Hvað þýðir colocation í Franska?
Hver er merking orðsins colocation í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota colocation í Franska.
Orðið colocation í Franska þýðir uppsetning, rúmgóður, uppstilling, uppröðun, félagi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins colocation
uppsetning
|
rúmgóður(roomy) |
uppstilling
|
uppröðun
|
félagi
|
Sjá fleiri dæmi
Bonjour, coloc'! Daginn, herbergisfélagi. |
On est coloc depuis 5 semaines et tu fais de moi une star du X! Viđ höfum deilt herbergi í fimm vikur og ūú hefur breytt mér í klámstjörnu. |
T'es coloc avec Naz? Deilirđu herbergi međ Naz? |
Et si j'avais un coloc vraiment célèbre et très beau? Hvađ ef mjög myndarleg stjarna leigđi međ mér? |
Peut-être ma dernière nuit de branlette avant d'avoir un coloc qui mate. Kannski síđasta kvöldiđ sem ég get hamast á honum án klefafélaga. |
Je suis ta coloc. Viđ deilum herbergi. |
Tu es donc la coloc de Beca. Hæ, ūú hlũtur ađ vera herbergisfélagi Becu. |
Mon dernier coloc voulait devenir une star et il s'est barré. Síđasti herbergisfélaginn minn kom til ađ verđa rokkstjarna og stakk svo af. |
Ton coloc m'a dit que tu étais parti à un festival. Vinur ūinn sagđi ađ ūú værir á einhverri hátíđ. |
Oublie ta coloc et... viens ici. Losađu ūig viđ herbergisfélagann og komdu hingađ. |
Mon copain et ses colocs sont là-bas. Kærastinn minn og herbergisfélagar eru ūar. |
Vous êtes son coloc. Ūú ert herbergisfélagi hans. |
Ma coloc est une vraie folle. Herbergisfélaginn minn er ruglađur. |
" Salut, je suis ton coloc. " C'est trop banal. " Sæll, ég er herbergisfélaginn. " Það er of lummó. |
Vitaly sera votre coloc! Ūiđ gistiđ hjá Vitaly. |
Ma coloc a un souci mais elle ne me répond pas. Sambũlingur minn er í vanda og svarar mér ekki. |
En tout cas, mon coloc m'a dit que c'est ça qui avait dû arriver. Eđa ūađ hélt herbergisfélagi minn. |
C'est ma coloc. Sara er herbergisfélagi minn. |
Qui est ta coloc? Hver er herbergisfélaginn? |
Je cite: " Cherche coloc qui ne voit pas les imperfections. Bein tilvitnun: " Vantar meðleigjanda sem sér engin vandamál. |
Sa colloc s'appelle Pam. Herbergisfélaginn heitir Pam. |
Mon coloc s'est barré. Ķhugnanlegi félaginn flutti út. |
Salut, coloc. Hæ, međleigjandi. |
Le copain de sa colloc. Kærasti herbergisfélaga hennar. |
Tu as baisé mon coloc et ça se termine là pour moi! Ūegar ūú sefur hjá herbergisfélaga mínum missi ég áhugann! |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu colocation í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð colocation
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.