Hvað þýðir bijouterie í Franska?
Hver er merking orðsins bijouterie í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota bijouterie í Franska.
Orðið bijouterie í Franska þýðir Skartgripur, gimsteinn, mynt, jaði, snytilegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins bijouterie
Skartgripur(jewellery) |
gimsteinn(jewel) |
mynt
|
jaði
|
snytilegur
|
Sjá fleiri dæmi
Il fera la même chose un jour plus tard dans une bijouterie. Hann notar jóðl á einhverjum tíma í hverju lagi. |
Parures [bijouterie] Skrautmunir [skartgripir] |
Et je dis cela parce qu'il y avait des boucles d'oreilles en or péruvien à la bijouterie. Og ég segi ūađ ūví ūarna voru eyrnalokkar úr perúsku gulli í búđinni og ég hugsađi: " Gwen kynni ađ meta ūessa |
Fils de métaux précieux [bijouterie] Þræðir úr eðalmálmi [skartgripir] |
Articles de bijouterie-joaillerie Skartgripir |
T'as braqué une de nos couvertures, une bijouterie. Já, ūú rændir úraverslun sem var skálkaskjķl okkar. |
Il vole les bijouteries en utilisant un gaz empoisonné. Hún drepur bráðina með eitruðu biti. |
Épingles autres qu'articles de bijouterie Pinnar, aðrir en skartgripir |
Filés d'or [bijouterie] Gullþráður [skartgripir] |
Moi, Brosse et le Gros, on décide de se faire une bijouterie. Ég, Bristles og Fatso ætluđum ađ ræna skartgripaverslun. |
A la bijouterie, c'était trop risqué, rapport aux flics, et pour ne pas tenter mon équipe. Ég gat ekki geymt neitt í Gullæđinu ef ađ löggan myndi gera áhlaup eđa ef liđiđ mitt færi ađ reyna eitthvađ. |
Médaillons [bijouterie] Men [skartgripir] |
On n'a pas les moyens de faire un gros casse: banque, bijouterie... Viđ höfum ekki tæki til ađ ræna banka eđa skartgripabúđir. |
Fils d'argent [bijouterie] Silfurþráður [skartgripir] |
Fermoirs pour la bijouterie Sylgjur fyrir skartgripi |
Amulettes [bijouterie] Verndargripir [skartgripir] |
Pourquoi braquer une petite bijouterie minable? Hví ađ ræna litla skartgripaverslun? |
Joaillerie, bijouterie, pierres précieuses Skartgripir, gimsteinar |
Ca vient d'une bijouterie? Er ūetta úr skartgripabúđ? |
Bagues [bijouterie] Hringir [skartgripir] |
Bracelets [bijouterie] Armbönd [skartgripir] |
Perles [bijouterie] Perlur [skartgripir] |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu bijouterie í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð bijouterie
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.