Hvað þýðir nuit í Franska?

Hver er merking orðsins nuit í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota nuit í Franska.

Orðið nuit í Franska þýðir nótt, góða nótt, njóla, nátt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins nuit

nótt

nounfeminine (période de temps située entre le coucher et le lever du soleil, caractérisée par l'obscurité)

J'ai fait un joli rêve la nuit dernière.
Mig dreymdi góðan draum í nótt.

góða nótt

Phrase

njóla

noun

nátt

noun

Sjá fleiri dæmi

Une nuit avec moi.
Ein nķtt međ mér.
Puis ils descendent de la pièce du haut, sortent dans la nuit fraîche et retraversent la vallée du Cédron en direction de Béthanie.
Þeir yfirgefa svo loftsalinn, fara út í svala og myrka nóttina og ganga þvert yfir Kedrondal í átt til Betaníu.
16 Oui, et ils étaient déprimés de corps aussi bien que d’esprit, car ils avaient combattu vaillamment de jour et travaillé dur la nuit pour conserver leurs villes ; et ainsi, ils avaient subi de grandes afflictions de toute espèce.
16 Já, og þeir voru þjakaðir bæði á sálu og líkama, því að þeir höfðu barist hraustlega á daginn og unnið á nóttunni til að halda borgum sínum. Og þannig höfðu þeir þolað alls kyns þrengingar.
Dans les années 50, sous le régime communiste d’Allemagne de l’Est, des Témoins de Jéhovah emprisonnés en raison de leur foi couraient le risque de longues peines d’isolement en se passant de petits extraits de la Bible qu’ils lisaient la nuit.
Á sjötta áratugnum hættu vottar Jehóva, sem fangelsaðir voru fyrir trú sína í Austur-Þýskalandi undir stjórn kommúnista, á langa einangrunarvist þegar þeir létu hluta Biblíunnar ganga milli fanga til að lesa að næturlagi.
Non, deux nuits avant.
Nei, tveimur kvöldum áđur.
Bonne nuit, Mère !
Góða nótt mamma.
Le docteur Cusamano aussi sort la nuit
Hefurðu aldrei séð Cusamano lækni fara í vitjun um hánótt?
Cette nuit-là, il a perdu la foi.
Ūá nķtt, missti hann trúna.
Madame, bonne nuit: - moi à votre fille.
Madam, góða nótt: fel mig að dóttir þín.
J'ai tout nettoyé cette nuit là.
Ég hreinsađi ūađ allt ūessa sömu nķtt.
On se réserve pour la nuit
Og spörum danslist okkar
Bonne nuit, en attendant
Góða nótt á meðan
Bonne nuit, maman.
Gķđa nķtt, mamma.
Le journaliste Philippe Chambon a écrit : “ Darwin lui- même se réveillait la nuit en se demandant comment la nature avait pu sélectionner des formes naissantes avant qu’elles ne soient parfaitement fonctionnelles.
Franski vísindarithöfundurinn Philippe Chambon skrifar: „Darwin velti sjálfur fyrir sér hvernig náttúran valdi ný lífsform áður en þau urðu fyllilega starfhæf.
La tempête avait pris fin et la brume et les nuages gris, avait été balayé dans la nuit par le vent.
The rainstorm lauk og grár þoka og ský höfðu verið hrífast burt í nótt með vindi.
Comme les deux précédentes, la troisième et dernière étape se déroule de nuit.
Þriðja og síðasta umræðan fer fram í fyrsta lagi nóttu eftir aðra umræðu.
Vous avez vu quelqu'un de plus cette nuit?
Sástu einhvern annan hér í kvöld?
Bien ou mal, c'est ainsi, depuis la nuit des temps.
Međ réttu eđa röngu gerist ūađ ūannig í sögunni.
Ils nous invitaient à dîner, mais nous devions arriver après la tombée de la nuit.
Þeir buðu okkur gjarnan í mat en við urðum að koma til þeirra eftir að dimmt var orðið.
Cependant, il s’était engagé à suivre Jésus, de nuit comme de jour, en bateau ou sur la terre ferme.
Hann var þó staðráðinn í því að fylgja Jesú – að nóttu sem degi, á bát sem þurru landi.
En une nuit, un ange abattit à lui seul 185 000 Assyriens, délivrant par là même les fidèles serviteurs de Jéhovah. — Is.
Á aðeins einni nóttu felldi engill 185.000 Assýringa og frelsaði þannig trúfasta þjóna Jehóva. — Jes.
Vous y arriverez, même si on y passe la nuit.
Viđ verđum ađ allan sķlarhringinn ūar til ūetta er rétt.
Depuis la nuit des temps, les Green Lantern maintiennent la paix, l'ordre et la justice à travers l'univers.
Frá örķfi alda hafa Varđsveitir Grænu Luktarinnar ūjķnađ sem verđir friđar, reglu og réttlætis í alheiminum.
L'heure est encore de jour... et pourtant la nuit noire étrangle déjà l'astre lumineux.
Samkvæmt tímanum er dagur en samt skyggir dimm nķtt á lampa ferđamannsins.
Il faisait nuit.”
Þá var nótt.“

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu nuit í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.