Hvað þýðir nausée í Franska?
Hver er merking orðsins nausée í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota nausée í Franska.
Orðið nausée í Franska þýðir óbeit, andstyggð, viðbjóður, sjóveiki, ógleði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins nausée
óbeit(aversion) |
andstyggð(abomination) |
viðbjóður(abomination) |
sjóveiki
|
ógleði(nausea) |
Sjá fleiri dæmi
Je l’ai vue persévérer malgré les nausées matinales intenses et continues qui l’ont rendue malade toute la journée, chaque jour pendant huit mois, à chacune de ses trois grossesses. Ég fylgdist með er hún þjáðist af mikilli og stöðugri morgunógleði—dag hvern í átta mánuði—á öllum þremur meðgöngutímum sínum. |
Une petite nausée matinale. Smávegis morgunķgleđi. |
En général, les manifestations cliniques (fièvre, diarrhée, douleurs abdominales, nausées et vomissements) apparaissent 12 à 36 heures après la consommation de l’aliment contaminé. Venjan er sú að 12 til 36 stundum eftir að mengaðs kjöts er neytt fari einkennin að koma í ljós, en þau geta verið hiti, niðurgangur, verkir í kviði, ógleði og uppköst. |
La nausée s ' est emparée de moi comme une bête Sársaukinn og vanlíðan í mér öllum |
Ils ont la nausée, mais aucun effet permanent Beim er óglatt en Bad er enginn varanlegur skadi |
Avoir foi que le Christ guérirait mon cou ou qu’il permettrait à Erin d’avoir une grossesse sans nausée, ce n’est pas avoir foi en des principes vrais. Að trúa að Kristur læknaði hálsverkinn eða sæi til þess að meðganga Erin yrði án flökurleika, fellur ekki að sönnum trúarreglum. |
Nausées Ógleði |
Il peut aussi en résulter des nausées, car sous l’effet du stress, le cerveau amène le SNE à modifier l’intensité et la fréquence des contractions de l’intestin. Þegar heilinn er undir álagi getur taugakerfið farið úr jafnvægi og samdrættir í meltingarveginum í óreglu sem veldur ógleði. |
Parfois, le sujet est pris de nausées et ne supporte pas la pleine lumière. Einnig getur ógleði og ljósfælni fylgt. |
● Voyez si un médicament, l’acupuncture ou des massages n’atténueraient pas les nausées et les douleurs. ● Finndu út hvort lyf, nálastungumeðferð eða nudd geti dregið úr ógleði og verkjum. |
Les cas avec jaunisse, plus fréquents chez les adultes, sont accompagnés, en outre, de symptômes systémiques (fièvre, perte d’appétit, nausées, vomissements, etc.) pouvant durer plusieurs semaines. Í þeim tilfellum þar sem gula kemur fram, sem er algengara meðal fullorðinna, bætist hún við almennu einkennin (sótthita, lystarleysi, ógleði, uppköst o.fl.) sem geta staðið yfir vikum saman. |
Le terme hébreu rendu ici par “détestables” vient d’un verbe qui signifie “éprouver du dégoût, des nausées”, “répugner à, relativement à ce qui offense tous les sens; détester, ressentir de la haine accompagnée d’indignation”. Hebreska orðið, sem þýtt er „andstyggð,“ kemur af orði sem merkir „að hafa viðbjóð á, valda ógleði,“ „að vera frábitinn, eins og því sem öll skilningarvitin býður við, að fyrirlíta, að hata með réttlátri reiði.“ |
L’attente impatiente du jeu produit, elle aussi, une grande excitation, généralement caractérisée par des nausées, une sudation des mains et une accélération du pouls”. Meðan spilarinn bíður eftir niðurstöðu er hann líka í ‚vímu‘ sem einkennist yfirleitt af svita í lófum, örum hjartslætti og ógleði.“ |
Je n' avais pas la nausée, avant, plutôt le contraire... quand je faisais, ou regardais les autres Mér leið aldrei svona. þvert á móti |
En effet, il a été constaté que cette drogue soulage les nausées causées par la chimiothérapie et qu’elle aide les séropositifs à retrouver l’appétit. Efnin draga úr ógleði sem fylgir lyfjameðferð krabbameinssjúklinga og virðast auka matarlyst alnæmissjúkra. |
Les romans policiers, le cinéma, la télévision et les cassettes vidéo ne mettent- ils pas en scène l’impureté sexuelle jusqu’à donner la nausée? Fáum við ekki meira en nægan skammt af ógeðslegu siðleysi í gegnum reyfara, kvikmyndir, sjónvarp og myndbönd? |
Est-ce qu’il n’avait pas compris que sa femme avait un cancer et qu’elle ne supporterait pas un autre accès de nausée ou de douleur insoutenable ? Missti hann af því af eiginkona hans væri með krabbamein og gæti ekki tekist á við eina umferð í viðbót af ógleði eða skelfilegum sársauka? |
Peu après, les pêcheurs japonais ainsi que les habitants d’Utirik et de Rongelap commencèrent à ressentir les effets d’une grave irradiation: démangeaisons, brûlures cutanées, nausées et vomissements. Fljótlega á eftir fóru japönsku fiskimennirnir og íbúar Utirik og Rongelap að sýna merki mikillar geislunar: Kláða, sviða á hörundi, ógleði og uppköst. |
J' avais la nausée, Les éclaireurs pawnees et les soldats tiraient sur tout Mér varð óglatt.Pawnee njósnarar og hermenn drápu allt sem fyrir varð |
Même pas de nausées matinales Jafnvel ekki morgunógleði |
La chimiothérapie lui causait une fatigue extrême et des nausées. „Auk þess þurfti hún að hjálpa mér að komast í meðferðirnar og allar læknisheimsóknir.“ |
Il avait un peu la nausée, alors... Hann sagđi ađ sér væri dálítiđ ķglatt svo... |
Pas de nausées? Er þér flökurt? |
J'ai la nausée! Rae, mér er ķglatt! |
Ils ont la nausée, mais aucun effet permanent. Beim er ķglatt en Bad er enginn varanlegur skadi. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu nausée í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð nausée
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.