Hvað þýðir euphémisme í Franska?

Hver er merking orðsins euphémisme í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota euphémisme í Franska.

Orðið euphémisme í Franska þýðir veigrunarorð, skrauthvörf, fegrunarheiti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins euphémisme

veigrunarorð

nounneuter (Adoucissement d’idées désagréables)

Certaines langues possèdent d’ailleurs des euphémismes pour atténuer la gêne.
Til að gera það auðveldara eru notuð veigrunarorð í mörgum tungumálum.

skrauthvörf

nounneuter (Mot ou figure de style consistant à embellir un objet ou une situation.)

Dans certaines cultures, on emploie couramment des euphémismes comme “ s’en aller ” ou “ disparaître ” pour décrire la mort d’une personne.
Í sumum menningarsamfélögum er algengt að nota skrauthvörf eins og „andast“ og „falla frá“ til að segja frá dauða einhvers.

fegrunarheiti

nounneuter (Mot ou figure de style consistant à embellir un objet ou une situation.)

Sjá fleiri dæmi

Certaines langues possèdent d’ailleurs des euphémismes pour atténuer la gêne.
Til að gera það auðveldara eru notuð veigrunarorð í mörgum tungumálum.
Dire que le pape est peu satisfait de vous serait un monumental euphémisme
Það að pâfinn sé lítt kâtur með ârangur þinn hérna er sannarlega vægt til orða tekið
Quand je dis que cet endroit est fortifié comme au temps du Moyen-âge, c'est un euphémisme.
Ūegar ég segi ađ svæđiđ sé gjörsamlega víggirt er ūađ vægt til orđa tekiđ.
Bel euphémisme.
Meira en ađeins.
Dire que le pape est peu satisfait de vous serait un monumental euphémisme.
Ūađ ađ pâfinn sé lítt kâtur međ ârangur ūinn hérna er sannarlega vægt til orđa tekiđ.
C'est un euphémisme de dire que vos résultats ont retenu notre attention.
Jamal, ég verđ ađ segja ađ niđurstöđurnar vöktu athygli okkar.
J’ai vu cela arriver à de jeunes mamans affligées de ce que l’on appelle par euphémisme la « dépression post-natale ».
Ég hef séð hann leggjast á móður, sem á læknamáli er nefnt „fæðingarþunglyndi.“
Certaines personnes mariées estiment qu’il n’y a rien de mal à avoir une liaison — euphémisme désignant l’adultère — surtout si le conjoint est au courant de la situation et l’accepte.
Sumt gift fólk álítur ekkert rangt við það að eiga ástarævintýri utan hjónabands, en það er skrautheiti sem oft er notað um hjúskaparbrot, einkanlega ef makinn veit af því og sættir sig við það.
Ainsi, quand quelqu’un meurt, on dit par euphémisme qu’il s’est “éteint”, qu’il s’en “est allé” ou qu’il a “disparu”.
Því er algengt að fólk noti ýmis veigrunarorð þegar það talar um að einhver sé dáinn, svo sem „fallinn í valinn,“ „sofnaður svefninum langa,“ „andaður,“ „farinn,“ „horfinn“ eða „látinn.“
Parlez de la mort sans euphémismes, sans employer de termes ambigus.
Talið um dauðann og það að deyja og forðist að tala undir rós.
C'est un euphémisme.
Ūađ er vægt ađ orđi komist.
L'effet papillon en est un euphémisme.
Í enn styttra máli, " fiđrildaáhrifin. "
Dans certaines cultures, on emploie couramment des euphémismes comme “ s’en aller ” ou “ disparaître ” pour décrire la mort d’une personne.
Í sumum menningarsamfélögum er algengt að nota skrauthvörf eins og „andast“ og „falla frá“ til að segja frá dauða einhvers.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu euphémisme í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.