Hvað þýðir avant-garde í Franska?
Hver er merking orðsins avant-garde í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota avant-garde í Franska.
Orðið avant-garde í Franska þýðir forysta, framvarðarsveit, fylkingarbrjóst. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins avant-garde
forystanoun |
framvarðarsveitnoun |
fylkingarbrjóstnoun |
Sjá fleiri dæmi
Très avant-garde. En framúrstefnulegt. |
Lutte contre la maladie: la Bible à l’avant-garde 3 Biblían barðist gegn sjúkdómum á undan vísindunum 3 |
Je me sens artiste d'avant-garde. Mér leiđ eins og SoHo listamanni. |
Lutte contre la maladie: la Bible à l’avant-garde Biblían barðist gegn sjúkdómum á undan vísindunum |
À l’avant-garde, les rangs des serviteurs à plein temps, et notamment des pionniers, ne cessent de grossir. Fulltíma brautryðjendum fjölgar sífellt og þeir eru í fremstu röð. |
Vous me rejoindrez à l'avant-garde de la Nouvelle Esthétique. Viđ verđum brautryđjendur nũrrar fagurfræđi. |
En avril 2017, cinq membres de L'Avant-Garde appellent à rallier Marine Le Pen au second tour de l'élection présidentielle . 2017 - Emmanuel Macron sigraði Marine Le Pen í annarri umferð frönsku forsetakosninganna. |
Les anciens, les assistants ministériels et les pionniers voudront donner l’exemple dans cette campagne, puisqu’ils sont à l’avant-garde de l’œuvre. Öldungar, safnaðarþjónar og brautryðjendur eiga að taka forystu í átakinu þar eð þeir eru í fylkingarbrjósti boðunarstarfsins. |
Ma vie professionnelle m’ayant placé à l’avant-garde de la technologie, je reconnais sa valeur, particulièrement dans le domaine de la communication. Í starfi stóð ég framarlega á sviði tækninnar og þekki því hversu mikils virði hún er, sérstaklega samskiptalega. |
(Jean 15:16). Ils allaient être à l’avant-garde dans l’œuvre de proclamation du futur Paradis universel, qui sera dirigé par le Royaume. (Jóhannes 15:16) Þeir myndu ganga fram fyrir skjöldu í því starfi að boða hina komandi heimsparadís undir stjórn Guðsríkis. |
Nous, on a 20 secondes pour arriver à l'escalier avant le retour du garde. Viđ Matty höfum 20 sekúndur til ađ fara ađ stiganum áđur en vörđurinn snũr viđ. |
Pendant des années, La Tour de Garde avait mis en avant le nom de Jéhovah. Um árabil hafði Varðturninn haldið nafni Jehóva á loft. |
Le Garde nationale n'abandonnera pas avant que les baleines soient sauvées. Ūjķđvarđliđiđ hættir ekki fyrr en hvalirnir eru frjálsir. |
Aller de l’avant après un divorce La Tour de Garde, 1/10/2013 Að ná sér eftir skilnað Varðturninn, 1.11.2013 |
Avant de commencer, remettre une Tour de Garde du 1er janvier 2011 à ceux qui ne l’ont pas apportée. Byrjið á því að dreifa Varðturninum janúar-mars 2011 til allra viðstaddra ef þeir hafa ekki eigið eintak. |
Le sol garde la chaleur qu’il a absorbée avant d’être recouvert par la neige. Jarðvegurinn heldur í sér þeim varma sem hann hafði tekið til sín áður en snjórinn þakti hann. |
Cherchez Jéhovah avant le jour de sa colère La Tour de Garde, 15/2/2001 Leitið Jehóva áður en reiðidagurinn rennur upp Varðturninn, 1.5.2001 |
Sers Jéhovah avant que viennent les jours funestes La Tour de Garde, 15/1/2014 Þjónaðu Jehóva áður en vondu dagarnir koma Varðturninn, 15.1.2014 |
En leur fournissant un exemplaire de La Tour de Garde et des autres publications, avant même qu’ils ne sachent lire, leur intérêt sera stimulé. Ef þau eru látin hafa sitt eigið eintak af Varðturninum og öðrum ritum, jafnvel áður en þau eru orðin læs, er það þeim hvatning til að sýna áhuga því sem fram fer. |
L’œuvre était d’avant-garde, car le cinéma parlant n’existait pas encore. Gerð þessarar sýningar var brautryðjandastarf í hljóðsetningu kvikmynda. |
Trës avant- garde En framúrstefnulegt |
Les frères oints du Christ sont encore à l’avant-garde de cette œuvre. Smurðir bræður Krists eru enn í fylkingarbrjósti í þessu starfi. |
Le convoi d’avant-garde, sous la direction de Brigham Young, en partit en avril 1847 pour l’Ouest. Framvarðarhópurinn undir stjórn Brighams Young forseta fór héðan vestur á bóginn í apríl 1847. |
Proverbes 18:13 fait cette mise en garde : “ Quand quelqu’un répond sur une affaire avant de l’entendre, c’est sottise chez lui et humiliation. (Kólossubréfið 4:6) Orðskviðirnir 18:13 vara við: „Svari einhver áður en hann heyrir, þá er honum það flónska og skömm.“ |
46 Pendant près de trente-cinq ans avant 1914, La Tour de Garde (aujourd’hui la revue religieuse la plus diffusée dans le monde) avait attiré l’attention de ses lecteurs sur 1914 comme étant une année marquée dans les prophéties de la Bible. 46 Í um 35 ár fyrir 1914 hafði Varðturninn (nú útbreiddasta trúartímarit veraldar) vakið athygli á að spádómar Biblíunnar bentu á árið 1914. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu avant-garde í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð avant-garde
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.