Hvað þýðir odorat í Franska?

Hver er merking orðsins odorat í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota odorat í Franska.

Orðið odorat í Franska þýðir lyktarskyn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins odorat

lyktarskyn

noun

Vos sens — vue, ouïe, odorat, toucher et goût — fonctionnent tous parfaitement.
Öll skilningarvitin starfa vel – þú hefur fullkomna sjón og heyrn, og snerti-, bragð- og lyktarskyn er eins og best verður á kosið.

Sjá fleiri dæmi

Le fonctionnement de l’odorat
Þannig virkar lyktarskynið
Ainsi, vous avez cinq sens : la vue, l’ouïe, l’odorat, le goût et le toucher.
Já, við höfum fimm skilningarvit — sjón, heyrn, bragðskyn, lyktarskyn og snertiskyn.
La création de centres de recherches cliniques consacrés à l’étude du goût et de l’odorat témoigne de la gravité de ces troubles.
Mönnum er ljóst að slíkir kvillar eru alvarlegt vandamál og hafa því sett á fót rannsóknamiðstöðvar til að rannsaka bragð- og lyktarskyn.
L’odorat : L’odorat aussi fournit de nombreuses informations, et pas seulement sur l’origine d’une odeur.
Lyktarskyn: Lykt getur sagt okkur miklu meira en bara hverju við finnum lyktina af.
Vos sens — vue, ouïe, odorat, toucher et goût — fonctionnent tous parfaitement.
Öll skilningarvitin starfa vel – þú hefur fullkomna sjón og heyrn, og snerti-, bragð- og lyktarskyn er eins og best verður á kosið.
La perte d’odorat survient quand les liaisons nerveuses sont rompues, quand l’épithélium devient insensible ou quand l’air ne peut l’atteindre en raison d’une obstruction ou d’une inflammation.
Ef taugabrautirnar rofna, ef ilmþekjan verður ónæm eða ef loftið kemst ekki að henni vegna stíflu eða bólgu hverfur lyktarskynið.
11 L’odorat est une autre marque de la bonté de Jéhovah.
11 Lyktarskynið er enn eitt merki um gæsku Jehóva.
Nous savons que tu as perdu l'odorat.
Viđ vitum báđir ađ lyktarskyniđ ūitt er horfiđ.
Le monde a une prédilection pour ceux qui se modèlent sur ses valeurs (Jean 15:19). Il tend à flatter vos sens (vue, toucher, goût, odorat, ouïe) pour que vous adoptiez un mode de vie matérialiste.
(Jóhannes 15:19) Reynt er að höfða til skynjunar sjónar, snertingar, bragðs, lyktar og heyrnar og leiða þig út í efnishyggju.
C'est ensuite au niveau du cortex cérébral, dans la région préfrontale du cerveau, que toutes ces informations, et celles de l'odorat, sont traitées par l'organisme.
Meingerðin í ADHD er í þessari verkun og þá sérstaklega í framheilaberki heilans eru þar er heilastöðvar sem stjórna hömlum og einbeitingu.
D’une façon générale, l’odorat ne demande pas beaucoup d’entretien.
Almennt séð kostar lyktarskynið þó ekki mikið viðhald.
19 oui, pour la nourriture et le vêtement, pour le goût et l’odorat, pour fortifier le corps et vivifier l’âme ;
19 Já, til fæðu og klæðis, til bragðs og ilms, til að styrkja líkamann og lífga sálina.
Les loups de cette espèce ont l’odorat plus fin que les gobelins et n’ont pas besoin de vous voir pour vous attraper !
Svona úlfar voru miklu lyktnæmari en dríslar og þurftu ekki að sjá neinn til að ná honum!
Bien sûr, j'ai l'odorat très développé.
Lyktarskyniđ mitt er afar vel ūroskađ.
Si tu fais allusion au toucher... à l'odorat, au goût et à la vue... alors le réel n'est qu'un signal interprété par ton cerveau.
Ef ūú ert ađ tala um ūađ sem ūú finnur fyrir finnur lykt af, bragđ og sérđ... ... ūá er " raunverulegt " bara rafbođ sem heilinn í ūér greinir.
Alors que les papilles gustatives permettent de reconnaître le salé, le sucré, l’amer et l’acide, l’odorat perçoit d’autres éléments plus subtils de la sapidité.
Bragðlaukarnir greina milli þess sem er salt, sætt, beiskt og súrt en lyktarskynið nemur önnur og fínni blæbrigði.
Saumon — odorat.
Lax — lyktarskyn
Et même si certains animaux ont une meilleure vision nocturne, un odorat plus subtil ou une ouïe plus fine, l’addition de ces cinq sens permet à l’homme d’exceller dans bien des domaines.
Sum dýr hafa að vísu skarpari nætursjón, næmara lyktarskyn eða betri heyrn, en samspil þessara skilningarvita hjá manninum lætur hann vissulega skara fram úr þeim á margan hátt.
Des millions de personnes souffrent d’un dysfonctionnement de l’odorat.
Milljónir manna hafa skert lyktarskyn.
Extraordinaire odorat
Hið fjölhæfa lyktarskyn
(Psaume 139:14). Pour que nous puissions vivre en bonne santé et heureux, Dieu nous a dotés de cinq sens (la vue, l’ouïe, le goût, l’odorat et le toucher) qui nous permettent de goûter d’innombrables délices.
(Sálmur 139:14) Guð gaf okkur fimm skilningarvit — sjón, heyrn, bragðskyn, lyktarskyn og snertiskyn — til að við gætum notið unaðar í endalausri fjölbreytni og verið heilsuhraust og hamingjusöm!
Joues saines Ce jeune homme est comme un soleil grillé poire en teinte, et semble l'odorat presque aussi musquée, il ne peut pas avoir été trois jours débarqué de son voyage indien.
Heilbrigt kinn þennan unga maður er eins og sól- ristað pera í lit, og virðist lykt næstum eins musky, hann getur ekki hafa verið þrjá daga lenti frá Indian ferð hans.
Troubles de l’odorat
Þegar lyktarskynið bregst
Le Seigneur a dit : « Oui, toutes les choses qui viennent de la terre en leur saison sont faites pour le profit et l’usage de l’homme, pour plaire à l’œil et pour réjouir le cœur ; oui, pour la nourriture et le vêtement, pour le goût et l’odorat, pour fortifier le corps et vivifier l’âme » (D&A 59:18-19).
Drottinn sagði: „Já, allt, sem af jörðu kemur, hvert á sínum þroskatíma, er ætlað manninum til heilla og gagns, bæði til að þóknast auganu og gleðja hjartað – Já, til fæðu og klæðis, til bragðs og ilms, til að styrkja líkamann og lífga sálina“ (K&S 59:18–19).
J' avais l' odorat plus sensible et l' ouïe plus fine
Lyktarskynið varð öflugra og heyrnin betri

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu odorat í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.