Hvað þýðir cabelo í Portúgalska?

Hver er merking orðsins cabelo í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cabelo í Portúgalska.

Orðið cabelo í Portúgalska þýðir hár, Hár. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins cabelo

hár

nounneuter

Não são os cabelos brancos que geram sabedoria.
Það eru ekki grá hár sem ógna viskunni.

Hár

(filamento de proteínas que cresce a partir de folículos encontrados na derme ou pele; uma das características definidoras dos mamíferos. O corpo humano é principalmente coberto de folículos que produzem cabos finos e finos de vellus)

Não são os cabelos brancos que geram sabedoria.
Það eru ekki grá hár sem ógna viskunni.

Sjá fleiri dæmi

Há um pedacinho de madeira... e uns fios de cabelo, acho.
Spũtukubbur og hár ađ mér sũnist.
Provavelmente também te disse que tinhas um cabelo bonito.
Hann hefur víst líka sagt ađ háriđ væri fínt.
Gostaria de trepar pelo teu cabelo, testar isso.
Ég vildi klifra upp háriđ á ūér og kanna ūađ.
Frisadores de cabelo, sem ser utensílios manuais
Hárkrullupappír
Em suas costas e seus lados ele carted redor com ele poeira, fios, cabelos e restos de alimentos.
Á bakinu og hliðum hann carted kring með honum ryk, þræði, hár, og leifar matvæla.
Sabe alguma coisa sobre aquela garota, a de cabelo preto?
Veistu eitthvađ um konuna ūarna, ūessa međ svarta háriđ?
Mexa a droga do cabelo.
Hristu fjandans háriđ.
E o meu cabelo não está óptimo.
Og háriđ á mér lítur ekki vel út.
Gosto muito do que fizeste ao cabelo.
Flott á þér hárið.
Não quer cortar o cabelo?
Þarftu klippingu fyrir fríið?
" Caverna do Cabelo do Capitão Fabuloso. "
" Hárhellir kafteins Framúrskarandi. "
Você tem sorte, por não ter um cabelo tão escuro quanto o meu.
Ūú ert heppin ađ hafa ekki svart hár eins og ég.
" Você tem cozido mim também marrom, devo açúcar meu cabelo. "
" Þú hefur bakað mér líka brúnn, ég verð að sykur hárið mitt. "
Cabelo louro, senhor
Skolhærður, herra
Manicure e um corte de cabelo não fariam mal.
Handsnyrting og klipping sakar ekki.
Com vinte e um anos de idade, é alto, com cabelos negros caindo por sobre os ombros.
Tanja er tuttugu og tveggja eða þriggja ára, með dökka húð, há kinnbein, svart hár sem sló á bláleitum lit og féll eins og tagl niður á bak.
Seu cabelo está mais escuro.
Háriđ er dekkra.
Os cabelos grisalhos e as rugas acabam-se manifestando naqueles que já estão casados há muitos anos.
Að því kemur að hárið gránar og húðin verður hrukkótt.
Ela mudou seu nome e cortou seu cabelo.
Hún lét lita hár sitt ljóst og klippti það stutt.
6 Nossos cabelos estão contados?
6 Eru hárin á höfði okkar talin?
Enquanto você opta por cabelos longos e jaqueta preta.
En ūú vilt frekar vera síđhærđur í svörtum jakka.
Artigos decorativos para o cabelo
Hárskraut
Vai sentir o seu cabelo, e suas sobrancelhas quando começarem a queimar.
Ūú finnur lyktina af hárinu og augabrúnunum ūegar ūær fara ađ brenna.
Não o cabelo em si, mas o que ele representava, isto é, a relação especial de Sansão com Jeová como nazireu, era a fonte de sua força.
Styrkur Samsonar lá ekki í sjálfu hárinu heldur því sem það táknaði, það er að segja að hann var nasírei og átti þar af leiðandi sérstakt samband við Jehóva.
Uma das primeiras evidências da sua mudança foi quando ele cortou o longo cabelo e rapou sua barba desgrenhada.
Eitt fyrsta merki þess að hann væri að breyta sér var að hann klippti sítt hárið og rakaði af sér rytjulegt skeggið.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cabelo í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.