Hvað þýðir enfoncé í Franska?

Hver er merking orðsins enfoncé í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota enfoncé í Franska.

Orðið enfoncé í Franska þýðir þunglyndur, síga, beygla, niðurdreginn, vaskur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins enfoncé

þunglyndur

(depressed)

síga

(sink)

beygla

niðurdreginn

(depressed)

vaskur

(sink)

Sjá fleiri dæmi

Celle de Rico les enfonce toutes.
Já, en kransinn frá Rico var flottastur.
En fait, au risque d’enfoncer des portes ouvertes, je pense pouvoir affirmer que le divorce survient rarement lorsque mari et femme sont heureux.
Í raun þá staðhæfi ég hið augljósa, að hjónaskilnaðir eiga sér sjaldnast stað þegar bæði hjónin eru hamingjusöm.
Enfonce-le!
Troddu í gatiđ!
Mais, voyant que le vent était fort, il eut peur, il commença à s’enfoncer et s’écria : « Seigneur, sauve-moi !
En sem hann sá rokið, varð hann hræddur og tók að sökkva. Þá kallaði hann: Herra, bjarga þú mér!
Bouger crée de l'espace, et on s'enfonce.
Hreyfing skapar tķmarúm sem veldur ūví ađ ūú sekkur.
Un pas de plus, je m'enfonce ça dans l'aorte.
Ef ūú stígur eitt skref rek ég ūetta í ķsæđina í mér!
Certaines de ces villes se sont enfoncées de 20 à 30 centimètres depuis 1950, parce que les nappes aquifères diminuent de volume.
Sumar þessara borga hafa sokkið um 20 til 30 sentimetra á ári frá 1950 vegna þess að jarðvatn er að ganga til þurrðar og jarðlögin, sem veita því, skreppa saman.
Lestez votre embarcation — par exemple en lui collant (ou scotchant) au fond quelques pièces de monnaie à intervalles réguliers — jusqu’à ce qu’elle s’enfonce dans l’eau d’un tiers ou de moitié.
Búðu til kjölfestu í botninn, til dæmis með því að líma niður nokkra smápeninga jafnt yfir gólfflötinn, eins marga og þarf til að líkanið sé frá þriðjungi til hálfs á kafi.
Surtout la police montée qui se soulage partout.On s' enfonce dedans jusqu' aux mollets
Einkum hestalögguna sem skilur eftir taòhrúgur um alla borg... og maòur veòur í pessu upp í klof
Cette fois, il s’est enfoncé dans la brousse en serrant contre lui uniquement son livre Vivre éternellement !
Í þetta sinn flúði James í kjarrlendið og greip aðeins með sér Lifað að eilífu bókina!
Si vous voulez chiffrer un message pour plusieurs personnes, sélectionnez simplement plusieurs clés de chiffrement en maintenant enfoncée la touche & quot; Ctrlquot
Ef þú vilt dulrita skeyti fyrir margar manneskjur, veldu þá marga dulritunarlykla með því að halda niðri " Ctrl " lyklinum
Vous l'avez enfoncé!
Ūiđ burstuđuđ hann.
Gryphon, et puis tous deux se taisait et regardait la pauvre Alice, qui se sentait prêt à s'enfoncer dans la terre.
Gryphon, og þá þeir báðir sat þögul og horfði á lélega Alice, sem fannst tilbúinn til að sökkva í jörðina.
Un 18-roues a enfoncé un barrage il y a 15 minutes.
1 8 hjķIa trukkur ķk yfir vegatáIma fyrir kortéri.
Vous pouvez choisir ici si conserver la touche Méta ou Alt enfoncée permet de réaliser les actions suivantes
Þú getur valið hvort það að halda ' breytilykli ' eða Alt lykli heimili þér að framkvæma eftirfarandi aðgerðir
Jour après jour, les journaux nous bombardent d’informations affligeantes qui nous rappellent que la société humaine est en train de s’enfoncer dans un bourbier de problèmes complexes... et ce alors même que la science et la technologie accomplissent des prouesses.
Daglega dynja á okkur ótíðindi sem minna á að mannlegt samfélag er að sökkva í fen flókinna vandamála, þrátt fyrir ótrúleg afrek á sviði vísinda og tækni.
Il faut sortir, pas s'enfoncer!
Ūú átt ađ vera ađ leiđa okkur út, ekki lengra inn.
Il faut nous enfoncer au cœur de la forêt.
Viđ verđum ađ fara langt inn í skķginn.
Tu réagirais comme ça s'il m'avait enfoncé du bambou sous les ongles?
Brygđist ūú svona viđ ef hann ræki bambusreyr undir neglurnar á mér?
On a enfoncé la porte, mais la vitre était brisée, et il avait disparu.
Ūeir brutu niõur hurõina en glugginn var opinn og Roschmann horfinn.
Au freinage, votre pied s'enfonce, il y a donc de l'air dans le système.
Ūegar ūú bremsar fer fķturinn alla leiđ niđur svo ūađ er loft í bremsunum.
De combien on s'est enfoncé?
Hve langt erum viđ búnir ađ fara?
Laissant ses compagnons, il s’enfonce dans le jardin et, s’étant agenouillé, il se met à prier.
Hann gengur spölkorn inn í garðinn, frá postulunum, krýpur á kné og biður til Guðs.
Tu t'enfonces jusqu'a la poitrine.
Ūú ert sokkinn upp ađ bringu.
Quand le globule rouge quitte les artères, passe par les minuscules capillaires et s’enfonce dans les tissus, son environnement change.
Þegar rauðkornin yfirgefa slagæðarnar og renna sér eftir örmjóum háræðum í vefjum líkamans breytist umhverfið.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu enfoncé í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.