Hvað þýðir organiser í Franska?
Hver er merking orðsins organiser í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota organiser í Franska.
Orðið organiser í Franska þýðir skipuleggja, áforma. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins organiser
skipuleggjaverb Ils ne sont plus des victimes sans défense, mais ont maintenant plusieurs mois pour organiser leur résistance. Nú eru þeir ekki lengur hjálparvana fórnarlömb heldur fá nokkurra mánaða frest til að skipuleggja varnir sínar. |
áformaverb |
Sjá fleiri dæmi
33 Soyons organisés pour faire le maximum : Nous sommes encouragés à consacrer du temps chaque semaine à faire des nouvelles visites. 33 Skipuleggðu fyrirfram til að áorka sem mestu: Mælt er með að notaður sé einhver tími í hverri viku til endurheimsókna. |
Elle nous a protégés des communistes en 1919 et depuis, a été collectée avec soin, organisée, et conservée par notre FBI. Ūær vernduđu okkur fyrir kommunum áriđ 1919 og síđan hefur ūeim veriđ safnađ og ūeim viđhaldiđ af FBI. |
L’orbite précise des planètes peut aussi nous rappeler, comme à Voltaire, que le Créateur est un grand Organisateur, un Maître Horloger. — Psaume 104:1. Nákvæmur gangur reikistjarnanna um sporbaug sinn getur líka minnt okkur, eins og Voltaire, á það að skaparinn hljóti að hafa stórkostlega skipulagsgáfu, vera óviðjafnanlegur úrsmiður. — Sálmur 104:1. |
3 Le nouveau petit Robert définit le mot organisation comme l’“ état d’un corps organisé ”. 3 Með orðinu skipulag er átt við skipulega heild eða hóp. |
“ Pensez- vous qu’aujourd’hui Dieu traite avec des individus ou plutôt avec un groupe organisé ? „Heldurðu að fólk sé hamingjusamara ef það reynir að hlýða boðum Guðs? |
Conscients que leur œuvre était loin d’être terminée, ils se sont mis immédiatement à l’ouvrage : ils ont organisé une assemblée pour septembre 1919. Þeir gerðu sér ljóst að starfi þeirra væri hvergi nærri lokið og hófust strax handa við að skipuleggja mót í september árið 1919. |
Les comités peuvent également organiser une rencontre avec d’autres médecins, dont la collaboration est déjà acquise, pour que soient élaborées des stratégies médicales ou chirurgicales ne faisant pas appel à la transfusion sanguine. Í öðrum tilvikum koma nefndirnar því í kring að læknar geti ráðfært sig við aðra samvinnuþýða lækna í þeim tilgangi að skipuleggja skurðaðgerð eða aðra læknismeðferð án blóðgjafar. |
□ Pourquoi peut- on dire que la congrégation chrétienne était une théocratie, et comment était- elle organisée? □ Í hvaða skilningi var kristni söfnuðurinn guðveldi og hvernig var hann skipulagður? |
Une armée puissante et organisée. Þar er öflugur her. |
Le Banff Centre organise le Banff World Television Festival (Festival mondial de télévision de Banff) et le Banff Mountain Film Festival (Festival de film de montagne de Banff). Í Banff er árlega kvikmyndahátíðin Banff Mountain Film Festival. |
Mary, l'organisatrice. Eddie, ūetta er Mary brúđkaupsráđgjafi. |
Nous sommes organisés. Viđ erum skipulögđ. |
22 Comme le dit Jean 10:16, les “autres brebis” et la classe d’Ézéchiel devaient être organisées dans l’unité. 22 Eins og Jóhannes 10:16 gefur til kynna áttu hinir ‚aðrir sauðir‘ og Esekíelhópurinn að vera sameinaðir á skipulegan hátt. |
Oui, mais ils sont organisés, pas nous. Já, en ūeir eru skipulagđir og viđ ekki. |
Des réunions pour la prédication ont été organisées à différents moments de la journée, en tenant compte de la disponibilité de tous les proclamateurs. Samkomur fyrir boðunarstarfið voru haldnar á ýmsum tímum dags til að koma til móts við þarfir allra í söfnuðinum. |
Colesville La première branche de l’Église fut organisée en 1830 chez Joseph Knight, père, dans l’arrondissement de Colesville. Colesville Fyrsta grein kirkjunnar var stofnuð hér í húsi Josephs Knight eldri í Colesville sveitarfélaginu 1830. |
Parmi les 166 518 délégués présents aux trois assemblées “ La piété ” organisées en Pologne en 1989, un grand nombre étaient originaires de ce qui constituait alors l’Union Soviétique et la Tchécoslovaquie, et d’autres pays d’Europe de l’Est. Árið 1989 voru haldin þrjú mót í Póllandi undir nafninu „Guðrækni“. Alls voru 166.518 viðstaddir, þeirra á meðal fjöldi gesta frá þáverandi Sovétríkjunum og Tékkóslóvakíu, og frá öðrum löndum Austur-Evrópu. |
4 Jésus s’est appliqué à choisir des disciples, à les former et à les organiser dans un but précis. 4 Jesús einbeitti sér að því að velja, þjálfa og skipuleggja starf lærisveina með sérstakt markmið í huga. |
Le Seigneur a commandé que les détenteurs de la prêtrise soient organisés en collèges. Drottinn hefur mælt svo fyrir að prestdæmishafar skuli skipulagðir í sveitir. |
L’Église du Christ fut à nouveau organisée Kirkja Krists var skipulögð að nýju |
En quoi les dispositions prises par la classe de l’“esclave” aujourd’hui correspondent- elles à la façon dont Joseph avait organisé les choses à son époque? Hvernig svarar starf ‚þjónshópsins‘ til þeirra ráðstafana sem gerðar voru á dögum Jósefs? |
Pourriez- vous dresser par écrit une telle liste pour organiser vos activités quotidiennes? Gæti áætlun af þessu tagi hjálpað þér að skipuleggja dagleg störf þín? |
VOUS pouvez avoir méticuleusement recherché des idées et les avoir organisées en vue de constituer le corps de votre exposé. ÞÚ ERT búinn að viða að þér góðu efni í meginmál ræðunnar og vinna vel úr því. |
* Assister au séminaire (lorsqu’il est organisé). * Sækja Trúarskóla yngri deild (þar sem það er hægt). |
Une si noble disposition doit être organisée de manière que les membres de la famille vivent dans la paix et l’harmonie. (Orðskviðirnir 5: 15-21; Efesusbréfið 6: 1-4) Göfugt fyrirkomulag sem þetta þarf að skipuleggja á þann veg að meðlimum fjölskyldunnar sé kleift að búa í friði og einingu. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu organiser í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð organiser
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.