Hvað þýðir dorée í Franska?

Hver er merking orðsins dorée í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dorée í Franska.

Orðið dorée í Franska þýðir gull, Gull, úr gull, gullinn, brúnn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins dorée

gull

(gold)

Gull

(gold)

úr gull

(gold)

gullinn

(golden)

brúnn

Sjá fleiri dæmi

Le lit ressemblait à une barque dorée
Rúmið eins og gylltur árabátur
C'est dans les écluses agrafes d'or dans l'histoire dorée, ainsi en sera- vous partager tout ce qu'il doth possèdent,
Að í gulli spennum lokka í gullnum sögunni, svo skuluð þér deila öllu, sem hann rennur eignar,
Sur la partie inférieure gauche, une gerbe de blé dorée se détache sur fond noir.
Til vinstri er gullinn tvíhöfða örn á svörtum grunni.
Tous les jours en fin d’après-midi, elle remarquait une maison située sur le flanc opposé qui avait des fenêtres dorées scintillantes.
Seint einn eftirmiðdaginn tók hún eftir húsi á hæð hinum megin í dalnum sem var með skínandi gullna glugga.
Le lit ressemblait à une barque dorée.
Rúmiđ eins og gylltur árabátur.
Sa maison à elle était petite et quelque peu misérable, et elle rêvait de vivre dans cette belle maison aux fenêtres dorées.
Hús hennar var lítið og smá þreytulegt og stúlkuna dreymdi um að búa í þessu fallega húsi með gullnu gluggunum.
Quand on est jeune fille... à son premier bal... on est sur une petite chaise dorée... les yeux baissés... et on a peur de faire tapisserie.
Stúlka er ung á fyrsta dansleiknum sínum situr á litlum, gylltum stķli og beinir augunum niđur dauđhrædd um ađ verđa veggjaskraut.
Des ailes dorées, des plumes noires.
Vængirnir eru gylltir en fjađrirnar virđast vera svartar.
À titre de paiement, il fournit l’auréole dorée contenant cette citation.
Hann greiddi sektina með gylltum baugi á krossinn með áðurnefndri tilvitnun.
L’après-midi touche à sa fin, et une lumière dorée colore le paysage.
Sólin er farin að lækka á lofti og kastar gylltum bjarma yfir landið.
Le souci garde le vieillard éveillé et le réveille tôt, mais le jeune homme dort d'un sommeil dorée jusqu'à midi.
Á gömlum hvarmi hugraun vökul bũr en ungir menn sofa gullnum svefni til nķns.
Depuis longtemps, les artistes considèrent que la proportion dorée est la plus agréable à l’œil.
Listamenn hafa lengi vitað að hið gullna hlutfall gleður mannsaugað.
Soudain elle est venue sur une petite table à trois pieds, tous faits de verre solide; il n'y avait rien sur elle, sauf une petite clé dorée, et la première pensée d'Alice était qu'il pourrait appartenir à l'une des portes de
Skyndilega hún kom á smá þriggja legged borð, allt úr föstu gleri; það var ekkert nema örlítið gullna takka og fyrsta hugsun Alice var að það gæti tilheyra einum af dyrum skálanum, en því miður! annaðhvort læsingar voru of stórar, eða lykill var of lítil, en allir hlutfall það myndi ekki opna eitthvað af þeim.
La statue était à l'origine entièrement dorée.
Talið er að styttan hafi upprunalega verið gullslegin.
Pour l'occasion on a droit à une retraite dorée, une poignée de main, et la résiliation de notre contrat de travail.
Mađur fær rausnarlegan lífeyri í gulli og handtak og losnar undan samningnum.
Tu t'entraînes toujours à trouver la couleur dorée idéale?
Er alltaf veriđ ađ reyna ađ fullkomna gulbrúna litinn?
Miroirs, lustres, objets multicolores, décorations dorées et émaillées, cristal, pierres d’imitation, calices aux pieds ouvragés et pièces aux motifs délicats ont forgé au fil du temps la réputation de Murano.
Með tímanum varð Murano þekkt meðal annars fyrir spegla, ljósakrónur, litaða glermuni, gull- og glerungsskreytingar, kristalla, eftirlíkingar af gimsteinum, bikara með skrautlegum stilk og muni með fínu munstri.
De belles frites dorées avec du poisson frit.
Indælar, stķrar, gylltar flögur međ vænum, steiktum fisk.
Quand elle a pris dans son thé, elle a vu du verre brisé dans le coin de la salle sous la miroir concave, et une tache dorée qui avait été négligemment essuyé.
Þegar hún tók í te hans Hún sá brotinn gler í horninu í herberginu undir íhvolfur spegill, og gullna blettur sem hafði verið kæruleysi þurrka.
Equipe Dorée, avec moi.
Gulliđ liđ, međ mér.
J'ai osé lui demander un fil de sa chevelure dorée.
Ég bađ hana um eitt hár af gullnu höfđi sínu.
Derrière nous, les nuages baignaient dans une lumière rosée et dorée qui les entourait.
Fyrir aftan okkur voru skýin böðuð fallegri birtu og gylltum ljóma.
Elle roula frénétiquement jusqu’à la maison aux fenêtres dorées devant laquelle elle s’était si longtemps extasiée.
Hún hjólað mjög spennt þar til hún kom að húsinu með gylltu gluggunum sem hún hafði dáðst að svo lengi.
C'est comme des menottes dorées, tu vois ce que je veux dire?
Þetta eru eins og gyllt handjárn, veistu hvað ég meina?
Sa robe dorée est brillante.
Vestan hennar er Blöndugilið.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dorée í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.