálp þessa mikla tækis.
A vous l'antenne!
Yfir til ūeirra.
À l'antenne.
Og viđ byrjum aftur.
Hank est à l' antenne dans # mn
Hank fer í loftið eftir # mínútur

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu antenne í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.