Hvað þýðir coulisse í Franska?
Hver er merking orðsins coulisse í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota coulisse í Franska.
Orðið coulisse í Franska þýðir sleði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins coulisse
sleðinoun |
Sjá fleiri dæmi
coulisses, chambres d'hôtel... Komum einhverjum fyrir. |
Avant la cérémonie, ils lançaient une citrouille en coulisses. Fyrir sũningu voru ūeir ađ kasta graskeri á milli sín baksviđs. |
Qui était ici en coulisses? Voru fleiri hérna baksviđs? |
” La réponse est dans cette remarque d’un ancien homme d’État allemand : “ Il est hors de doute que, dans les coulisses, des zélateurs de l’Église ont dicté sa politique à la commission gouvernementale. ” Svarið er ekki vandfundið því að fyrrverandi embættismaður í Þýskalandi skrifaði: „Enginn vafi leikur á því að öfgamenn innan kirkjunnar fyrirskipuðu bak við tjöldin hvaða pólitíska stefnu hin stjórnskipaða nefnd ætti að taka.“ |
Et il y a bien sûr d’excellents détenteurs de la Prêtrise de Melchisédek, parents et autres adultes qui, en coulisse, les guident dans leurs devoirs. Þeir höfðu augljóslega einhverja dásamlega baksviðs Melkísedeksprestdæmishafa, foreldra og fleiri sem kenndu þeim skyldur þeirra. |
Elle vous entend, en coulisse! Hún heyrir til ykkar ūarna bakatil. |
Vous aimeriez savoir ce qui se passe dans les coulisses? Leikur þér forvitni á að vita hvað gerist bak við tjöldin? |
Il était en coulisses et regardait. Ūađ ūykir heimilislegt á Indlandi. |
Dans l’accomplissement moderne de la vision, l’homme avec un encrier de secrétaire représente Jésus Christ, celui qui, en coulisse, marque ceux qui survivront. Maðurinn með skriffærin táknar Jesú Krist en hann starfar bak við tjöldin við að merkja þá sem eiga að komast lífs af. |
L'homme dans les coulisses. Ég er mađurinn á bak viđ tjöldin. |
Je parlais aux filles en coulisse Ég talaði við stelpurnar á bak við |
Franchir la barrière des langues : les coulisses de la traduction Tungumálamúrinn rofinn – skyggnst bak við tjöldin |
Peut-être dans les coulisses. Kannski bak viđ tjöldin. |
Certains, que ce soit de front ou, le plus souvent, en coulisse, essaient de salir la réputation des Témoins de Jéhovah et de monter les gens contre eux. Sumir þessara aðila reyna, annaðhvort með beinum árásum en þó oftar með aðdróttunum, að sverta mannorð votta Jehóva og vekja fordóma gegn þeim. |
Réglets [règles à coulisse] Tommustokkar |
C'est des trucs en coulisses dont on ne se doute pas. Ūetta eru skemmtilegir baktjalda - hlutir sem mađur veit ekki. |
Vous, dirigeants, c’est quand vous laissez ces présidents de collège diriger et que vous vous retirez dans les coulisses que vous les édifiez le plus. Þið leiðtogar lyftið þessum forsetum djáknasveitanna best þegar þið leiðið þá af stað, og dragið ykkur síðan í hlé. |
Les coulisses de la traduction Tungumálamúrinn rofinn – skyggnst bak við tjöldin |
En coulisse, on parlait d'une enquête sur Teddy Kennedy. Ūađ gekk sú saga ađ hann væri ađ rannsaka Kennedy. |
Et je serai là, dans les coulisses. Og ég mun standa ūarna í ūessum vængjum. |
En coulisse, un réseau téléphonique complexe choisit le moyen par lequel vous serez connecté à une autre partie du monde. Flókið símnet stýrir því „bak við tjöldin“ hvernig þú tengist öðru símanúmeri hinum megin á hnettinum. |
Mais une fois en coulisse, ils étaient complètement bourrés. En ūegar ég kom baksviđs voru allir fullir og vitlausir. |
Je n'ose pas imaginer ce qui va se passer dans les coulisses du premier spectacle à Londres. Ég get ekki ímyndađ mér hvađ gerist baksviđs á fyrstu tķnleikunum í London. |
En coulisse, ils se délectent du mal et des actions dégradantes que commettent ceux qu’ils parviennent à corrompre. — Éph. Á bak við tjöldin hafa þessir öfuguggar ánægju af vonskuverkum og ólifnaði þeirra sem þeim tekst að siðspilla hér á jörð. — Ef. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu coulisse í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð coulisse
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.