Hvað þýðir marbre í Franska?

Hver er merking orðsins marbre í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota marbre í Franska.

Orðið marbre í Franska þýðir marmari, Marmari. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins marbre

marmari

nounmasculine

Marmari

noun (roche dérivée du calcaire)

Sjá fleiri dæmi

Elles étaient condamnées par des briques, une plaque de marbre ou des tuiles de terre cuite scellées à la chaux.
Hlaðið var fyrir með tigulsteini, marmarahellum eða brenndum leirflísum sem límdar voru saman með kalki.
Statuettes en pierre, en béton ou en marbre
Styttur úr steini, steypu eða marmara
Il veut vraiment jouer de la batterie, donc je lui ai dit que les cloches étaient la suivante meilleure chose, ce qui était un mensonge alors je ne pouvais pas rester de marbre en le disant.
Honum langaði að spila á trommur svo ég sagði honum að bjöllur væru næstbestar. Ég gat ekki annað en hlegið þegar ég sagði það.
IL ‘ TROUVA ROME EN BRIQUE ET LA LAISSA EN MARBRE
HANN „KOM AÐ RÓM ÚR TIGULSTEINI EN SKILDI VIÐ HANA ÚR MARMARA“
Entre les cénotaphes de marbre, de chaque côté de la chaire, le mur qui a formé sa dos était orné d'un grand tableau représentant un bateau galant battre contre les une terrible tempête au large d'une côte sous le vent de roches noires et les briseurs de neige.
Milli marmara cenotaphs á annaðhvort hendi prédikunarstóll, vegg sem myndast sitt Til baka var adorned með stór málverk fulltrúi gallant skip högg gegn hræðileg stormur burt Lee ströndum af svörtum steinum og Snowy Breakers.
Imaginez qu’un grand nombre d’hommes, qui ne se sont jamais rencontrés, apportent chacun un morceau de marbre dans une pièce.
Ímyndaðu þér að margir menn, sem hefðu aldrei átt nein samskipti, kæmu hver um sig með marmarabút inn í herbergi.
Dottie Hinson arrive au marbre.
Dottie stķra Hinson gengur ađ plötunni.
On aurait dit un masque: un visage de marbre, inexpressif.
Það var eins og gríma, steinrunnið, svipbrigðalaust.
Que des blancs amer dans ces marbres noirs bordés qui ne couvrent pas les cendres!
Bitur eyðurnar hvað í þeim svart- land marmari sem ná ekki ösku!
L'aumônier n'avait pas encore arrivé, et il ya ces îles silencieuse d'hommes et de femmes étaient assises résolument lorgne tablettes de marbre de plusieurs, avec des bords noirs, maçonnée dans le mur de chaque côté de la chaire.
The chaplain hafði ekki enn kominn, og það þessir hljóður eyjar karla og kvenna Lau steadfastly eyeing nokkrar töflur marmara, með svörtum landamæri, masoned inn í vegg á hvorri hlið prédikunarstól.
Quand Paul s’est rendu à Athènes, cet édifice de marbre blanc dominait déjà la ville depuis quelque 500 ans.
Þegar Páll kom til Aþenu hafði þetta hvíta marmaramusteri gnæft yfir borgina í 500 ár.
Un bibliste a comparé ce processus à l’assemblage d’une statue constituée de différents morceaux de marbre.
Biblíufræðingur nokkur líkti þessu ferli við það að setja saman styttu úr mörgum marmarabútum.
Le sol en marbre date de 1739.
Framhliðin var hins vegar reist 1739.
Le point de vue du sculpteur sur ce bloc de marbre était différent de celui du garçon qui le regardait travailler.
Myndhöggvarinn leit marmarablokkina öðrum augum en drengurinn, sem hafði fylgst með störfum hans.
Les statues sont en marbre.
Styttur eru úr marmara, ekki leir.
Et si vous continuez à l'utiliser, votre peau devient aussi dure que du marbre.
Ef mađur notar ūađ lengi verđur hún hörđ sem marmari.
Vous pouvez choisir ici un style graphique (déterminant la façon dont les boutons sont dessinés, par exemple) parmi ceux prédéfinis. Celui-ci peut être ou non combiné avec un thème (permettant des effets comme une texture marbrée ou des dégradés
Hér getur þú valið úr lista af skilgreiningum um græjustíla (sem er hvernig til dæmis hnappar eru teiknaðir) sem má sameina við þemu (enn frekari upplýsingar eins og til dæmis marmaraáferð eða litablöndun
Un œuf en marbre bleu.
Blátt marmaraegg.
Bustes en pierre, en béton ou en marbre
Brjóststyttur úr steini, steypu eða marmara
Le pavillon de marbre noir qu’édifia sur la rive du lac Dal Chah Djahan, auteur du Tadj Mahall, porte toujours cette inscription : “ S’il existe un paradis sur la face de la terre, c’est ici, c’est ici, c’est ici. ”
Á svarta marmaraskálanum, sem Shah Jahan (er byggði Taj Mahal) reisti á strönd Dalvatns, stendur enn: „Ef til er paradís á jörð er hún hér, er hún hér, er hún hér.“
Je resterai de marbre, debout, dans mon pantalon.
Ég verđ eins og klettur, hér í buxunum.
Sur les lignes plus larges, il est comme ceux qui siègent Chappies peering tristement sur le marbre créneaux à la gare de Pennsylvanie à l'endroit marqué " Renseignements ".
Á breiðari línur hann er eins og þeir chappies sem sitja peering miður á marmara battlements í Pennsylvania Station í stað merkt " fyrirspurnum. "
Elle compare ses jambes à des “ colonnes de marbre ” en raison de leur force et de leur beauté.
Fótleggirnir eru eins og „marmarasúlur“ vegna þess að þeir eru bæði sterkir og fallegir.
Il y a 1,50 m de marbre entre nous.
Ūađ er 1,5 metri af marmara á milli ūín og mín.
Au sol, un plancher ou du marbre multicolore, et aux murs, des lambris de cèdre.
Gólfið var líklega lagt viði eða mislitum marmara og veggirnir þiljaðir með sedrusviði.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu marbre í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.