Hvað þýðir fouiller í Franska?

Hver er merking orðsins fouiller í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota fouiller í Franska.

Orðið fouiller í Franska þýðir leita, leita á, rannsaka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins fouiller

leita

verb

J’étais désignée pour fouiller les femmes soupçonnées de faire de la contrebande.
Mér var falið það starf að leita á konum sem grunaðar voru um smygl.

leita á

verb

J’étais désignée pour fouiller les femmes soupçonnées de faire de la contrebande.
Mér var falið það starf að leita á konum sem grunaðar voru um smygl.

rannsaka

verb

Sjá fleiri dæmi

Les fouilles sont gigantesques.
Uppgröfturinn er mjög umfangsmikill.
Nelson Glueck, archéologue célèbre, a dit un jour : “ Pendant 30 ans, j’ai fait des fouilles la Bible dans une main et une truelle dans l’autre ; pourtant, d’un point de vue historique, je n’ai jamais pris la Bible en défaut. ”
Hinn þekkti fornleifafræðingur Nelson Glueck sagði einu sinni: „Ég hef stundað uppgröft í 30 ár með Biblíuna í annarri hendi og múrskeið í hinni, og ég hef aldrei rekist á dæmi um sögulega skekkju í Biblíunni.“
L’accusant de détenir des armes chez lui, les insurgés ont fouillé sa maison, mais n’ont rien trouvé.
Uppreisnarmenn sökuðu hann þá um að fela vopn í húsi sínu, en engin fundust þótt leitað væri.
On va fouiller partout pour les dénicher
Leitum vandlega á fjarlægum stöðum
Shérif, on fouille ces bois depuis des jours
Lögreglustjóri, við höfum kembt skóginn dögum saman
Avez-vous fouillé dans mes papiers?
Hefurđu snuđrađ í skjölum mínum?
Mais si toi, jaloux, tu le retour de fouiller dans ce que je ne plus l'intention de faire,
En ef þú, afbrýðisamur, leggur aftur til pry í hvað ég frekar skal ætla að gera,
Les archéologues qui ont fouillé Pompéi ont dénombré 118 tavernes, dont certaines faisaient office de maisons de jeux et de prostitution.
Við uppgröft í Pompeii hafa fundist 118 krár og öldurhús og í sumum þeirra voru stunduð fjárhættuspil eða vændi.
On fouille toutes les chambres.
Við leitum í hverju einasta herbergi.
Nous ne quitterons la station qu'apres avoir été fouillés 3 ou 4 fois.
Viđ förum ūegar leitađ hefur veriđ á okkur ūrisvar eđa fjķrum sinnum.
Pour répondre à cette question, intéressons- nous à un site où de nombreuses fouilles archéologiques sont effectuées : la ville de Jérusalem et son temple.
Til að fá svar við því skulum við beina athyglinni að stað þar sem oft hefur verið grafið eftir fornleifum, Jerúsalemborg og musterinu.
Oui, les chrétiens ont à leur disposition d’excellents outils pour fouiller les Écritures, le dernier en date étant la nouvelle Bible anglaise à références qui, avec le temps, sera aussi publiée dans un certain nombre d’autres langues.
Já, kristnum mönnum hafa verið fengin afbragðsgóð verkfæri til að grafa, og hið nýjasta er hin nýja enska tilvísanabiblía sem mun, þegar fram líða stundir, verða fáanleg á fjölmörgum öðrum tungumálum.
Pour les trouver, tu devras fouiller tous les saloons, les tripots et les bordels entre ici et le Mexique.
Til ađ finna ūá verđurđu ađ ūræđa á milli kráa, spilavíta og hķruhúsa alla leiđ til Mexíkķ.
Je veux toutes les fouiller. Et sortir leurs affaires pour en faire un tas immense.
Ég vil fara í gegnum þær allar og henda draslinu þeirra í stóran haug.
Vous avez déjà fouillé les lieux?
Eruð þið búnir að leita að henni?
On a beau fouiller les Écritures, on ne trouvera jamais le moindre texte biblique qui vienne infirmer cette interprétation.
Þótt þú leitir um hvern krók og kima Biblíunnar finnur þú hvergi ritningargrein sem stríðir gegn þessari túlkun.
Ils font des fouilles en ce moment.
Ūađ er einhver uppgröftur ūar.
Jouer des rôles de magiciens ne revient- il pas à fouiller “ les ‘ choses profondes de Satan ’ ” ?
Er ekki hætta á að maður sé að ‚kanna djúp Satans‘ með því að leika hlutverk einhverra sem búa yfir dulrænu afli?
Un autre, un squelette de femme trouvé au cours d’une fouille effectuée près de Sunnyvale, s’est vu attribuer un âge plus élevé encore, 70 000 ans!
Aðrar, beinagrind af konu sem fannst við uppgröft í grennd við Sunnyvale, virtust enn eldri — 70.000 ára!
Cette année- là, une équipe de paléontologues est arrivée pour effectuer des fouilles.
Það ár kom hópur steingervingafræðinga á vettvang til að rannsaka þetta landsvæði.
Pendant des heures, les voisins ont fouillé frénétiquement les décombres, risquant leur vie.
Klukkustundum saman hömuðust nágrannarnir við að grafa í rústunum og lögðu líf sitt í hættu.
Shérif, on fouille ces bois depuis des jours.
Lögreglustjķri, viđ höfum kembt skķginn dögum saman.
C' est pourquoi j' ai commencé à fouiller
Ég fór að grafast fyrir
Vos maisons seront fouillées!
Ūađ verđur leitađ á heimilum ykkar.
Des fouilles archéologiques menées près du mont du Temple, à Jérusalem, ont mis au jour près d’une centaine de bassins ou bains rituels dont l’existence remonte au Ier siècle avant notre ère et au Ier siècle de notre ère.
Við fornleifauppgröft nálægt musterishæðinni í Jerúsalem hafa fundist næstum 100 trúarleg böð eða baðlaugar frá fyrstu öld f.Kr. og fyrstu öld e.Kr.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu fouiller í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.