Hvað þýðir oreillons í Franska?

Hver er merking orðsins oreillons í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota oreillons í Franska.

Orðið oreillons í Franska þýðir hettusótt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins oreillons

hettusótt

noun

Cette maladie se caractérise par de la fièvre et un gonflement d’une ou plusieurs glandes salivaires (les oreillons sont également appelés parotidite épidémique).
Einkennin eru hiti og bólga í öðrum eða báðum munnvatnskirtlunum (hettusótt er einasta orsök faraldra smitandi vangakirtilsbólgu).

Sjá fleiri dæmi

Les oreillons sont une maladie aiguë due au virus des ore illons.
Hettusótt er bráður sjúkdómur sem stafar af svonefndri hettusóttarveiru.
Enfin, ni la rougeole, ni les oreillons, ni la varicelle.
Ég meina engir mislingar, hettusķtt eđa hlaupabķla.
On peut prévenir les oreillons par un vaccin, souvent administré en association avec les vaccins antirubéoleux et antirougeoleux (ROR).
Hægt er að bólusetja við hettusótt og er þá oftast notuð bóluefnablanda sem einnig nær til rauðra hunda og mislinga (MMR).
C’est ce phénomène qu’on provoque par l’inoculation préventive d’un vaccin (un anatoxine par exemple) contre les maladies suivantes: polio, oreillons, rubéole, rougeole, diphtérie- tétanos- coqueluche et fièvre typhoïde.
Það er undirstaðan undir bólusetningum gegn mænusótt, hettusótt, rauðum hundum, barnaveiki, stífkrampa, kíghósta og taugaveiki.
D'autres causes virales incluent l'influenza A et B, les oreillons, l'adenovirus et le virus respiratoire syncytial.
Aðrar veirur eru inflúensur A og B veirur, adenoveirur, RS veira (respiratory syncytical virus), metapneumóvírus og mislingar.
Pour en savoir plus sur les oreillons, lire la fiche d'information destinée au grand public et la fiche d'information destinée aux professionnels de la santé .
Lesið meira um hettusótt í upplýsingum fyrir almenning og upplýsingum fyrir sérfræðinga í heilbrigðisstétt .
“En général, les personnes qui ont eu des maladies infantiles comme la rougeole, les oreillons ou la varicelle ne risquent pas de les attraper une seconde fois”, déclare le manuel de science Rudiments de microbiologie (angl.).
„Sá sem hefur náð sér eftir barnasjúkdóma svo sem mislinga, hettusótt eða hlaupabólu, er venjulega ónæmur fyrir þeim það sem eftir er ævinnar,“ segir í kennslubóinni Elements of Microbiology.
Un vaccin triple contre la rougeole, les oreillons et la rubéole (ROR) est également administré après la première année.
Önnur ónæmingarsprauta — MMR — veitir vernd gegn mislingum, hettusótt og rauðum hundum og er gefin börnum eftir eins árs aldur.
D’autres maladies, telles que la grippe, la rougeole, les oreillons, la pneumonie, la tuberculose et la coqueluche, se transmettraient également par les éternuements.
Talið er að aðrir sjúkdómar, svo sem inflúensa, mislingar, hettusótt, lungnabólga, berklar og kíghósti, geti borist með hnerra.
Cette maladie se caractérise par de la fièvre et un gonflement d’une ou plusieurs glandes salivaires (les oreillons sont également appelés parotidite épidémique).
Einkennin eru hiti og bólga í öðrum eða báðum munnvatnskirtlunum (hettusótt er einasta orsök faraldra smitandi vangakirtilsbólgu).
Vous avez eu les oreillons?
Hefurðu fengið slæma hettusót?
Enfin, ni la rougeole, ni les oreillons, ni la varicelle
Ég meina engir mislingar, hettusótt eða hlaupabóla
En théorie, tous ceux qui, enfants, ont été vaccinés contre la rougeole, les oreillons et la rubéole (ou qui les ont contractés) devraient être immunisés.
Ef allt væri eins og best yrði á kosið ættu allir fullorðnir að vera ónæmir fyrir mislingum, hettusótt og rauðum hundum, annaðhvort af því að þeir hafa fengið þessa sjúkdóma eða verið bólusettir sem börn.
Les oreillons sont une maladie aiguë due au virus des oreillons.
Hettusótt er bráður sjúkdómur sem stafar af svonefndri hettusóttarveiru.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu oreillons í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.