Hvað þýðir grande í Portúgalska?

Hver er merking orðsins grande í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota grande í Portúgalska.

Orðið grande í Portúgalska þýðir stór, mikill, rúmgóður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins grande

stór

adjectivemasculine (De grande tamanho; a percepção mais fraca de grande tamanho)

Há um grande parque perto da minha escola.
Það er stór almenningsgarður nálægt skólanum mínum.

mikill

adjectivemasculine

Quão grande seria o evento do qual Joel deu aviso?
Hve mikill átti atburðurinn að verða sem Jóel varaði við?

rúmgóður

adjective

Sjá fleiri dæmi

Especialmente os da “grande multidão” das “outras ovelhas” estimam este termo.
Mikill múgur“ hinna ‚annarra sauða‘ metur þetta hlutverk hans sérstaklega mikils.
Mas quando usamos todas essas partes juntas para falar, elas comportam-se como os dedos de um exímio datilógrafo ou de um grande pianista.
En þegar þau starfa öll saman til að úr verði mælt mál vinna þau eins og fingur á reyndum vélritara eða konsertpíanóleikara.
16 Que contraste há entre as orações e as esperanças do povo do próprio Deus e as dos que apóiam “Babilônia, a Grande”!
16 Það er mikill munur á bænum og vonum þjóna Guðs og þeirra sem styðja ‚Babýlon hina miklu‘!
Conforme mencionado anteriormente, muitos não cristãos reconhecem que Jesus foi um grande mestre.
Líkt og áður var getið um, þá viðurkenna margir sem ekki eru kristnir að Jesús hafi verið stórkostlegur kennari.
“Quem quiser se tornar grande entre vocês tem de ser o seu servo”: (10 min)
,Sá sem mikill vill verða meðal ykkar sé þjónn ykkar‘: (10 mín.)
E é um prazer tão grande quando as fitas são erguidas... para a festa do santuário.
Og ūađ er sönn ánægja er viđ erum leystir úr fjötrum vegna veislu helgidķmsins.
(Mateus 6:9, 10) À medida que os ungidos falam a outros sobre as maravilhosas obras de Deus, os da grande multidão reagem favoravelmente em números sempre crescentes.
(Matteus 6:9, 10) Er hinir smurðu segja öðrum frá undraverkum Guðs bregðast fleiri og fleiri af múginum mikla jákvætt við.
Elas são resilientes, “firmes e inamovíveis”2 numa grande variedade de circunstâncias e ambientes desafiadores.
Þau eru „staðföst og óbifanleg“2 í ýmsum erfiðum aðstæðum og umhverfi.
“A mentira se institucionalizou de tal jeito”, comentou o Los Angeles Times, “que a sociedade está em grande parte dessensibilizada em relação a ela”.
„Lygar eru orðnar svo samofnar samfélaginu að það er að mestu leyti orðið ónæmt fyrir þeim,“ sagði dagblaðið Los Angeles Times.
Conforme explica The Universal Jewish Encyclopedia (Enciclopédia Universal Judaica): “O zelo fanático dos judeus na Grande Guerra contra Roma (66-73 EC) foi fortalecido por sua crença de que estava próxima a era messiânica.
Eins og sagt er í The Universal Jewish Encyclopedia: „Sú trú að Messíasartíminn væri í nánd jók ofstækiskennda kostgæfni Gyðinganna í stríðinu mikla við Róm (árin 66-73).
(Malaquias 3:2, 3) Desde 1919, tem produzido em abundância os frutos do Reino, primeiro outros cristãos ungidos e, desde 1935, uma sempre-crescente “grande multidão” de companheiros. — Revelação 7:9; Isaías 60:4, 8-11.
(Malakí 3:2, 3) Síðan árið 1919 hafa þær borið ríkulegan ávöxt Guðsríkis, fyrst aðra smurða kristna menn og síðan, frá 1935, ört vaxandi ‚mikinn múg‘ félaga. — Opinberunarbókin 7:9; Jesaja 60:4, 8-11.
Estou atrás de algo grande aqui.
Ég komst á snođir um stķrmál.
Jogaram gás nele na Grande Guerra e nunca se recuperou.
Varđ fyrir gasi í stríđinu og hefur veriđ á herđunum síđan.
Tem uma casa grande, é um sucesso.
Ūú átt stķrt hús, fyrirtæki.
“De início, certamente parecia uma grande vitória do inimigo”, admitiu Isabel Wainwright.
„Til að byrja með leit vissulega út fyrir að óvinurinn hefði unnið mikinn sigur,“ viðurkennir Isabel Wainwright.
Quão grande era a fé que Abraão tinha em Deus!
Sannarlega hafði Abraham sterka trú á Guð!
Jeová é muito grande e poderoso, mas ele escuta nossas orações.
Jehóva er mikill og máttugur en samt hlustar hann á bænir okkar.
Linda e bem grande.
Mjög fallegt og í stærra lagi.
16 Sim, e achavam-se abatidos física e espiritualmente, porque haviam guerreado valorosamente durante o dia e trabalhado durante a noite para conservar suas cidades; e assim haviam sofrido grandes aflições de todo tipo.
16 Já, og þeir voru þjakaðir bæði á sálu og líkama, því að þeir höfðu barist hraustlega á daginn og unnið á nóttunni til að halda borgum sínum. Og þannig höfðu þeir þolað alls kyns þrengingar.
Alegrai-vos e pulai de alegria, porque a vossa recompensa é grande nos céus.”
Verið glaðir og fagnið, því að laun yðar eru mikil á himnum.“
Assim, quando a Moldova se tornou uma república soberana independente, muitos de nossos vizinhos — e até mesmo alguns antigos perseguidores — mostraram grande interesse na verdade!
Þegar Moldóva varð sjálfstætt fullvalda lýðveldi reyndust því nágrannar okkar — og jafnvel sumir sem áður höfðu ofsótt okkur — vera móttækilegir fyrir fagnaðarerindinu.
2 Vários governantes já foram chamados de Grande, tais como Ciro, o Grande, Alexandre, o Grande, e Carlos Magno, denominado “Magno” (ou Grande) mesmo em vida.
2 Ýmsir valdhafar hafa verið nefndir „miklir,“ svo sem Kýrus mikli, Alexander mikli og Karl mikli (eða Karlamagnús) sem nefndur var „hinn mikli“ jafnvel í lifanda lífi.
6 Se não tivesse havido o namoro entre o Vaticano e os nazistas, talvez se tivesse poupado ao mundo a agonia de ter muitos milhões de soldados e civis mortos pela guerra, de seis milhões de judeus assassinados por não serem arianos, e — mais preciosos aos olhos de Jeová — de milhares de Suas Testemunhas, tanto dos ungidos como das “outras ovelhas”, que sofreram grandes atrocidades, sendo que muitas Testemunhas morreram nos campos de concentração nazistas. — João 10:10, 16.
6 Ef ekkert ástarsamband hefði verið milli Páfagarðs og nasista hefði kannski mátt hlífa heiminum við þeirri kvöl að sjá tugi milljóna hermanna og óbreyttra borgara drepna í stríðinu, við kvöl þeirra 6 milljóna Gyðinga sem voru myrtir fyrir að vera ekki aríar og — þeirra sem dýrmætastir voru í augum Jehóva — þúsunda votta hans, bæði af hinum smurðu og hinum ‚öðrum sauðum,‘ sem þoldu hinar mestu hörmungar og létust margir í fangabúðum nasista. — Jóhannes 10:10, 16.
McKay: “É sobre Joseph Smith que desejo falar — não só como um grande homem, mas como um servo inspirado do Senhor.
McKay forseti: „Ég vil við þetta tækifæri ræða um Joseph Smith, ekki aðeins sem mikinn mann, heldur einnig sem innblásinn þjón Drottins.
(Mateus, capítulo 23; Lucas 4:18) Visto que a religião falsa e a filosofia grega grassavam nas áreas em que ele pregara, o apóstolo Paulo citou a profecia de Isaías e aplicou-a aos cristãos, que tinham de manter-se livres da influência impura de Babilônia, a Grande.
(Matteus 23. kafli; Lúkas 4:18) Þar sem fölsk trúarbrögð og grísk heimspeki var útbreidd á þeim svæðum sem Páll postuli prédikaði vitnaði hann í spádóm Jesaja og heimfærði hann á kristna menn sem þurftu að forðast óhrein áhrif Babýlonar hinnar miklu.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu grande í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.