Hvað þýðir doté í Franska?

Hver er merking orðsins doté í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota doté í Franska.

Orðið doté í Franska þýðir ef. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins doté

ef

(provided)

Sjá fleiri dæmi

Je pense plutôt qu’il a été doté d’une persévérance et d’une force personnelle dépassant ses capacités naturelles, qu’il a ensuite, « avec la force du Seigneur » (Mosiah 9:17), travaillé, tordu et tiré sur les cordes et qu’en fin de compte il a littéralement reçu le pouvoir de rompre les liens.
Fremur að hann hafi verið blessaður bæði með þrautseigju og styrk umfram hans náttúrlega getu, og „með Drottins styrk“ (Mósía 9:17) hafi hann togað og teygt á böndunum, þar til honum tókst loks bókstaflega að losa þau af sér.
On croyait aussi que les sauropodes “ n’étaient pas dotés des dents nécessaires pour broyer les feuilles abrasives ”.
Auk þess var talið að graseðlur „hefðu ekki þess konar tennur sem þarf til að tyggja hrjúf grasstrá“.
La combinaison en proportions inégales de ces trois couleurs primaires produit d’autres nuances parfaitement discernables par un sujet doté d’une vision normale.
Sé ljósgeislunum þrem blandað í mismunandi hlutföllum má fá fram önnur litbrigði sem fólk með eðlilegt litaskyn getur séð.
Voici donc l’explication la plus sensée : un Être doté d’une intelligence supérieure a créé les humains et toutes les autres formes de vie de la planète.
Skynsamlegasta skýringin er sú að ofurmannleg vitsmunavera hafi skapað mennina og allt annað lífsform á jörðinni.
De quoi tous les humains sont- ils dotés, et qu’est- ce qui le prouve ?
Hvað er öllum mönnum gefið og hvaða áhrif hefur það?
JÉHOVAH DIEU a doté ses créatures humaines, intelligentes, de la liberté morale.
JEHÓVA GUÐ skapaði okkur, skynsemigæddar sköpunarverur sínar, með frjálsa siðferðisvitund.
Jéhovah avait doté ces créatures intelligentes parfaites du libre arbitre.
Jehóva gaf þessum fullkomnu vitsmunaverum frjálsan vilja.
C’est à cette époque que Jéhovah a codifié son culte, qui allait être temporairement circonscrit dans un programme de sacrifices administré par une prêtrise. Ce culte serait, en outre, doté d’un sanctuaire terrestre (d’abord le tabernacle, que l’on transportait, puis le temple situé à Jérusalem).
Á þeim tíma batt Jehóva tilbeiðsluna á sér í skráð lög, setti hana tímabundið innan ramma þar sem prestastétt færði fórnir í efnislegum helgidómi, fyrst í hinni færanlegu tjaldbúð og síðar í musterinu í Jerúsalem.
Après tout, Dieu veut que chacun de nous, ses enfants, retourne à lui en qualité de saint doté, scellé dans le temple en famille, à nos ancêtres et à notre postérité15.
Hvað sem öllu líður, þá vill Guð að við, sem börn hans, snúum til hans sem upplýstir heilagir, innsigluð í musterinu sem fjölskylda, innsigluð áaum okkar og afkomendum.15
Et vous vous demandez si vous seriez capable, vous, d’être aussi bienveillant et de vous dominer de la sorte, surtout doté d’une telle force.
Þú spyrð þig hvort þú gætir sýnt sams konar mildi og sjálfstjórn, ekki síst ef þú værir jafnsterkur og hann.
Les humains sont aussi dotés d’une conscience.
Við erum líka gædd samvisku.
JÉHOVAH DIEU a doté le cerveau humain d’une extraordinaire faculté de mémorisation.
JEHÓVA GUÐ skapaði mannsheilann og minnisgáfuna.
D’après leurs recherches, notre espérance de vie de 70 ou 80 ans est bien courte comparée aux ressources et aux capacités dont nous avons été dotés.
Þeir sjá að manninum er gefin miklu meiri hæfni og geta en hann þarf að nota á 70 til 80 ára ævi.
Même si nous supposons que Joseph était un créateur et un théologien de génie, doté d’une mémoire photographique — ces talents seuls ne font pas de lui un écrivain talentueux.
Ef við gerum samt ráð fyrir að Joseph hafi verið skapandi og guðfræðilegur snillingur með ljósmyndaminni, þá gera þessir hæfileikar, einir og sér, hann ekki að færum rithöfundi.
C’EST dans un dessein précis que Jéhovah nous a dotés de la parole (Exode 4:11).
(2. Mósebók 4:11) Hann var fyrst og fremst sá að lofgjörð um Guð skyldi ‚streyma okkur af vörum.‘
Selon le site ScienceNOW, l’araignée sauteuse est « un exemple passionnant d’animal qui, bien que long d’un demi-centimètre et doté d’un cerveau plus petit que celui d’une mouche, parvient à réunir et à utiliser des informations visuelles complexes ».
Á fréttavefnum ScienceNOW er greint frá því að sjón stökkkóngulóarinnar sé „áhugavert dæmi um það hvernig 5 millimetra langt dýr með minni heila en húsfluga, getur unnið úr flóknum sjónrænum upplýsingum og brugðist við þeim“.
10 Par ailleurs, si lors de sa création Adam avait été doté d’une âme immortelle destinée à être tourmentée éternellement dans un enfer de feu au cas où il pécherait, pourquoi n’en fut- il pas averti?
10 Ef nú Adam var skapaður með ódauðlegri sál sem átti í vændum eilífa kvöl í vítiseldi ef hann syndgaði, hvers vegna var hann þá ekki varaður við því?
Les humains sont donc dotés d’attributs semblables à ceux de Dieu, au nombre desquels figure le sens de la justice.
(1. Mósebók 1:27) Mennirnir hafa því fengið sambærilega eiginleika og Guð, þar á meðal réttlætiskenndina.
Ainsi donc, Dieu accorde de l’importance aux noms, et il a doté l’homme du désir d’identifier les personnes et les objets en les nommant.
Já, nöfn eru þýðingarmikil í augum Guðs og hann áskapaði manninum löngun til að þekkja fólk og hluti með nafni.
Je vais réitérer ce que j’ai déclaré à la conférence générale d’avril 2013: « Dans le grand plan doté de prêtrise de notre Père céleste, les hommes ont la responsabilité sans égale d’administrer la prêtrise mais ils ne sont pas la prêtrise.
Ég ætla að endurtaka nokkuð sem ég sagði á aðalráðstefnu í apríl 2003. „Í hinni stórkostlegu prestdæmis-gæddu áætlun himnesks föður, hafa karlmenn þá einstöku ábyrgð að þjóna í prestdæminu, en þeir eru ekki prestdæmið.
Si des humains imparfaits sont capables d’employer les capacités dont Dieu les a dotés pour inventer des choses utiles à autrui, imaginez ce que l’humanité pourrait réaliser dans des conditions parfaites, et guidée par Dieu !
Ófullkomnir menn geta notað meðfædda hæfileika sína núna til að gera uppgötvanir sem aðrir hafa gagn af. Hugsaðu þér hverju mannkynið gæti áorkað við fullkomnar aðstæður undir handleiðslu Guðs!
Il vous a dotés du pouvoir sacré de sa prêtrise pour apporter la lumière dans les ténèbres et pour édifier et bénir les enfants de Dieu.
Hann hefur veitt ykkur helgan prestdæmiskraft sinn til að færa ljós í myrkrið og upplyfta og blessa börn Guðs.
Au contraire, il les a dotés du libre arbitre, ce qui leur permet de prendre des initiatives et de satisfaire tous leurs désirs convenables.
Hann hefur gefið þeim frjálsan vilja þannig að þeir geta tekið sjálfstæðar ákvarðanir og fullnægt öllum eðlilegum löngunum sínum.
Tu sembles doté d'un Q.I. À peu près passable.
Ūú virđist vera mađur međ sæmilega greindarvísitölu.
JÉHOVAH nous a dotés de la faculté de nous mettre à la place des autres.
JEHÓVA gaf okkur hæfileikann að geta sett okkur í spor annarra.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu doté í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.